Sunrise Medical Quickie Freestyle F11 User Instruction Manual & Warranty

Sunrise Medical Quickie Freestyle F11 User Instruction Manual & Warranty

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Freestyle
M11 & F11
User Instruction Manual & Warranty
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR.
RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Freestyle
M11 et F11
Mode d'emploi et garantie
FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR / UTILISATRICE DE CE FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Freestyle
M11 y F11
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PASAJERO DE ESTA SILLA DE RUEDAS.
PASAJERO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quickie Freestyle F11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sunrise Medical Quickie Freestyle F11

  • Page 1 Freestyle M11 & F11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Freestyle M11 et F11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À...
  • Page 2: Introduction

    Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: SUNRISE MEDICAL Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
  • Page 3: Table Of Contents

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS............5 IV.
  • Page 4 I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS ..............19 A.To Climb a Curb or Single Step ............19 B.To Descend a Curb or Single Step ...........
  • Page 5: Your Chair And Its Parts

    I I I . Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s E n g l i s h III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS 1. Flip-back, height-adjustable armrest 2.
  • Page 6: Notice- Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meet the needs of the rider.
  • Page 7: Emi (Electromagnetic Interference)

    V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e ) E n g l i s h V.
  • Page 8: D.distance From The Source

    VSI integral controller, highback seat, flip-back armrests, solid flip-up footplate and U1 gel cell batteries. b. Quickie Freestyle F11 power wheelchair with a right-hand mounted Penny & Giles VSI integral controller, highback seat, flip-back armrests, solid flip-up footplate and Gp24 gel cell batteries.
  • Page 9: General Warnings

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others.
  • Page 10: Emi

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h E. EMI Read Section V to learn about EMI. To reduce the risk of unintended brake release or chair movement: 1.
  • Page 11: Terrain

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your chair on a wet or slick surface.
  • Page 12: N.transfers

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by Sunrise before you modify or adjust this chair.
  • Page 13: Dressing Or Changing Clothes

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 3. Turn off all power to your chair. If you fail to do so, you may touch the joystick and cause your chair to move when you do not expect it.
  • Page 14: T To Reduce The Risk Of Falls, Tip-Over Or Loss Of Control

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your chair on a slope unless you are sure you can do so without losing traction.
  • Page 15: Stairs

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. To prevent a fall or tip-over, use wheelchair access ramps or have someone help you. 3.
  • Page 16: Warnings: Components & Options

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS Note: If you use parts or make changes not authorized by Sunrise it may create a safety hazard and will void the Warranty.
  • Page 17: Motor Locks

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h F. MOTOR LOCKS 1.
  • Page 18: K.seating Systems

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h K. SEATING SYSTEMS 1.
  • Page 19: Tips For Attendants

    V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants”...
  • Page 20: Set Up, Adjustment & Use

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h IX. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair.
  • Page 21: A.battery Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2 & 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1.
  • Page 22: Hanger Adapter

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h C. HANGER ADAPTER (OPTIONAL) (Figure 7) 1. Insert hanger adapter into seat frame interface. 2.
  • Page 23: H.to Adjust The Height Of The Remote Joystick

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h H. TO ADJUST THE HEIGHT OF THE REMOTE JOYSTICK (Figure 13) a.
  • Page 24: Seat Height Adjustment

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h L. SEAT HEIGHT ADJUSTMENT (Figure 19–Mount for power tilt shown) 1.
  • Page 25: Seat Depth & Angle Adjustment On Seat Frame

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h O. SEAT DEPTH AND ANGLE ADJUSTMENT ON SEAT FRAME (Figure 25) A backrest angle adjustment is standard on the Contour seat, the Highback Contour seat and the Seat Frame.
  • Page 26: Seat Depth Adjustment

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e H e a d e r E n g l i s h S. SEAT DEPTH ADJUSTMENT (Seat Frame) (Figure 30) The seat depth can be adjusted in one inch increments.
  • Page 27: Operating Guide

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h X. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS (M11 AND F11 ONLY) 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2.
  • Page 28: D.circuit Breakers

    X . O p e r a t i n g G u i d e H e a d e r E n g l i s h D. CIRCUIT BREAKERS Circuit 1. Notes: Breaker Your Quickie Freestyle has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the right rear of the chair.
  • Page 29: Remot Joystick Assembly

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h F. REMOTE JOYSTICK ASSEMBLY (Optional) The remote joystick connects to a controller, which controls the chair’s performance. The joystick assembly consists of the following parts: 1.
  • Page 30: G.motor Locks

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h G. MOTOR LOCKS Disconnect the motor locks when you need to manually push the chair. (For example, in an emergency, or if batteries fail). Do not disengage motor locks unless power to the chair is off.
  • Page 31: Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy.
  • Page 32: Acid Burns

    If acid contacts your eyes, immediately flood eyes with cold running water for at least 15 minutes. Seek medical attention immediately. Sunrise Medical does not recommend the use of wet cell batteries on this chair. D. CONNECTING BATTERIES IN BATTERY WELL Each battery can weigh up to 55 lbs.
  • Page 33: Charging Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h E. CHARGING BATTERIES To avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire or explosion while charging: 1. Never connect charger to a 240 volt source. The main input voltage is 110 volts. 2.
  • Page 34: Maintenance

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2.
  • Page 35: Pneumatic Tires

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h 3. Corrosion: Check battery terminals often for corrosion. a. If corrosion is present, use a wire brush to clean the terminals. NOTE–...
  • Page 36: H.ordering Parts

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h H. ORDERING PARTS When you order parts, provide the following: 1. Model of chair 2. Serial number of chair 3.
  • Page 37: Wiring Diagram

    X I I I . W i r i n g D i a g r a m E n g l i s h XIII. WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM DETAIL (INTEGRATED CONTROL SYSTEM) 930583 Rev. D...
  • Page 38 X I I I . W i r i n g D i a g r a m E n g l i s h WIRING DIAGRAM DETAIL (REMOTE JOYSTICK) CONTROL CONNECTION DETAILS REFERENCE BOTTOM VIEW OF CONTROLLER 1. BATTERY POSITIVE BATTERY BATTERY POSITIVE...
  • Page 39: Sunrise Limited Warranty

    X I V . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y E n g l i s h XIV. SUNRISE LIMITED WARRANTY QUICKIE FREESTYLE M11 & F11 1.
  • Page 40: Introduction

    Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical Service à la clientèle 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, CO 80503, États-Unis...
  • Page 41 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................40 II. TABLE DES MATIÈRES ..............41 III.
  • Page 42 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s H e a d e r F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS ..............58 A.Monter un trottoir ou une seule marche .......... 58 B.Descendre d’un trottoir ou d’une seule marche........
  • Page 43: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    I I I . V o t r e F a u t e u i l e t S e s P i è c e s F r a n ç a i s III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES Accoudoir rabattable, à...
  • Page 44: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l s a t i o n H e a d e r F r a n ç...
  • Page 45: Interférence Électromagnétique (Emi)

    V . I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ( E M I ) F r a n ç a i s V.
  • Page 46: D.distance De La Source

    Veillez à indiquer si une source d’ondes radios se trouvait à proximité de votre fauteuil au moment de l’incident. Contactez : le ser- vice à la clientèle de Sunrise Medical au (800) 333-4000. 930583 Rev. D...
  • Page 47: Avertissements D'ordre Général

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section.
  • Page 48: D.réglage Des Commandes

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s D. RÉGLAGE DES COMMANDES AVERTISSEMENT Notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil pour réduire les risques de collision ou de basculement.
  • Page 49: H.lorsque Vous Êtes Dans Un Fauteuil À L'arrêt

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT 1.
  • Page 50: K.utilisation Dans La Rue

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s K. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voie publique.
  • Page 51: N.transferts

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e).
  • Page 52: Habillage Ou Changement De Vêtements

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS AVERTISSEMENT Il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil.
  • Page 53: Pour Réduire Le Risque De Chute, De Basculement Ou De Perte De Contrôle

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE AVERTISSEMENT 1.
  • Page 54: Élévateurs Pour Fauteuils Roulants

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, les autobus, et les immeubles pour vous aider à...
  • Page 55: Avertissements : Composants Et Options

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s VII.
  • Page 56: Semelle Et Repose-Pieds

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s E.
  • Page 57: Sangles De Maintien

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s I.
  • Page 58: Conseils Aux Préposés

    V I I I . C o n s e i l s A u x P r é p o s é s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitées à...
  • Page 59: Montage, Réglage Et Utilisation

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION NOTES : 1.
  • Page 60: A.retrait Des Batteries

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
  • Page 61: Adaptateur De Support

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s C. ADAPTATEUR DE SUPPORT (EN OPTION) (Figure 7) 1.
  • Page 62: H.pour Regler La Hauteur Du Levier De Commande À Distance

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s H. POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE (Figure 13) a.
  • Page 63: Réglage De La Hauteur Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s L. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Figure 19–...
  • Page 64: Profondeur Du Siège Et Réglage De L'angle Sur L'armature Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s O. PROFONDEUR DU SIÈGE ET RÉGLAGE DE L’ANGLE SUR L’ARMATURE DU SIÈGE (Figure 25) Le réglage de l’angle du dossier est standard sur le siège de forme anatomique à...
  • Page 65: Réglage De La Profondeur Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s S. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU SIÈGE (Armature du siège) (Figure 30) La profondeur du siège peut être réglée par incréments d’un pouce.
  • Page 66: Guide D'utilisation

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s X. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE (MODÈLES M11 ET F11 SEULEMENT) 1.
  • Page 67: Circuit De Réduction De La Puissance Thermique

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s C. CIRCUIT DE RÉDUCTION DE LA PUISSANCE THERMIQUE Votre fauteuil est équipé d’un circuit de réduction de la puissance thermique Il protège la commande de dommages dus aux surchauffes.
  • Page 68: Assemblage Du Levier De Commande À Distance

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s 5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau- teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où...
  • Page 69: G.mécanismes De Blocage Du Moteur

    Deux prises d’interrupteur de 1/8 po, en option, vous permettent de contrôler la fonction de marche/arrêt et la fonction de sélection de mode. Tous les interrupteurs uniques offerts par Sunrise Medical peuvent être branchés sur une des prises ou les deux (à part l’interrup- teur zéro touche) AVERTISSEMENT N’utilisez jamais l’interrupteur MARCHE / ARRÊT pour arrêter le fauteuil sauf en...
  • Page 70: Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes : • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim- itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée.
  • Page 71: Brûlures D'acide

    En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante froide pendant au moins 15 minutes. Obtenez de l’aide médicale sans tarder. Sunrise Medical déconseille l’usage de batteries hydro-électriques sur ce fauteuil. D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT AVERTISSEMENT Chaque batterie peut peser jusqu’à...
  • Page 72: Charge Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s AVERTISSEMENT Ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosion pourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie, et causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 73: Mise Au Rebut Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s F. MISE AU REBUT DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont consid- érées comme des déchets dangereux.
  • Page 74: Entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XII. ENTRETIEN A. NOTES : 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil.
  • Page 75: D.entretien Des Batteries

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques) Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité...
  • Page 76: Réparation Ou Remplacement D'un Pneu

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillez à...
  • Page 77: Diagramme D'entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s I. DIAGRAMME D’ENTRETIEN Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués. Si l’un de ces arti- cles est desserré, usé, tordu ou déformé, faites-le vérifier et (ou) réparer par votre four- nisseur Sunrise agréé...
  • Page 78: Schémas De Câblage

    X I I I . S c h é m a d e C â b a g e F r a n ç a i s XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE) VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA...
  • Page 79 X I I I . S c h é m a d e C â b a g e F r a n ç a i s DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE) LES DÉTAILS DES CONNEXIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE ILLUSTRENT UNE VUE DE DESSOUS DE LA COMMANDE 1.
  • Page 80: Garantie Limitée Sunrise

    X I V . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e F r a n ç a i s XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE QUICKIE FREESTYLE M11 ET F11 1.
  • Page 81: Introducción

    Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
  • Page 82: Índice

    I I . Í n d i c e E s p a ñ o l II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ................82 II. ÍNDICE ..................83 III. SU SILLA Y SUS PARTES ..............85 IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA ........86 V.
  • Page 83 I I . Í n d i c e E s p a ñ o l A.Para Subir a una Acera o Escalón Sencillo ........99 B.Para Bajar de una Acera o Escalón Sencillo ........99 IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO ............100 Notas ....................100 Herramientas Necesarias..............100 Revisión ..................100...
  • Page 84: Su Silla Y Sus Partes

    I I I . S u S i l l a y S u s P a r t e s E s p a ñ o l III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable 2.
  • Page 85: Aviso - Lea Esto Antes De Usar La Silla

    I V . A v i s o – L e a E s t o A n t e s D e U s a r L a S i l l a E s p a ñ o l IV.
  • Page 86: Emi (Interferencia Electromagnética)

    V . E M I ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a ) E s p a ñ o l V.
  • Page 87: D.distancia De La Fuente

    Giles VSI montado a la derecha, respaldo alto, reposabrazos que giran hacia atrás, estribo sólido elevable y baterías U1 de gel. b. Silla de ruedas eléctrica Quickie Freestyle F11 con controlador integral Penny & Giles VSI montado a la derecha, respaldo alto, reposabrazos que giran hacia atrás, estribo sólido elevable y baterías Gp24 de gel.
  • Page 88: Advertencias Generales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o a otras personas.
  • Page 89: Emi

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l E. EMI ADVERTENCIA Lea la Sección V para saber más acerca de la EMI. Para reducir el riesgo de lib- eración del freno o movimiento no comandado de la silla.
  • Page 90: Terreno

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l • Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén seguras. •...
  • Page 91: N.cambios

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Para Reducir el Riesgo de Caída o Volcadura: 1. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de las modificaciones autorizadas por Sunrise antes de modificar o ajustar esta silla.
  • Page 92: Vistiéndose O Cambiándose De Ropa

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l 3. Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando y mover su silla cuando no lo espera.
  • Page 93: Para Reducir El Riesgo De Caídas, Volcaduras O Pérdida Del Control

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l T. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAÍDAS, VOLCADURAS O PÉRDIDA DEL CONTROL 1.
  • Page 94: W.aceras Y Escalones Sencillos

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l W. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS 1. Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 5 cm (2 pulg.) Hacerlo puede: •...
  • Page 95: Advertencias: Componentes Y Opciones

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l VII.
  • Page 96: Seguros Del Motor

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l F.
  • Page 97: Asideros De Empuje

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l J.
  • Page 98: Consejos Para Los Ayudantes

    V I I I . C o n s e j o s P a r a L o s A y u d a n t e s E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ADVERTENCIA 1.
  • Page 99: Preparación, Ajuste Y Uso

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de Trabajo para la Preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla.
  • Page 100: A.remoción De Las Baterías

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1.
  • Page 101: Adaptador Del Sostén

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l C. ADAPTADOR DEL SOSTÉN (OPCIONAL) (Figura 7) 1. Inserte el adaptador del sostén en la interfase del bastidor del asiento. 2.
  • Page 102: G.instalación De La Palance De Mando Remoto

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l G. INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE MANDO REMOTO (Figura 12) 1.
  • Page 103: K.respaldo

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l K. RESPALDO (Asiento de seguridad de respaldo alto) Ajuste del Asiento Contorneado de Respaldo Alto (Figura 18) a.
  • Page 104: N.reposabrazos De Poste Doble De Altura Ajustable Pivotantes

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l N. REPOSABRAZOS DE POSTE DOBLE DE ALTURA AJUSTABLE PIVOTANTES (Bastidor del Asiento solamente) (Figuras 23 y 24) El reposabrazos de poste doble pivotante puede usarse como reposabrazos pivotante o...
  • Page 105: Remoción De La Cubierta

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l Q. REMOCIÓN DE LA CUBIERTA La cubierta protectora de plástico puede quitarse para ajustarla o darle servicio. 1.
  • Page 106: Guía De Funcionamiento

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l X. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO (M11 Y F11 SOLAMENTE) 1.
  • Page 107: Regresión Térmica

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l C. REGRESIÓN TÉRMICA Interruptor Su silla tiene un circuito de regresión térmica. Esto protege al controlador de daños debido al sobrecalentamiento.
  • Page 108: Conjunto De La Palance De Mando Remoto

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
  • Page 109: G.seguros Del Motor

    Las dos entradas para interruptor de 1/8 pulg. son opcionales para proporcionar control remoto del interruptor en las funciones de apagado / encendido y selección de modo. Cualquiera de los interruptores ofrecidos por Sunrise Medical se pueden usar para conectarse a una o ambas entradas (excepto al interruptor de pulso cero).
  • Page 110: Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una canti- dad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar.
  • Page 111: Quemaduras Por Ácido

    15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente. Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas en esta silla. D. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Cada batería puede pesar hasta 24.9 Kg.
  • Page 112: Carga De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l ADVERTENCIA Nunca realice una conexión directa entre las dos terminales de la batería, ya que pudiera ocurrir una explosión. Si ocurre una chispa pudiera provocar una explosión y/o incendio provocando una lesión severa o inclusive la muerte.
  • Page 113: Eliminación De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos.
  • Page 114: Mantenimiento

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla. 2.
  • Page 115: Ruedas Neumáticas

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l 3. Corrosión: Revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión. a. Si hay corrosión, use un cepillo de alambre para limpiar las terminales. NOTA–...
  • Page 116: G.escobillas Del Motor

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l G. ESCOBILLAS DEL MOTOR Verifique el desgaste de las escobillas del motor cada cuatro (4) meses. Las escobillas deben estar limpias y brillantes.
  • Page 117: Diagramas De Cableado

    X I I I . D i a g r a m a d e C a b l e a d o E s p a ñ o l XIII. DIAGRAMA DE CABLEADO DETALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO (SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO) INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR...
  • Page 118 X I I I . D i a g r a m a d e C a b l e a d o E s p a ñ o l DETALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO (PALANCA DE MANDO REMOTO) REFERENCIA DE LOS DETALLES DE LA CONEXIÓN DEL CONTROL EN LA VISTA INFERIOR DEL CONTROLADOR POSITIVO DE NEGATIVO DE...
  • Page 119: Garantía Limitada De Sunrise

    X I V . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e E s p a ñ o l XIV. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE QUICKIE FREESTYLE M11 Y F11 1.
  • Page 120 Sunrise Medical Pty. Limited Sunrise Medical Sunrise Medical 15 Carrington Road, Unit 7 Zone Industrielle Industriegebiet Castle Hill NSW 2154 Route de Meslay 69254 Malsch/Heidelberg AUSTRALIA 37210 Parcay-Meslay GERMANY 61-2-9899-3144 FRANCE 49-7253-980-460 33-2-47-88-58-36 © 2003 Sunrise Medical Inc. 11.03 930583 Rev. D...

This manual is also suitable for:

Quickie freestyle m11

Table of Contents