AC30 CHARGER FOR 12/24V LEAD-ACID BATTERIES WITH BOOST FUNCTION - 20A LADER VOOR 12/24V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET BOOSTFUNCTIE - 20A LADER VOOR 12/24V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET BOOSTFUNCTIE - 20A CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO 12/24V - CON FUNCIÓN BOOST - 20A LADEGERÄT FÜR 12/24V BLEI-SÄURE-AKKUS - MIT BOOST- FUNKTION - 20A CARREGADOR PARA BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO 12 V/24V –...
Page 4
• Only replace the fuses by fuses with the same specifications. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Page 7
Remplacer les fusibles par des fusibles identiques uniquement. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger le chargeur contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Page 8
375 x 260 x 210 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.
Page 10
• U mag de laadklemmen nooit kortluiten! • Vervang een defecte zekering enkel door een zekering met dezelfde specificaties. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
Page 11
375 x 260 x 210 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 13
Reemplace sólo los fusibles por fusibles idénticas. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Page 14
375 x 260 x 210mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Page 16
• Ersetzen Sie eine defekte Sicherung nur durch eine Sicherung mit denselben technischen Daten. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
11.6kg Abmessungen 375 x 260 x 210mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
Page 19
Substitua sempre os fusíveis por fusíveis com as mesmas especificações. Normas gerais ® Ver a garantia de serviço e qualidade Velleman no final do manual do utilizador. • Não abane o aparelho. Evite usar força excessiva ao manusear o aparelho e durante a instalação.
Page 20
375 x 260 x 210mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu.
Page 21
Velleman®. waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),...
Page 22
SA Velleman® ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 23
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho Transportkosten berechnet. não estiver coberto pela garantia. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Need help?
Do you have a question about the PEREL AC30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers