Instrucciones De Ensamblaje - Nexgrill Charcoal - Gas Combo Grill Assembly & Operating Instructions

Charcoal - gas combo grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrucciones de ensamblaje

Desembalaje
PRECAUCIÓN: Cuente con la ayuda de alguien cuando deba tomar las
partes grandes o pesadas de la parrilla.
1.Una vez abierta la parte superior de la caja de envío, busque la ayuda de un
asistente.
2.Quite todos los materiales de embalaje de alrededor de la parilla.
3.Abra ambas tapas del fogón y saque los envoltorios y componentes que se
encuentran dentro de cada cámara del fogón.
4.Con la ayuda de alguien, levante el fogón del fondo de la caja recibida y
colóquelo sobre una superficie plana protegida. Procure no dañar la
manguera ni el regulador.
5.Quite el panel inferior de la parilla del fondo de la caja recibida.
6.Mire la Lista de Partes para asegurarse de que cuenta con todas las piezas
necesarias.
7.Inspeccione la parrilla para detectar desperfectos a medida que la arme. No
ensamble ni utilice la parrilla si parece estar dañada. En caso de estar dañada
o de faltar partes, comuníquese con el Centro de Información sobre Parillas al
1-800-913-8999.
1. Armado de las patas del carro .
IMPORTANTE: Para que el ensamblaje le resulte más fácil, vea la Lista de
Contenido del Paquete y los Contenidos del Paquete en las páginas 5, 6 y 7
para así observar fotos y el tamaño de los componentes y sujetadores que
aparecen marcados con letras en estas instrucciones.
a) Use cuatro tornillos de cabeza redonda CC y cuatro arandelas planas FF
para sujetar la pata del carro, delantera izquierda (B) y la pata del carro
trasera izquierda (C) al panel inferior (J). Observe la Fig.1.
NOTA: Durante el armado de la parilla, tome como punto de referencia la
insignia en la pata delantera izquierda del carro para saber cuál es el frente de
la parrilla.
b.) Use cuatro tornillos de cabeza redonda CC y cuatro arandelas planas FF
para sujetar la pata del carro, delantera derecha (E) y la pata del carro trasera
derecha (F) al panel inferior (J). Observe la Fig.1.
c.) Use ocho piezas AA tornillo de cabeza redonda para sujetar la abrazadera
triangular (M) y (N) en las patas izquierdas del carro (B&C) y el panel inferior
(J). Repita el mismo procedimiento para ensamblar la abrazadera triangular
(M&N) a las patas derechas del carro (E&F) y al panel inferior (J).
2. Armado de las ruedas
a.) Coloque dos guías de inserción (V) en las patas laterales izquierdas.
Observe la Fig. 3
b.) Afloje y retire dos tuercas DD y dos arandelas planas FF del eje de la
rueda (K). Inserte el eje de la rueda (K) a través de la pata frontal derecha (E)
y la pata trasera derecha del carro (F). Coloque la rueda (L), con la cara
cónica mirando hacia la pata, en cada extremo del eje. Asegure la rueda al eje
con las dos tuercas DD y las dos arandelas planas FF mencionadas
anteriormente. Observe la Fig. 3.
3. Ensamblaje del balancín del carro y la abrazadera del carro
a.) Use cuatro tornillos de cabeza redonda BB para suejtar la abrazadera del
carro (D) a las patas izquierdas del carro (B&C), repita el procedimiento para
sujetar la abrazadera del carro (D) a las patas derechas del carro (E&F).
Observe la Fig. 4.
Fig. 1
C
B
J
Fig. 2
N
M
Fig. 3
V
FF
Fig. 4
D
32
F
E
M
N
FF
V
DD
L
K
DD
L
D

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

720-0718c

Table of Contents