Velleman PEREL AC30 User Manual

Velleman PEREL AC30 User Manual

Charger for 12/24v lead-acid batteries with boost function - 20a
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AC30
CHARGER FOR 12/24V LEAD-ACID BATTERIES WITH BOOST
FUNCTION - 20A
LADER VOOR 12/24V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET
BOOSTFUNCTIE - 20A
LADER VOOR 12/24V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET
BOOSTFUNCTIE - 20A
CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
12/24V - CON FUNCIÓN BOOST - 20A
LADEGERÄT FÜR 12/24V BLEI-SÄURE-AKKUS - MIT BOOST-
FUNKTION - 20A
CARREGADOR PARA BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO 12 V/24V -
COM FUNÇÃO BOOST - 20A
3
 
6
 
9
 
12
 
15
 
18
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEREL AC30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman PEREL AC30

  • Page 1: Table Of Contents

    AC30 CHARGER FOR 12/24V LEAD-ACID BATTERIES WITH BOOST FUNCTION - 20A LADER VOOR 12/24V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET BOOSTFUNCTIE - 20A LADER VOOR 12/24V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET BOOSTFUNCTIE - 20A CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO 12/24V - CON FUNCIÓN BOOST - 20A LADEGERÄT FÜR 12/24V BLEI-SÄURE-AKKUS - MIT BOOST- FUNKTION - 20A CARREGADOR PARA BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO 12 V/24V –...
  • Page 2 6 interruptor ON/OFF EIN/AUS-Schalter Interruptor ON/OFF 7 salida CC “-” DC-Ausgang “-” saída CC “-” 8 salida CC “+24V” DC-Ausgang “+24V” saída CC “+24V” 9 salida CC “+12V” DC-Ausgang “+12V” saída CC “+12V” 10 entrada CA AC-Eingang entrada CA 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    • Acid may start to boil. This is not unusual, but in order to prevent accidents switch off the charger and let the battery cool down. • Charging has to take place in a well ventilated area. • Always handle batteries with care. 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 4 • Only replace the fuses by fuses with the same specifications. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Page 5: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Notice D'emploi

    Conserver la batterie et le chargeur à l’abri du soleil et de températures extrêmes. Ne jamais obstruer les fentes de ventilation. • L’acide de la batterie peut bouillir, ce qui n’est pas anormal. Il est toutefois conseillé d’éteindre le chargeur et de laisser refroidir la batterie le cas échéant. 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 7 Remplacer les fusibles par des fusibles identiques uniquement. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger le chargeur contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 8 375 x 260 x 210 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.
  • Page 9: Gebruikershandleiding

    • Zuur kan bij het laden koken. Dit is niet ongewoon. Laat niettemin de acculader afkoelen en ontkoppel van het lichtnet. • Laad een accu in een goed geventileerde ruimte. • Hanteer de accu met zorg. 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 10 • U mag de laadklemmen nooit kortluiten! • Vervang een defecte zekering enkel door een zekering met dezelfde specificaties. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
  • Page 11 375 x 260 x 210 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 12: Manual Del Usuario

    • El ácido de la batería puede hervir, lo que no es anormal. No obstante, desactive el cargador y deje que se enfríe. • Cargue una batería en un lugar bien aireado. • Maneje la batería cuidadosamente. 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 13 Reemplace sólo los fusibles por fusibles idénticas. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Page 14 375 x 260 x 210mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
  • Page 15: Bedienungsanleitung

    Säure kann beim Laden kochen. Dies ist nicht unnormal. Lassen Sie das Ladegerät trotzdem abkühlen und trennen Sie es vom Netz. • Laden Sie eine Batterie in einen gut gelüfteten Raum. • Hantieren Sie die die Batterie vorsichtig. 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 16 • Ersetzen Sie eine defekte Sicherung nur durch eine Sicherung mit denselben technischen Daten. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Page 17: Technische Daten

    11.6kg Abmessungen 375 x 260 x 210mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Page 18: Manual Do Utilizador

    Não exponha a bateria nem o carregador a temperaturas extremas. Por isso, desligue o carregador e deixe que arrefeça. • O ácido da bateria pode fervilhar, o que é normal. Por isso, desligue o carregador e deixe que arrefeça. • Carregue a bateria num local bem arejado. 29/06/2010 ©Velleman nv...
  • Page 19 Substitua sempre os fusíveis por fusíveis com as mesmas especificações. Normas gerais ® Ver a garantia de serviço e qualidade Velleman no final do manual do utilizador. • Não abane o aparelho. Evite usar força excessiva ao manusear o aparelho e durante a instalação.
  • Page 20 375 x 260 x 210mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu.
  • Page 21 Velleman®. waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),...
  • Page 22 SA Velleman® ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 23 Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho Transportkosten berechnet. não estiver coberto pela garantia. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Table of Contents