Fisher-Price R9951 User Manual
Fisher-Price R9951 User Manual

Fisher-Price R9951 User Manual

R9951
Hide thumbs Also See for R9951:

Advertisement

Quick Links

Cradle
Crad e
Cradle
(Seat moves
(Seat moves
side to side)
side to side)
Cuna
Cuna
Cuna
(el asiento
(el asiento
se mueve de
se mueve de
lado a lado)
lado a lado)
Berceau
Berceau
Berceau
(le siège bouge
iège bouge
d'un côté à l'autre)
é à l'autre)
Swi
Sw
Swing
(Sea
(Seat moves
fron
front to back)
d'a
d'avant en arrière)
C C
Columpio
(el asiento
se mueve
de adelante
para atrás)
Balancelle
Balancelle
(l
(le siège bouge
www.fi sher-price.com
R9951

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R9951 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fisher-Price R9951

  • Page 1 R9951 Cradle Crad e Cradle (Seat moves (Seat moves side to side) side to side) Cuna Cuna Cuna (el asiento (el asiento se mueve de se mueve de lado a lado) lado a lado) Berceau Berceau Berceau (le siège bouge iège bouge...
  • Page 2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. •...
  • Page 3: Consumer Information

    Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs • Atención padres: si usa este producto con el adaptador eléctrico, • Please read these instructions before use of this swing. revisar con regularidad que el adaptador no tenga daños en el Keep this instruction sheet for future reference, as it contains cable, compartimento o en otras piezas que pueden resultar en important information.
  • Page 4 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de FCC Rules.
  • Page 5 Parts Piezas Pièces Motorized Frame Armazón motorizado Boîtier du moteur Allen Wrench Llave inglesa Fabric Panel Clé Allen arte de tela Pièce en tissu Bandeja 2 Upper Legs Tray Pad with Headrest 2 patas superiores Plateau Almohadilla con cabezal 2 sections supérieures de montants Coussin avec appuie-tête Lower Seat Tube...
  • Page 6 NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer Pata superior ® avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des Section supérieure de montant instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Page 7 Assembly Montaje Assemblage Rivet Through Button Hole Remache atravesando orificio de botón Button Rivet dans la boutonnière Holes Up Orificios de botón para arriba Boutonnières vers le haut Button Hole Orificio de botón Upper Legs Boutonnière Patas superiores Sections supérieures de montant •...
  • Page 8 Assembly Montaje Assemblage Motorized Frame Elbow Foot Armazón motorizado Base esquinada Boîtier du moteur Button Pied de coude Button Botón Botón Bouton Bouton Hole Feet Orificio Feet Pata Trou Pata Button Pieds Tube Pieds Botón Tubo Bouton Tube • Stand the assembly upright. •...
  • Page 9 Assembly Montaje Assemblage Ruffle Volante Volant Slot Ranura Fente Seat Asiento Siège • Plug the power cord from the motor assembly into the power Crotch Belt cord in the frame assembly. Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe • Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
  • Page 10 Assembly Montaje Assemblage Waist Belts Cinturones de la Seat cintura Asiento Courroies Siège abdominales Clavija Cheville Elastic Loops Ganchos elásticos Almohadilla Boucles élastiques Slots Coussin Ranuras Bottom View Fentes Vista inferior Hole Orificio Vue du dessous • Turn the seat upright. Hole Trou •...
  • Page 11 Assembly Montaje Assemblage Tray Bandeja Plateau • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Hook the two fastener straps on each side of the pad onto the • Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. rim on each side of the seat.
  • Page 12 Assembly Montaje Assemblage Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège Short Tube Tubo corto Tube court Rounded Side Lado redondeado • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. Côté arrondi •...
  • Page 13 Assembly Montaje Assemblage Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube supérieur du siège Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. Rounded Side •...
  • Page 14: Battery Installation

    Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from Battery Compartment Door an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer Tapa del compartimento de pilas battery life. Couvercle du compartiment des piles Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
  • Page 15 Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid couler et causer des brûlures chimiques ou endommager le battery leakage: produit.
  • Page 16 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Button Button Botón Botón Bouton Bouton WARNING VERTENCIA Pata Pata AVERTISSEMENT Montant Montant To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: To Unfold • Always use restraint system. Never •...
  • Page 17: Setup And Use

    Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Tray Waist Belt Waist Belt Bandeja Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Plateau Courroie Courroie abdominale abdominale Using the Tray Crotch Belt • Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the seat. Cinturón de •...
  • Page 18 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Free End Free End Extremo libre Extremo libre Extrémité libre Extrémité libre TIGHTEN LOOSEN AJUSTAR...
  • Page 19 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation PRESS Upright PRESIONAR Vertical APPUYER Redressée Seat Tube Button Botón del tubo del asiento Bouton du tube du siège Recline Seat Tube Reclinada Tubo del asiento Inclinée Tube du siège TURN GIRAR TOURNER PRESS Seat Position Buttons...
  • Page 20 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Uso de corriente alterna • Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar. • Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de las patas. •...
  • Page 21 Storage Almacenamiento Rangement Button Button Botón Botón Bouton Bouton Lower Leg Buttons Botón de la pata inferior Bouton de la section inférieure de montant • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. Storage Hint: The legs may be disassembled for long-term storage.
  • Page 22 Swing, Waterglobe and Mobile Use Uso del columpio, globo acuático y móvil Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile Power Dial Swing/Waterglobe/Mobile ON Botón de encendidov Columpio/Globo acuático/Móvil ACTIVADO Balancelle/Aquarium/Mobile en MARCHE Cadran d’alimentation Reset Button Waterglobe/Mobile ON Botón para restablecer Globo acuático/ Bouton de...
  • Page 23 Swing, Waterglobe and Mobile Use Uso del columpio, globo acuático y móvil Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile Balancelle Columpio • Colocar el botón de encendido en ENCENDIDO . El columpio • Tourner le cadran d’alimentation à la position de marche . empezará...
  • Page 24 Care Mantenimiento Entretien • Remove the tray from the seat. • Enlever le plateau du siège. • Unbuckle the restraint system. • Détacher les courroies du système de retenue. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the •...
  • Page 25: Problems And Solutions

    Problems and Solutions Problem Probable Cause Solution Motor is not running; no swinging Power is not on Turn the power dial to one of six settings. Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in correct orientation, as indicated inside the battery compartment.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa probable Solución El motor no funciona, no hay movimiento El producto no está activado Colocar el botón de encendido en uno de los seis valores. Las pilas están mal colocadas Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica dentro del compartimento de pilas.
  • Page 27: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Problème Causes possibles Solution Le moteur ne fonctionne pas; il n’y a aucun Le produit n’est pas allumé Tourner le cadran d’alimentation à l’une des balancement six positions. Les piles sont installées incorrectement Retirer les piles et les remettre en bonne position, comme illustré...
  • Page 28 ©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE ®...

Table of Contents