Sunrise Medical Quickie Freestyle M11 User Instruction Manual & Warranty

Sunrise Medical Quickie Freestyle M11 User Instruction Manual & Warranty

Hide thumbs Also See for Quickie Freestyle M11:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Freestyle
M11 & F11, M11BB, M11CB, M11MPB, M11SB, M11 Classic,
M11 Classic w/Perfect Fit, F11BC, F11MPC, F11CB HD,
F11BB HD, F11 Classic, F11 Classic w/Perfect Fit
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR.
RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Freestyle
M11 & F11, M11BB, M11CB, M11MPB, M11SB, M11 Classic,
M11 Classic avec Perfect Fit, F11BC, F11MPC, F11CB HD,
F11BB HD, F11 Classic, F11 Classic avec Perfect Fit
FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR / UTILISATRICE DE CE FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ ENTIÈREMENT CE
MANUEL ET CONSERVEZ LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Freestyle
M11 & F11, M11BB, M11CB, M11MPB, M11SB, M11 Classic,
M11 Classic con Perfect Fit, F11BC, F11MPC, F11CB HD,
F11BB HD, F11 Classic, F11 Classic con Perfect Fit
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PASAJERO DE ESTA SILLA DE RUEDAS.
PASAJERO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y GUÁRDELO
PARA FUTURA REFERENCIA.
User Instruction
Manual &
Warranty
Mode d'emploi et
garantie
Manual de
Instrucciones y
Garantía para el
Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sunrise Medical Quickie Freestyle M11

  • Page 1 Freestyle User Instruction Manual & M11 & F11, M11BB, M11CB, M11MPB, M11SB, M11 Classic, Warranty M11 Classic w/Perfect Fit, F11BC, F11MPC, F11CB HD, F11BB HD, F11 Classic, F11 Classic w/Perfect Fit SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Introduction

    Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: SUNRISE MEDICAL Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
  • Page 3: Table Of Contents

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS............5 IV.
  • Page 4 I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS ..............19 A.To Climb a Curb or Single Step ............19 B.To Descend a Curb or Single Step ...........
  • Page 5: Your Chair And Its Parts

    I I I . Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s E n g l i s h III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS 1. Flip-back, height-adjustable armrest 2.
  • Page 6: Notice- Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meet the needs of the rider.
  • Page 7: Emi (Electromagnetic Interference)

    V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e ) E n g l i s h V.
  • Page 8: D.distance From The Source

    3. The configurations tested and found to be immune to at least 20 V/m are: a. Quickie Freestyle M11 power wheelchair with a right-hand mounted Penny & Giles VSI integral controller, highback seat, flip-back armrests, solid flip-up footplate and U1 gel cell batteries.
  • Page 9: General Warnings

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others.
  • Page 10: Emi

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h E. EMI Read Section V to learn about EMI. To reduce the risk of unintended brake release or chair movement: 1.
  • Page 11: Terrain

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your chair on a wet or slick surface.
  • Page 12: N.transfers

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by Sunrise before you modify or adjust this chair.
  • Page 13: Dressing Or Changing Clothes

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 3. Turn off all power to your chair. If you fail to do so, you may touch the joystick and cause your chair to move when you do not expect it.
  • Page 14: T To Reduce The Risk Of Falls, Tip-Over Or Loss Of Control

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your chair on a slope unless you are sure you can do so without losing traction.
  • Page 15: Stairs

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. To prevent a fall or tip-over, use wheelchair access ramps or have someone help you. 3.
  • Page 16: Warnings: Components & Options

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS Note: If you use parts or make changes not authorized by Sunrise it may create a safety hazard and will void the Warranty.
  • Page 17: Motor Locks

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h F. MOTOR LOCKS 1.
  • Page 18: K.seating Systems

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h K. SEATING SYSTEMS 1.
  • Page 19: Tips For Attendants

    V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants”...
  • Page 20: Set Up, Adjustment & Use

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h IX. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair.
  • Page 21: A.battery Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2 & 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1.
  • Page 22: Seat Height Adjustment

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h C. SEAT HEIGHT ADJUSTMENT (Figure 7–Mount for power tilt shown) 1.
  • Page 23: High Back Comfort Flat Pan Seat

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h F. HIGH BACK COMFORT FLAT-PAN SEAT 1. Seat Fore/Aft Adjustability (Highback Comfort Seat) (Figure 12) a.
  • Page 24: Dual-Post Height Adjustable Flip-Back Armrest

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h I. DUAL-POST HEIGHT-ADJUSTABLE FLIP-BACK ARMRESTS (Seat Frame Only) (Figures 17 & 18) The dual-post flip-back armrest can be used as either a flip-back armrest or a removable armrest.
  • Page 25: M.folding Backrest

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h M. FOLDING BACKREST (Seat Frame) (Figure 22) Folding backrests are shipped with backrest in folded position. 1.
  • Page 26: Operating Guide

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h X. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS (M11 AND F11) 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2.
  • Page 27: Remote Joystick Assembly

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h Joystick (G) The joystick controls the direction and speed of your chair. Turn the chair on and move the joystick in the direction you want to go.
  • Page 28 X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h 5. Operation The remote joystick connects to a controller, which controls the chair’s performance. The joystick assembly consists of the following parts: Speed Control Knob (D) Use the speed control knob to adjust the maximum speed of your chair.
  • Page 29: D.qtronix Programmer Pad

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h D. QUICKIE QTRONIX PROGRAMMER PAD (OPTIONAL) Program settings beyond the ability of the rider can result in serious injury. Consult your health care advisor before you alter settings.
  • Page 30: Circuit Breakers

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h F. CIRCUIT BREAKERS Circuit 1. Notes: Breaker Your Quickie Freestyle has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the right rear of the chair.
  • Page 31: Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy.
  • Page 32: Acid Burns

    If acid contacts your eyes, immediately flood eyes with cold running water for at least 15 minutes. Seek medical attention immediately. Sunrise Medical does not recommend the use of wet cell batteries on this chair. D. CONNECTING BATTERIES IN BATTERY WELL Each battery can weigh up to 55 lbs.
  • Page 33: Charging Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h E. CHARGING BATTERIES To avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire or explosion while charging: 1. Never connect charger to a 240 volt source. The main input voltage is 110 volts. 2.
  • Page 34: Wiring Diagrams

    X I I . W i r i n g D i a g r a m s E n g l i s h XII. WIRING DIAGRAMS Wiring Diagram detail (Integrated Control System) 930583 Rev. F...
  • Page 35 X I I . W i r i n g D i a g r a m s E n g l i s h Wiring Diagram Detail (Remote Joystick) CONTROL CONNECTION DETAILS REFERENCE BOTTOM VIEW OF CONTROLLER 1. BATTERY POSITIVE BATTERY BATTERY POSITIVE...
  • Page 36: Maintenance

    X I I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XIII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2.
  • Page 37: Pneumatic Tires

    X I I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h 3. Corrosion: Check battery terminals often for corrosion. a. If corrosion is present, use a wire brush to clean the terminals. NOTE–...
  • Page 38: H.ordering Parts

    X I I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h H. ORDERING PARTS When you order parts, provide the following: 1. Model of chair 2. Serial number of chair 3.
  • Page 39: Sunrise Limited Warranty

    4. This warranty is not transferable and only applies to the first consumer purchase of this wheelchair through an authorized Sunrise Medical dealer. E. WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts. This is the exclusive remedy for con- sequential damages.
  • Page 40: Introduction

    Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical Service à la clientèle 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, CO 80503, États-Unis...
  • Page 41 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................40 II. TABLE DES MATIÈRES ..............41 III.
  • Page 42 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS ..............58 A.Monter un trottoir ou une seule marche .......... 58 B.Descendre d’un trottoir ou d’une seule marche........
  • Page 43: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    I I I . V o t r e F a u t e u i l e t S e s P i è c e s F r a n ç a i s III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES Accoudoir rabattable, à...
  • Page 44: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l s a t i o n F r a n ç a i s IV.
  • Page 45: Interférence Électromagnétique (Emi)

    V . I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ( E M I ) F r a n ç a i s V.
  • Page 46: D.distance De La Source

    électrique des sources d’ondes radio les plus courantes. 3. La configuration testée et déterminée immune à au moins 20 V/m est la suivante : a. Fauteuil électrique Quickie Freestyle M11 avec commande incorporée Penny & Giles VSI montée à droite, siège à haut dossier, accoudoirs rabattables, semelle relevable et batteries U1 à...
  • Page 47: Avertissements D'ordre Général

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section.
  • Page 48: D.réglage Des Commandes

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s D. RÉGLAGE DES COMMANDES AVERTISSEMENT Notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil pour réduire les risques de collision ou de basculement.
  • Page 49: H.lorsque Vous Êtes Dans Un Fauteuil À L'arrêt

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT 1.
  • Page 50: K.utilisation Dans La Rue

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s K. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voie publique.
  • Page 51: N.transferts

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e).
  • Page 52: Habillage Ou Changement De Vêtements

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS AVERTISSEMENT Il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil.
  • Page 53: Pour Réduire Le Risque De Chute, De Basculement Ou De Perte De Contrôle

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE AVERTISSEMENT 1.
  • Page 54: Élévateurs Pour Fauteuils Roulants

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, les autobus, et les immeubles pour vous aider à...
  • Page 55: Avertissements : Composants Et Options

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s VII.
  • Page 56: Semelle Et Repose-Pieds

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s E.
  • Page 57: Sangles De Maintien

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s I.
  • Page 58: Conseils Aux Préposés

    V I I I . C o n s e i l s A u x P r é p o s é s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitées à...
  • Page 59: Montage, Réglage Et Utilisation

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION NOTES : 1.
  • Page 60: A.retrait Des Batteries

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
  • Page 61: Réglage De La Hauteur Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s C. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Figure 7–...
  • Page 62: Haut Dossier Confortable Avec Baquet De Siège Plat

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s F. HAUT DOSSIER CONFORTABLE AVEC BAQUET DE SIÈGE PLAT 1.
  • Page 63: Profondeur Du Siège Et Réglage De L'angle Sur L'armature Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s 3. Préparation à la dépose de l’accoudoir a.
  • Page 64: N.vérifications

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s N. VÉRIFICATIONS Une fois le montage et le réglage du fauteuil terminés, il doit fonctionner facilement et sans à-coups.Tous les accessoires doivent également fonctionner sans difficulté.
  • Page 65: Guide D'utilisation

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s X. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE (MODÈLES M11 ET F11) 1.
  • Page 66: Levier De Commande De Télécommand

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau- teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où...
  • Page 67 X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s 3. Assemblage du levier de commande à distance (en option) Le levier de commande à distance se branche sur une commande qui régit les performances de votre fauteuil.
  • Page 68: D.programmateur Qtronix (En Option)

    Deux prises d’interrupteur de 1/8 po, en option, vous permettent de contrôler la fonction de marche/arrêt et la fonction de sélection de mode. Tous les interrupteurs uniques offerts par Sunrise Medical peuvent être branchés sur une des prises ou les deux (à part l’interrup- teur zéro touche) AVERTISSEMENT N’utilisez jamais l’interrupteur MARCHE / ARRÊT pour arrêter le fauteuil sauf en...
  • Page 69: Disjoncteurs

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s F. DISJONCTEURS Disjoncteur 1. Notes : Votre fauteuil Quickie Freestyle est doté d’un disjoncteur qui fait saille à travers la housse, à...
  • Page 70: Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes : • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim- itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée.
  • Page 71: Brûlures D'acide

    En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante froide pendant au moins 15 minutes. Obtenez de l’aide médicale sans tarder. Sunrise Medical déconseille l’usage de batteries hydro-électriques sur ce fauteuil. D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT AVERTISSEMENT Chaque batterie peut peser jusqu’à...
  • Page 72: Charge Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s AVERTISSEMENT Ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosion pourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie, et causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 73: Mise Au Rebut Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s F. MISE AU REBUT DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont consid- érées comme des déchets dangereux.
  • Page 74: Schémas De Câblage

    X I I . S c h e m a s d e C â b l a g e F r a n ç a i s XII. SCHÉMAS DE CÂBLAGE Détail du schéma de câblage (système à commande incorporée) VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA...
  • Page 75 X I I . S c h e m a s d e C â b l a g e F r a n ç a i s Détail du schéma de câblage (Levier de commande à distance) LES DÉTAILS DES CONNEXIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE ILLUSTRENT UNE VUE DE DESSOUS DE LA COMMANDE 1.
  • Page 76: Entretien

    X I I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XIII. ENTRETIEN A. NOTES : 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil.
  • Page 77: D.entretien Des Batteries

    X I I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale.
  • Page 78: Réparation Ou Remplacement D'un Pneu

    X I I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillez à...
  • Page 79: Diagramme D'entretien

    X I I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s I. DIAGRAMME D’ENTRETIEN Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués. Si l’un de ces arti- cles est desserré, usé, tordu ou déformé, faites-le vérifier et (ou) réparer par votre four- nisseur Sunrise agréé...
  • Page 80: Garantie Limitée Sunrise

    XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE A. GARANTIE DE CINQ (5) ANS Sunrise Medical garantit l’armature de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et de fab- rication pendant 5 ans à compter de la date d’achat par le premier consommateur. B. GARANTIE DE UN (1) AN Toutes les pièces et composantes de ce fauteuil fabriquées par Sunrise Medical sont...
  • Page 81: Introducción

    Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
  • Page 82: Índice

    I I . Í n d i c e E s p a ñ o l II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ................81 II. ÍNDICE ..................82 III. SU SILLA Y SUS PARTES ..............84 IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA ........85 V.
  • Page 83 I I . Í n d i c e E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ............. 98 A.Para Subir a una Acera o Escalón Sencillo ........98 B.Para Bajar de una Acera o Escalón Sencillo ........98 IX.
  • Page 84: Su Silla Y Sus Partes

    I I I . S u S i l l a y S u s P a r t e s E s p a ñ o l III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable 2.
  • Page 85: Aviso - Lea Esto Antes De Usar La Silla

    I V . A v i s o – L e a E s t o A n t e s D e U s a r L a S i l l a E s p a ñ o l IV.
  • Page 86: Emi (Interferencia Electromagnética)

    V . E M I ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a ) E s p a ñ o l V.
  • Page 87: D.distancia De La Fuente

    3. Las configuraciones probadas y que se encontró son inmunes al menos a 20 V/m son: a. Silla de ruedas eléctrica Quickie Freestyle M11 con controlador integral Penny & Giles VSI montado a la derecha, respaldo alto, reposabrazos que giran hacia atrás, estribo sólido elevable y baterías U1 de gel.
  • Page 88: Advertencias Generales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o a otras personas.
  • Page 89: Emi

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l E. EMI ADVERTENCIA Lea la Sección V para saber más acerca de la EMI. Para reducir el riesgo de lib- eración del freno o movimiento no comandado de la silla.
  • Page 90: Terreno

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l • Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén seguras. •...
  • Page 91: N.cambios

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Para Reducir el Riesgo de Caída o Volcadura: 1. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de las modificaciones autorizadas por Sunrise antes de modificar o ajustar esta silla.
  • Page 92: Vistiéndose O Cambiándose De Ropa

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l 3. Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando y mover su silla cuando no lo espera.
  • Page 93: Para Reducir El Riesgo De Caídas, Volcaduras O Pérdida Del Control

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l T. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAÍDAS, VOLCADURAS O PÉRDIDA DEL CONTROL 1.
  • Page 94: W.aceras Y Escalones Sencillos

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l W. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS 1. Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 6.5 cm (2.5 pulg.) Hacerlo puede: •...
  • Page 95: Advertencias: Componentes Y Opciones

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l VII.
  • Page 96: Seguros Del Motor

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l F.
  • Page 97: Asideros De Empuje

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l J.
  • Page 98: Consejos Para Los Ayudantes

    V I I I . C o n s e j o s P a r a L o s A y u d a n t e s E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ADVERTENCIA 1.
  • Page 99: Preparación, Ajuste Y Uso

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de Trabajo para la Preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla.
  • Page 100: A.remoción De Las Baterías

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1.
  • Page 101: Ajuste De La Altura Del Asiento

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l C. AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO (Figura 7– se muestra el montaje del inclinado eléctrico) 1.
  • Page 102: Comodo Asiento De Bandeja Plana De Respaldo Alto

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l F. CÓMODO ASIENTO DE BANDEJA PLANA DE RESPALDO ALTO 1.
  • Page 103: Profondidad Del Asiento Y Ajuste Del Angulo Del Bastidor Del Asiento

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l 2. Funcionamiento del pivote a. Mueva la palanca A para que se pueda levantar el poste frontal. b.
  • Page 104: N.revisión

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l N. REVISIÓN Una vez que la silla está ensamblada y ajustada, debe funcionar regular y fácilmente. Todos los accesorios también deben funcionar regularmente.
  • Page 105: Guía De Funcionamiento

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l X. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO (M11 Y F11) 1.
  • Page 106 X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
  • Page 107: Conjunto De La Palance De Mando Remoto

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l 5. Conjunto de la Palanca de Mando Remoto (Opcional) La palanca de mando remoto se conecta a un controlador, el cual controla el funcionamien- to de la silla.
  • Page 108: D.terminal De Programación Qtronix (Opcional)

    Las dos entradas para interruptor de 1/8 pulg. son opcionales para proporcionar control remoto del interruptor en las funciones de apagado / encendido y selección de modo. Cualquiera de los interruptores ofrecidos por Sunrise Medical se pueden usar para conec- tarse a una o ambas entradas (excepto al interruptor de pulso cero).
  • Page 109: Interruptores De Circuito

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l F. INTERRUPTORES DE CIRCUITO Interruptor 1. Notas: de Circuito Su Quickie Freestyle tiene un interruptor de circuito que sobresale de la cubierta en la parte posterior derecha de la silla.
  • Page 110: Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una canti- dad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar.
  • Page 111: Quemaduras Por Ácido

    15 minutos. Consulte a conexiones de la batería. un médico inmediatamente. Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas en esta silla. D. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Cada batería puede pesar hasta 24.9 Kg.
  • Page 112: Carga De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l ADVERTENCIA Nunca realice una conexión directa entre las dos terminales de la batería, ya que pudiera ocurrir una explosión. Si ocurre una chispa pudiera provocar una explosión y/o incendio provocando una lesión severa o inclusive la muerte.
  • Page 113: Eliminación De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos.
  • Page 114: Diagramas De Cableado

    X I I . D i a g r a m a s d e c a b l e a d o E s p a ñ o l XII. DIAGRAMA DE CABLEADO Detalle del Diagrama de Cableado (Sistema de Control Integrado) INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR...
  • Page 115 X I I . D i a g r a m a s d e c a b l e a d o E s p a ñ o l Detalle del Diagrama de Cableado (Palanca de Mando Remoto) REFERENCIA DE LOS DETALLES DE LA CONEXIÓN DEL CONTROL EN LA VISTA INFERIOR DEL CONTROLADOR POSITIVO DE NEGATIVO DE...
  • Page 116: Mantenimiento

    X I I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XIII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla. 2.
  • Page 117: Ruedas Neumáticas

    X I I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l 3. Corrosión: Revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión. a. Si hay corrosión, use un cepillo de alambre para limpiar las terminales. NOTA–...
  • Page 118: G.escobillas Del Motor

    X I I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l G. ESCOBILLAS DEL MOTOR Verifique el desgaste de las escobillas del motor cada cuatro (4) meses. Las escobillas deben estar limpias y brillantes.
  • Page 119: Garantía Limitada De Sunrise

    Daños por negligencia, accidente, mal uso o instalación o reparación inapropiadas. c. Productos que hayan sido modificados sin el consentimiento expreso por escrito de Sunrise Medical. d. Daños por haber sobrepasado el límite de peso. 2. Esta garantía será NULA si es removida o alterada la etiqueta original del número de serie de la silla.
  • Page 120 Sunrise Medical Pty. Limited Sunrise Medical Sunrise Medical 15 Carrington Road, Unit 7 Zone Industrielle Industriegebiet Castle Hill NSW 2154 Route de Meslay 69254 Malsch/Heidelberg AUSTRALIA 37210 Parcay-Meslay GERMANY 61-2-9899-3144 FRANCE 49-7253-980-460 33-2-47-88-58-36 © 2008 Sunrise Medical Inc. 8.08 930583 Rev. F...

Table of Contents