HPI Racing Trophy 4.6 truggy Instruction Manual page 9

Trophy 4.6 truggy
Hide thumbs Also See for Trophy 4.6 truggy:
Table of Contents

Advertisement

4
Activating R/C Unit
Sender Funktionen
Turn on transmitter first, then turn on receive r.
Schalten Sie erst den Sender ein, dann den Empfänge r.
Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur
1
2
ON
AN
MARCHE
5
Checking radio range Überprüfen der Reichweite der RC-Anlage Vérification de la portée du système radi o
Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using. Check the radio system and range before every driving session. To properly check the range, have a
friend hold the truck and walk to the farthest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model
if there is any problem with the radio system. If you switch on the R/C car first before the transmitter, you may lose control of the R/C car
Achten Sie darauf, dass niemand die selbe Frequenz wie Sie verwendet. Überprüfen Sie die Reichweite der RC-Anlage vor jeder Fahrt. Um dies korrekt durchzuführen, geben Sie das
Auto einem Freund, der damit so weit geht, wie Sie fahren möchten. Überprüfen Sie dabei die korrekte Funktion der RC-Anlage. Fahren Sie nicht, wenn es bei diesem Test zu Problemen
kommt. Fall Sie erst das Auto anschalten und dann den Sender, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.
Vérifiez que personne d'autre n'utilise la même fréquence radio que vous. Vérifiez le système radio et sa portée avant chaque s éance de pilotage. Pour correctement vérifier la portée,
faites tenir le véhicule par un ami, et éloignez-vous jusqu'à la distance la plus lointaine à laquelle vous envisagez de faire fonctionner votre modèle réduit. Faites fonctionner les
commandes et vérifiez que le véhicule répond correctement. Ne faites pas fonctionner le véhicule s'il y a un quelconque problème avec le système radio. Si vous mettiez en route le
véhicule avant l'émetteur, vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule radio-commandé
Fonctionnement de l'émetteur
9
After the transmitter is on, turn on
the receiver.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents