InFocus IN5122 Manual De Usuario

Hide thumbs Also See for IN5122:
Table of Contents

Advertisement

User's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruções do Proprietário
Bruksanvisningens
Regulatory models: W60, W61
010-0757-00
DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for InFocus IN5122

  • Page 1 User’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale d'istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruções do Proprietário Bruksanvisningens Regulatory models: W60, W61 010-0757-00 DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.03...
  • Page 2 This page left blank intentionally...
  • Page 3 Proyector IN5122/IN5124 Manual de usuario Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Instrucciones De Seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice   Introducción . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menú COLOCACION . . . . . . . . 38 Características .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. ü Este proyector tiene una variedad de puertos de E/S que presumiblemente cubrirán cualquier escena de negocios. El puerto HDMI puede soportar varios equipos de imagen que posean interfaz digital para obtener imágenes más claras en una pantalla.
  • Page 6: Identificación De Las Piezas

    Introducción Identificación de las piezas Proyector (1) Tapa de la lámpara (82) La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (2) Altavoces (x2) (13, 41) (3) Tapa del filtro (86) El filtro de aire y la rejilla de ventilación de entrada están en el interior.
  • Page 7 Introducción Identificación de las piezas (continuación) Panel de control y reguladores de la lente (1) Puerta del regulador de la lente (2) Anillo de FOCUS (21) (3) Anillo de ZOOM (21) (4) HORIZONTAL regulador (horizontal) (21) (5) VERTICAL regulador (vertical) (21) (6) LOCK (bloqueo horizontal de la posición de la lente) (21) (7) Botón STANDBY/ON (17)
  • Page 8 Introducción Disposición (continuación) Control remoto (1) Botón STANDBY/ON (17) (2) Botón HELP (3) Botón MENU (26) (4) Botón UP/▲ (26) (5) Botón PREVIOUS PAGE/◄ (26) (6) Botón SELECT (26) (7) Botón NEXT PAGE/► (26) (8) Botón DOWN/▼ (26) (9) Botón VOLUME + (18) (10) Botón CUSTOM (51) (11) Botón SOURCE (19) (12) Botón VOLUME - (18)
  • Page 9: Configuración

    Configuración Configuración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específicos (Especificaciones en el Guía de Inicio Rápido).
  • Page 10 Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►No instale el proyector cerca de objetos inflamables o que permitan la conducción térmica. Estos objetos, al recibir el calor del proyector, podrían entrar en combustión o producir quemaduras. • No coloque el proyector sobre un soporte metálico. ►No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse.
  • Page 11: Conexión De Los Dispositivos

    Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Page 12 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Computer NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Page 13 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador Punto de acceso Dispositivo de almacenamiento PRECAUCIÓN ► Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de obtener el consentimiento del administrador de la red. ►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo. ►Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB del puerto del proyector, asegúrese de utilizar la función EXTRAER USB de la pantalla en miniatura para asegurar sus datos.
  • Page 14 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Dispositivo Reproductor de VCR/DVD/Blu-ray Disc digital de vídeo NOTA • El puerto HDMI™ de este modelo es compatible con HDCP (Protec- ción de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, puede producir una señal de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
  • Page 15 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Monitor Altavoces (con un amplificador) Sistema de Control micrófono remoto alámbrico (opcional) NOTA • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo. Función de micrófono • Puede conectar un micrófono dinámico al puerto MIC con una clavija de 3,5 mm.
  • Page 16: Conexión De La Alimentación

    Configuración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con firmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente AC IN de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Page 17: Control Remoto

    Control remoto Control remoto Colocación de las pilas Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro.
  • Page 18: Utilización Como Teclado Y Mouse De Ordenador Simples

    Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados y la función RATÓN está seleccionada para el elemento USB TYPE B en el menú...
  • Page 19: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación Botón STANDBY/ON esté conectado firme y correctamente al proyector y el tomacorriente. Indicador POWER Asegúrese de que el indicador POWER se STANDBY/ON SOURCE MENU...
  • Page 20: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Botón VOLUME+/- Ajuste del volumen Utilice los botones de VOLUME+/VOLUME- para ajustar el volumen. Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar el volumen. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de unos segundos. ●...
  • Page 21: Seleccionar Una Relación De Aspecto

    Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el modo para la relación de aspecto sucesivamente. IN5122: AUTO ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3 IN5124: AUTO ó NATIVA ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3 Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal...
  • Page 22: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 12 grados.
  • Page 23: Ajuste De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente Utilice el anillo del ZOOM para ajustar el Anillo de FOCUS tamaño de la pantalla. Anillo de ZOOM Utilice el anillo del FOCUS para enfocar la LOCK (bloqueo horizontal imagen. de la posición de la lente) Gire por completo el regulador VERTICAL en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 24: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático Botón AUTO IMAGE Presione el botón AUTO IMAGE del control remoto. Al presionar este botón, se realiza lo siguiente.  Para una señal de ordenador La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se ajustarán automáticamente a las predeterminadas.
  • Page 25: Corrección De Distorsión

    Funcionamiento Corrección de distorsión Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar las opciones: CORR. TRAPEz. AUT.: realiza una corrección trapezoidal vertical automática. (38) MANUAL: permite un ajuste trapezoidal vertical y horizontal. CORRECCIÓN DE ESqUINAS.: le permite ajustar las esquinas y lados de la pantalla para corregir la distorsión.
  • Page 26 Funcionamiento CORRECCIóN DE ESqUINAS. Pulse el botón de MENú para que aparezca el MENú BáSICO. Con la opción CORRECCIÓN DE ESqUINAS. seleccionada, pulse el botón ► o SELECT para mostrar el cuadro de diálogo CORRECCIÓN DE ESqUINAS. Seleccione una de las esquinas o lados que desea ajustar con los botones ▲/▼/◄/►...
  • Page 27: Dejar La Pantalla En Blanco Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla en blanco temporalmente Botón BLANK Presione el botón BLANK del control remoto. Aparecerá la pantalla EN BLANCO en lugar de la pantalla de una señal de entrada. Consulte el elemento EN BLANCO en el menú PANTALLA (43). Para salir de la pantalla EN BLANCO y volver a la pantalla de señal de entrada, presione el botón BLANK nuevamente.
  • Page 28: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIz, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENú BáSICO. MENú BáSICO consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifican dentro de cada utilidad y conforman el MENú AVANzADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Page 29 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón SELECT. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Page 30: Menú Básico

    Menú báSICO MENú BáSICO Con MENú BáSICO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. RELACIóN DE Vea el elemento RELACIÓN DE ASPECTO en el Menú...
  • Page 31: Arga Baja

    Menú báSICO Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para activar/desactivar el CARGA BAJA. CARGA BAJA Consulte el elemento NITIDEz en el Menú IMAGEN (39). Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para el estado de MONTAJE AL montaje al techo. Consulte el elemento MONTAJE AL TECHO en el TECHO Menú...
  • Page 32: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Page 33: Matiz

    Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color.    1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 6 PERSONAL. 3 LOW 6 Hi-BRIGHT-3 3 PERSONAL.    5 PERSONAL. 5 Hi-BRIGHT-2 4 PERSONAL.
  • Page 34 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil ó Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Utilice los botones de cursor ▲/▼...
  • Page 35: Menú Visualiz

    Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de la relación de aspecto. IN5122: AUTO ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3 IN5124: AUTO ó NATIVA ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3 RELACIóN DE ASPECTO Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal...
  • Page 36 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical. Abajo ó Arriba • El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición vertical al ajuste predeterminado. •...
  • Page 37 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda ó Derecha • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de FASE ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI™.
  • Page 38: Menú Entr

    Menú ENTR . Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Page 39: Istema De Vídeo

    Menú ENTR . Elemento Descripción Es posible ajustar el sistema de vídeo para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para sistema de vídeo. AUTO ó...
  • Page 40: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Page 41: Arga Baja

    Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte derecha de la imagen ó Reduzca la parte izquierda de la imagen. • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas TRAPEZOIDAL entradas.
  • Page 42: Odo Ahorro De Energía

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del Modo ahorro de energía podrá cambiarse entre HABILITAR y DESACTIVADO. HABILITARó DESACTIVADO Cuando se seleccione HABILITAR, el consumo de energía en el Modo ahorro de energía se reducirá con las restricciones funcionales siguientes: •...
  • Page 43: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Page 44: Olumen Mic

    Menú AUDIO Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo para audio HDMI™. Compruebe cada uno de los dos modos disponibles y seleccione el CANC. DE RUIDO adecuado para su dispositivo de audio HDMI. HDMI HABILITARó DESACTIVADO Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el nivel de entrada para corresponderse con el del micrófono conectado al puerto MIC.
  • Page 45: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Page 46 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como INSTANTáNEA que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla LOGO DE INICIO. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. 1.
  • Page 47: Ensajes De

    Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función BLOqUEAR CAPTURA ENCEND. ó APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento BLOqUEAR INSTANTáNEA. Utilice esta función para proteger INSTANTáNEA CAPTURA actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Page 48 Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o SELECT. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Page 49 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones SELECT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione al mismo tiempo los botones ◄ e SOURCE. Además, si mueve el cursor hacia ELIMINAR o BORRAR TODO en la pantalla y pulsa el botón SELECT, se eliminará...
  • Page 50 Menú PANTALLA Elemento Descripción SUB. OCULTOS es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función SUB.
  • Page 51: Menú Opc

    Menú OPC . Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento, excepto los elementos REST.
  • Page 52 Menú OPC . Elemento Descripción El proyector se apagará automáticamente, si no se detecta durante 30 minutos. POTENCIA AUTOMáTICA Consulte la sección Desconexión de alimentación (17). Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la función del puerto USB TYPE B. Para utilizar esta función, deberá conectarse al puerto USB TYPE B del proyector y al puerto USB tipo A de un ordenador.
  • Page 53 Menú OPC . Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a CUSTOM del control remoto (6). (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú TECLA PERSONAL para seleccionar CUSTOM y pulse el botón ► o SELECT para visualizar el cuadro de diálogo de configuración TECLA PERSONAL.
  • Page 54 Menú OPC . Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón SELECT para ejecutar el elemento. VELOC VENT ALTA Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento.
  • Page 55 Menú OPC . Elemento Descripción MENS. FILTRO Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para notificar mediante el mensaje cuándo sustituir el filtro. 100h ó 200h ó 500h ó 1000h ó 2000h ó 5000h ó APAGADO Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO .."...
  • Page 56 Menú OPC . Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIóN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED ó APAGAD. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector desde el ordenador.
  • Page 57 Menú OPC . Elemento Descripción TIEMPO LíMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DúPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO ó...
  • Page 58 Menú OPC . Elemento Descripción INF. DE FUENTE Una pantalla de sólo lectura de los ajustes de fuentes actuales. • No se puede seleccionar este elemento para sin señal y sincronismo apagado. • Cuando MOSTRAR MI TEXTO se ajusta en ENCEND., se exhibe MI TEXTO junto con la información de entrada en la caja ENTR._ INFORMACIÓN (76).
  • Page 59: Menú Red

    Menú RED Menú RED Recuerde que las configuraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Page 60 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar la DIRECCION Esta función sólo se puede utilizar cuando DHCP esté configurada en APAGADO. DIRECCION • La DIRECCION IP es el número que identifica este proyector en la red. No puede tener dos dispositivos con la misma DIRECCION IP en la misma red.
  • Page 61 Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Page 62 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Para almacenar imágenes en el proyector, se requiere el software de aplicación PJImg/Projector Image Tool que puede descargarse de nuestro sitio Web. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen fija de MI IMAGENE (Función Mi Imagen en el Guía de red) y el botón ►...
  • Page 63 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú PRESENTACIÓN. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los siguientes elementos y pulse el botón ► o SELECT para utilizar la función. Si configura un ordenador en el modo Presentador mientras se proyecta su imagen, el proyector está...
  • Page 64 Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Múltiple al modo PC único, seleccione uno de los ordenadores en el cuadro de diálogo utilizando los botones ▲/▼/◄/► y pulse el botón SELECT. Pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR y, a continuación, pulse de nuevo SELECT.
  • Page 65: Einiciar Red

    Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el diálogo de INFORMACIÓN RED para confirmar la configuración de red. INFORMACIóN • Para conocer los detalles del CÓD. ENTRADA, consulte la sec- Para conocer los detalles del CÓD. ENTRADA, consulte la sec- ción Selección del método de conexión a la red en el Guía de red.
  • Page 66: Menú Seguridad

    1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. IN5122: 4102 IN5124: 0100 Esta contraseña puede cambiarse (abajo). Mueva el cursor a la derecha del cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA y pulse el botón ►...
  • Page 67 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA DE INSTANTáNEA para prohibir el acceso a la función NUEVA CAPTURA y evitar que se sobrescriba la imagen de INSTANTáNEA registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEñA DE INSTANTáNEA 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA DE INSTANTáNEA y presione el botón ►...
  • Page 68 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOqUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOqUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOqUEO PIN y presione el botón ► o botón SELECT para visualizar el menú...
  • Page 69 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está en ENCEND. cuando el ángulo vertical del proyector o el ajuste del MONTAJE AL TECHO/POSTERIOR en el que e proyector se activa es diferente del registrado anteriormente, la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO se visualizará y el proyector no mostrará la señal de entrada.
  • Page 70 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. •...
  • Page 71: Indicador Seguridad

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o SELECT visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para MOSTRAR seleccionar encendido o apagado.
  • Page 72: Orrección , Herramientas De Presentación

    • GIF (.gif) NOTA • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente. IN5122: 1024X768 IN5124: 1280 x 800 (* Algunos ordenadores no soportan 1280 x 800.) • No se soportan los archivos con una resolución inferior a 36x36.
  • Page 73 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Vista miniatura En el modo Vista miniatura se visualizan las imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB en la pantalla Vista miniatura. En una pantalla se visualizan hasta 20 imágenes como máximo. Si lo desea, después de seleccionar algunas imágenes en el modo Vista miniatura puede pasar al modo Pantalla completa o al modo Presentación de diapositivas.
  • Page 74 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con botones o teclas Usted puede controlar las imágenes de la pantalla de vistas en miniatura con el control remoto o el teclado, o con un software de navegador de la Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
  • Page 75 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con el menú en la pantalla Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. Le permiten clasificar los archivos y las carpetas de la siguiente ORDENAR manera.
  • Page 76 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTE • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD del proyector. • El modo Vista miniatura muestra 20 imágenes en 1 página como máximo. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón SOURCE cuando se visualiza la pantalla de la Vista miniatura, de la Presentación de diapositivas o la pantalla completa.
  • Page 77 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón SELECT en el control remoto o el botón SOURCE en el teclado, o haga clic en [SELECT] en el Control remoto Web.
  • Page 78: Modo Presentación De Diapositivas

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la pantalla Vista miniatura (78). Puede iniciar esta función desde el menú Presentación de diapositivas. Para visualizar el menú...
  • Page 79 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su configuración preferida. Configure los elementos de la PRES. DIAPOS. en VISTA MINIATURA. 1) RETORNO : Vuelve al modo Miniatura. 2) REPRODUCIR : reproduce la Presentación de diapositivas.
  • Page 80: Lista De Exhibición

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes fijas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Page 81: Visualización Usb

    Para reanudar la transmisión, salga del protector de pantalla. • Consulte nuestra página web (www.infocus.com/support) para obtener la última versión del software y su manual. Siga las instrucciones que pueden obtenerse en el sitio para realizar la actualización.
  • Page 82 Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de notificación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) notificación de Windows.
  • Page 83: Ventana Opciones

    Si elimina la marca de comprobación de la casilla [Keep PC resolution], la resolución de la pantalla de su ordenador variará del modo descrito a continuación y la velocidad de visualización podría aumentar. IN5122: 1024X768 (XGA) IN5124: 1280 x 800 Si su ordenador no soporta la resolución de pantalla especificada anteriormente, se seleccionará...
  • Page 84: Mantenimiento

    (en seleccionar áreas), o a su distribuidor. Sólo las lámparas InFocus originales han sido probadas para su uso en este proyector. El uso de otras lámparas que no sean InFocus puede originar incendios y descargas eléctricas y puede invalidad la garantía del proyector.
  • Page 85 Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIóN ALTO VOLTAJE ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Page 86: F Ase , Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. El filtro de aire de este proyector consta de una cubierta de filtro y una unidad de filtro con dos tipos de filtro.
  • Page 87 Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) Vuelva a colocar la tapa del filtro. Encienda el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento RES. HRS USO FILTRO en MENú BáSICO. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a RES.
  • Page 88: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Page 89: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Page 90 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La temperatura interna está elevándose. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de confirmar los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente. • ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire? •...
  • Page 91: Ntrada Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER difiera de lo normal, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Para el indicador SECURITY, consulte INDICADOR SEGURIDAD en el menú SEGURIDAD. Indicador Indicador Indicador...
  • Page 92: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
  • Page 93: Problemas Que Pueden Confundirse Fácilmente Con Anomalías Mecánicas

    Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación correctamente.
  • Page 94 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. 9 ~ 13 Conecte correctamente los cables del audio. La función MUDO está...
  • Page 95 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los ajustes de los colores no están configurados correctamente. Realice ajustes de imagen cambiando las configuraciones 31, 36 Los colores son de TEMPERATURA DEL COLOR, COLOR, MATIz, y/o pálidos y el tono...
  • Page 96 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El ordenador no puede funcionar con la configuración de El ordenador conectado al hardware actual. puerto USB TYPE Desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo B del proyector después de encender el ordenador.
  • Page 97: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Sírvase ver la sección Especficaciones del Guía de Inicio Rápido, que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.

This manual is also suitable for:

In5124

Table of Contents