Download Print this page
SpeedLink SL-8004-BK Quick Install Manual

SpeedLink SL-8004-BK Quick Install Manual

Event series

Advertisement

Quick Links

SE
DK
Föreskriven användning
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen
Den här produkten ska användas som högtalare inomhus
och anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla.
til en computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt
lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader
eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig
på produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
användning eller att produkten använts för syften som inte
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse
til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Undvik hörselskador
Undgå høreskader
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov
GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang
tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader.
till varaktiga hörselskador. Kontrollera alltid
Kontroller før hver anvendelse den indstillede lydstyrke
volyminställningen innan du sätter på produkten
och undvik alltför höga ljudstyrkor.
og undgå for høje niveauer.
Information om funktionsstörningar
Overensstemmelseserklæring:
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
mikrobølge-afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
apparat som stör.
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Teknisk support
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du fi nder på vores
dig till vår support via vår webbplats www.speedlink.com.
webside www.speedlink.com.
CZ
EL
Použití podle předpisů
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν
Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro
zapojení do počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro
υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε
použití v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH
κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει
nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob,
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného
ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον
účelům, než byly uvedeny výrobcem.
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Zabránění poškození sluchu
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές
může způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým
εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής.
použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se
Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και
příliš vysoké úrovni zvuku.
αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
Informace o konformitě
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Za působení silných statických, elektrických, nebo
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής
rušivým přístrojům.
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε
να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
Technický support
δημιουργούν παρεμβολή.
V případě technických problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji
Τεχνική υποστήριξη
dostupný prostřednictvím našich webových stránek
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε
www.speedlink.com.
να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας
μας www.speedlink.com.
PL
HU
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Rendeltetésszerű használat
Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki
Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más
do podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku
hangforrásra történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben
i do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
való használatra alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy
za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek
személyi sérülésért, ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen,
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő
niezgodnego z określonym przez producenta
használatból eredt.
użytkowania produktu.
Halláskárosodás elkerülése
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas
UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może
zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Használat előtt
spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym
mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl
użyciem należy sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt
magas szintet.
dużego poziomu głośności.
Megfelelőségi tudnivalók
Informacja o zgodności
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel.
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
a zavaró készülékekhez.
W takim wypadku należy zachować większą odległość od
Műszaki támogatás
źródeł zakłóceń.
Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének,
Pomoc techniczna
forduljon támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
W razie problemów technicznych z tym produktem
honlapunkon, a www.speedlink.com címen érhet el.
należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej.
Najszybszy sposób kontaktu to nasza strona
internetowa www.speedlink.com.
NO
FI
Määräysten mukainen käyttö
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til
Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen
en datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i
tai muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön
suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
lukkede rom. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader
på produktet eller for personskader som skyldes uaktsom,
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden
utover det som er angitt fra produsenten.
vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Forhindre hørselskader
Kuulovaurioiden välttäminen
OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige
hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og
HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen
unngå for høy innstilling.
kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta
asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä
Samsvarserklæring
liian korkeita tasoja.
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
forstyrrende utstyr.
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
Teknisk Support
häiriön aiheuttavista laitteista.
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du
Tekninen tuki
henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår
Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia,
nettside www.speedlink.com.
käänny tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin
verkkosivumme kautta, osoitteessa www.speedlink.com.
1
2
USB POWER CONNECTION
AUDIO CONNECTION
Green
Green
SE
DK
1. Tilslut USB-kabel til strømforsyningen til en ledig
1. Koppla USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din
PC eller notebook.
USB-grænsefl ade på din PC eller notebook.
2. Koppla högtalarna till audioutgången (grön) på din PC
2. Forbind højtaleren via lydkablet (3,5mm) med
eller MP3-spelare med audiokabeln (3,5mm).
højtalerudgangen (grøn) af din PC eller MP3-afspiller.
3. Tænd for højtalerne via et tryk på knappen (til venstre).
3. Sätt på högtalarna genom att trycka in den lilla knappen
till vänster.
4. Med drejeregulatoren indstiller du lydstyrken. Inden
du starter afspilningen skal du holde øje med, at
4. Ställ in volymen med skruvreglaget till höger.
Kontrollera att volymen är inställd så lågt som möjligt
lydstyrken er indstilles så lavt som muligt og juster
innan du startar uppspelningen och anpassa den
regulatoren langsomt.
sedan långsamt.
5. På 3,5mm-bøsningen kan du tilslutte hovedtelefoner,
5. Du kan också ansluta ett par hörlurar till 3,5mm-uttaget,
derved dæmpes højtalerne automatisk.
då kopplas ljudet bort från högtalarna automatiskt.
CZ
EL
1. Zapojte USB kabel pro napájení do volného USB
1. Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος σε μια
rozhraní na vašem PC nebo notebooku.
ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του φορητού σας
υπολογιστή.
2. Pomocí audio kabelu (3,5 mm) zapojte reproduktory
do audio výstupu (zelený) na vašem PC nebo
2. Συνδέστε τα ηχεία μέσω του καλωδίου ήχου (3,5χιλ.) με την
MP3 přehrávači.
έξοδο ήχου (πράσινο) του Η/Υ σας ή του MP3-Player σας.
3. Zapněte reproduktory stiskem tlačítka (vlevo).
3. Ενεργοποιήστε τα ηχεία με μια πίεση στο κουμπί (αριστερά).
4. Otočným ovladačem (vpravo) můžete nastavit hlasitost.
4. Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή (δεξιά) ρυθμίζετε την
Před spuštěním reprodukce dbejte na to, zda je
ένταση. Πριν από την έναρξη της αναπαραγωγής προσέξτε
hlasitost nastavena na nejnižší možnou hodnotu, až
ότι η ένταση θα έχει ρυθμιστεί στην πιο ελάχιστη δυνατή τιμή
pak pomalu nastavte úroveň hlasitosti.
και στη συνέχεια ρυθμίστε αργά τη στάθμη.
5. Do 3,5 mm zdířky můžete zapojit sluchátka,
5. Στην υποδοχή 3,5χιλ. μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά, τα
reproduktory se přitom automaticky ztlumí.
ηχεία απενεργοποιούνται αυτόματα τότε.
3
4
VOLUME
HEADPHONES
PL
HU
1. Podłącz kabel zasilający USB do wolnego złącza
1. Csatlakoztassa az áramellátás USB kábelét
USB komputera PC lub notebooka.
számítógépe vagy notebookja szabad USB portjára.
2. Połącz głośniki kablem audio (3,5mm) z wyjściem audio
2. A hangszórót csatalkoztassa az audió kábellel (3,5 mm)
(zielone) komputera lub odtwarzacza mp3.
számítógépe vagy MP3 lejátszója audió kimenetére
(zöld).
3. Włącz głośniki, naciskając przycisk po lewej stronie.
3. Kapcsolja be a hangszórókat a gomb (bal)
4. Ustaw głośność za pomocą regulatora głośności
megnyomásával.
(po prawej). Przed włączeniem ustaw niski poziom
głośności, następnie po włączeniu dostosuj
4. A forgatható szabályzóval (jobbról) állítsa be a
odpowiednio poziom głośności.
hangerőt. A lejátszás megkezdése előtt ügyeljen arra,
hogy a hangerő a legkisebb értékre legyen állítva, majd
5. Do gniazda 3,5mm można podłączyć słuchawki.
lassan növelje a szintet a kívánt mértékre.
Głośniki są wówczas automatycznie wyłączane.
5. A 3,5 mm-es aljzatra fejhallgatót csatlakoztathat,
ilyenkor a hangfal magától elnémul.
FI
NO
1. Liitä USB-johto virransyöttöä varten PC:n tai kannettava
1. Koble USB-kabelen for strømforsyning til en ledig USB-
port på din PC eller notebook.
vapaaseen USB-liitäntään.
2. Liitä kaiuttimet audiojohdolla (3,5mm) PC:n tai MP3-
2. Koble høyttalerne til audioutgangen (grønn) på PC-en
soittimen audiolähtöön (vihreä).
eller MP3-spilleren via audiokoabelen (3,5mm).
3. Slå på høyttalerne ved å trykke på knappen (til venstre).
3. Kytke kaiuttimet päälle painamalla painiketta
(vasemmalla).
4. Reguler lydvolumet ved hjelp av skrubryteren (til
høyre). Før du starter avspillingen, se til at volumet er
4. Äänenvoimakkuus säädetään kiertosäätimellä
(oikealla). Varmista ennen toiston aloittamista, että
stilt inn på en verdi så lav som mulig, og deretter kan du
äänenvoimakkuus on asetettu mahdollisimman
langsomt øke nivået.
alhaiseen arvoon, ja sovita tasoa hitaasti.
5. På 3,5-mm-uttaket kan du koble til høretelefoner,
5. 3,5mm:n holkkiin voidaan liittää kuulokkeet, tällöin
lyden på høyttalerne blir da automatisk koblet ut.
kaiuttimet kytketään automaattisesti mykäksi.
EVENT
STEREO SPEAKERS
SL-8004-BK
QUICK INSTALL GUIDE
VERS. 1.0
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Snappy, SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL-8004-BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SpeedLink SL-8004-BK

  • Page 1 , the SPEEDLINK word mark and kaiuttimet kytketään automaattisesti mykäksi. the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
  • Page 2 über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. par le biais de notre site Web www.speedlink.com. 1. Plug the USB power cable into any free USB port on 1. Schließen Sie das USB-Kabel für die Stromversorgung an 1. Raccordez le câble USB d'alimentation à un port USB 1.