Summary of Contents for Velleman HQ Power VPA2100U1
Page 1
VPA21 100U ROFESSI ONAL 1- UNIT PO OWER AM MPLIFIER R - 2 x 10 ROFESSI ONELE 1 1-UNIT VE ERMOGE NVERSTE ERKER - 2 x 100W MPLIFICA ATEUR D DE PUISS ANCE PR ROFESSIO ONNEL 1 UNITÉ - 2 x 100W MPLIFICA ADOR DE E POTENC...
• Removing the serial bar code from the device will void the warranty. • The figures in this manual describe the VPA2100U1. Other models and their features are comparable with the VPA2100U1. • Use the original packaging if the device is to be transported.
Page 5
VPA2100U1 Rev. 01 An Overview on the Different Noise Levels 10dB – Heartbeat 25dB – Whisper 40dB – Average home 50dB – Light traffic 60dB – Normal conversation 70dB – Vacuum cleaner 80dB – Telephone ringing 90dB – Pneumatic drill 100dB –...
VPA2100U1 Rev. 01 • If you want to switch off the system, switch off the amplifier first and then the pre-amplifiers in order to avoid transients on the speaker. 11. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power. • The power cord is not connected. • Check the power cord and any extension cables.
Page 10
Draag oorbescher rmers. Algem mene rich htlijnen ® aadpleeg de e Velleman service e- en kwal iteitsgara ntie achter raan deze h handleiding Bescher rm tegen st tof en extre eme hitte. Z Zorg dat de...
Page 11
VPA2100U1 Rev. 01 Informatie omtrent gehoorschade • Steeds meer jongeren hebben een gehoorverlies van 25dB of meer, te wijten aan te luide muziek. Iedere persoon die een versterkingssysteem bedient, moet op de hoogte zijn van het geluidsdrukniveau waaraan hij is blootgesteld. In een discotheek loopt het gemiddelde niveau van 75dB tot 105dB.
VPA2100U1 Rev. 01 • Bij gebruik van het versterkingssysteem moet u ervoor zorgen dat de luidsprekers altijd een goede geluidskwaliteit geven. Distorsie wijst erop dat de versterker of de luidspreker overbelast is. Overbelasting leidt al snel tot beschadiging van de versterker of luidspreker.
VPA2100U1 Rev. 01 Prescriptions légales • L’usage de systèmes d’amplification peut s’accompagner de niveaux sonores très élevés capables d’occasionner une perte de l’ouïe permanente. Les prescriptions légales pour l’usage d’un tel système varient selon le pays. L’utilisateur est responsable de respecter les prescriptions applicables dans son pays.
VPA2100U1 Rev. 01 Description Voir illustrations page 2 de ce mode d’emploi. a. Panneau frontal (voir ill. 1) 1. Interrupteur d’alimentation Enfoncez ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Veillez à baisser le niveau du volume et contrôlez les connexions avant d’allumer l’amplificateur. Il est normal que le son soit momentanément étouffé...
VPA2100U1 Rev. 01 10. Opération • Branchez l’amplificateur au réseau et mettez les deux réglages d’amplification dans leur position minimale. Allumez l’amplificateur comme dernier. Les LEDs « ON » et « PROTECT » s’allument. Vérifiez si l’amplificateur est bien connecté au réseau si les LEDs ne s’allument pas.
Page 23
• Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • No quite el código de barras. Esto anulará la garantía. • Este manual del usuario describe el VPA2100U1. Las figuras y las características de otros modelos son comparables.
VPA2100U1 Rev. 01 • frecuencia audio de alta calidad • las funciones ‘temporización de conexión’ al activar el aparato y ‘protección mute’ al desactivarlo protegen los altavoces contra interferencias. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
VPA2100U1 Rev. 01 10. Funcionamiento • Conecte el amplificador a la red y ponga los dos ajustes de amplificación en la posición mínima. Active el amplificador sólo después de los otros aparatos. Los LEDs « ON » y « PROTECT » se iluminan.
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Der Garantieanspruch erlischt wenn Sie den Barcode entfernen. • Die Abbildungen in der Bedienungsanleitung beschreiben den VPA2100U1. Andere Modelle und die Eigenschaften sind mit dem VPA2100U1 vergleichbar. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Page 30
VPA2100U1 Rev. 01 sorgt dafür, dass Sie die Frequenzen, die den lautesten Teil des Lärms bilden, nicht mehr wahrnehmen. Sich an den Lärm gewöhnen, bedeutet, dass man versucht mit Hörschaden im täglichen Leben zurechtzukommen. Taubheit ist unheilbar und kann nur mit Hörgeräten beseitigt werden.
Abmessungen 483 x 320 x 45mm Gewicht Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
Page 34
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal article, or to refund the retail value totally or partially when the...
Page 35
Bedienungsanleitung des Gerätes). una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.