Kärcher K 2.20 M Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2.20 M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.20 M
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MANUAL DE USUARIO

Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 16
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.964-102.0 2012.12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.20 M

  • Page 1: Manual De Usuario

    K 2.20 M OPERATOR MANUAL High Pressure Washer ....2 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ....16 MANUEL D‘UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call death or serious injury.” 1-800-537-4129 for warranty issues and WARNING visit www.karcher-help.com for techni- indicates “a potentially hazardous situa- cal support and product assistance. tion which, if not avoided, could result in Please take a moment to register your death or injury.’’...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Swivel casters 10 Power cord with Ground Fault Circuit 2 ON/OFF switch Interrupter (GFCI) 3 Detergent siphon tube with filter 11 Wheels 4 High pressure outlet 12 Trigger gun 5 Handle 13 Trigger gun safety lock 6 Spray Wand Storage 14 Locking slide for high pressure hose 7 Water inlet 15 High pressure hose...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING – Risk of When using this product basic precau- Electrocution tions should always be followed, includ- Inspect cord before using – Do not  ing the following: use if cord is damaged. Read all the instructions before using Keep all connections dry and off the ...
  • Page 5 PONENTS RATED LESS THAN 1600 WATER SUPPLY PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- (Cold Water Only) ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY CAUTION GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- TIONS). When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of BEFORE SERVICING, CLEANING OR ...
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1:  Insert wheels into the body of the unit. STEP 1:  STEP 2:  Connect the high pressure hose to Insert the steering rollers and lock the unit’s high pressure outlet. them. STEP 2: ...
  • Page 7 STEP 4: STEP 7:   Push the garden hose connector on Unlock the trigger gun safety lock. to the water inlet connector and Trigger the gun to eliminate trapped make sure you hear it click into place air, wait for a steady flow of water to before proceeding.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WORKING WITH DETERGENTS WARNING To avoid serious injury never point Detergents can only be applied at low spray nozzle at yourself, other per- pressure. sons or animals. STEP 1:  Always test an inconspicuous area Fill a container with Kärcher deter- before cleaning with high pressure.
  • Page 9: Taking A Break

    For best results see Cleaning Tips for SHUTTING DOWN & specific information on how to clean CLEAN-UP different surfaces. Always Use Kärcher Detergent for ® STEP 1:  Best Results Turn the switch to OFF (0) position Kärcher biodegradable detergents are ®...
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    STEP 6:  CARE AND MAINTENANCE Disconnect the high pressure hose INSTRUCTIONS from the high pressure outlet. Cleaning the water inlet filter STEP 1:  Disconect the connector from the water inlet. STEP 2:  Pull out water inlet filter with flat-nose STEP 7: ...
  • Page 11: Cleaning Tips

    from bottom to top). Allow detergent to CLEANING TIPS remain on surface 1-3 minutes. Do not CAUTION allow detergent to dry on surface, if sur- Before cleaning any surface an in- face appears to be drying, simply wet  conspicuous area should be cleaned down surface with fresh water.
  • Page 12: Optional Cleaning Accessories

    tom and from left to right. For best re- OPTIONAL CLEANING sults, wipe surface dry with a chamois or ACCESSORIES soft dry cloth. Optional accessories are available to Barbecue Grills, Outdoor Power further enhance your cleaning capabili- Equipment and Gardening Tools ties.
  • Page 13 Rotating Wash Brush (bayonet) Wet Sandblasting Kit (bayonet) For more effortless cleaning of all Why spend hours stripping old paint and smooth surfaces (painted, glass and rust by hand using harsh chemicals? Let plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash the Kärcher ®...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 15 Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx English 15...
  • Page 16 En EE.UU: o Canadá, llame al ADVERTENCIA 1-800-537-4129 para temas de garantía indica “una situación de peligro poten- y visite www.karcher-help.com para el cial que, si no se evita, puede causar le- servicio técnico y asesoramiento sobre siones e incluso la muerte”.
  • Page 17: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Ruedas giratorias 11 Ruedas 2 Interruptor de encendido/apagado 12 Pistola de disparo 3 Manguera de succión de detergente 13 Pestillo de seguridad de la pistola de con filtro disparo 4 Salida de alta presión 14 Grapa para manguera de alta pre- 5 Asa de transporte sión 6 Zona de recogida, pulverizador...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 19 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA (sólo EQUIPOS DOTADOS DE agua fría) DOBLE AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 1:   Colocar y encajar las ruedas en el Conecte la manguera de alta presión alojamiento para los ejes. a la salida de alta presión de la uni- PASO 2: dad.
  • Page 21 PASO 4: PASO 7:   Empujar el conector de la manguera Desbloquee el pestillo de seguridad de jardín al conector de la toma de de la pistola de alta presión. Dispare agua y asegúrese de oir el clic cuan- la pistola para eliminar el aire aprisio- do encaje antes de seguir.
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS TRABAJAR CON ACCESORIOS DETERGENTES ADVERTENCIA Los detergentes sólo se pueden apli- Para evitar heridas graves, nunca di- car a baja presión. rija la boquilla de alta presión hacia PASO 1:  usted mismo, hacia otras personas o Llene el recipiente con detergente hacia animales.
  • Page 23: Tomarse Un Descanso

    del detergente para eliminar todos TOMARSE UN DESCANSO los restos del sistema de inyección. de cinco minutos o más Para obtener mejores resultados, PASO 1:  consulte la sección de consejos de Suelte el gatillo y accione el pestillo limpieza para obtener información de seguridad de la pistola.
  • Page 24: Almacenamiento Prolongado

    PASO 4:  PROTECCIÓN CONTRA LOS Suelte el gatillo y accione el pestillo AGENTES INVERNALES Y de seguridad de la pistola. ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1 Desconecte todas las conexiones de agua. 2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ATENCIÓN ba, y apáguelo inmediatamente.
  • Page 25: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE CONSEJOS DE LIMPIEZA CONSERVACIÓN Y ATENCIÓN MANTENIMIENTO Antes de limpiar cualquier superficie,  se debe limpiar una parte de la mis- Limpieza del filtro de entrada de ma que sea poco visible para probar agua el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- PASO 1: ...
  • Page 26 Paredes de la casa Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague la (con o sin detergente). Preenjuague el superficie a limpiar con agua limpia. Si vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou- utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a chless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 27: Accesorios De Limpieza Opcionales

    Mobiliario de patios y jardines Manguera alargadora de alta presión de 7.5 m (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua La manguera alargadora para limpiado- limpia. Si utiliza detergente para alta ras de presión Kärcher ® entre la man- presión de Kärcher , aplíquelo a la su- guera del equipo original y la pistola de...
  • Page 28 piadores a presión de Kärcher ® de has- Cepillo de lavado de suave ta 2300 PSI. (bayoneta) Hecho con cerdas suaves que no dañan Nº de pieza 2.638-792.0 las superficies pintadas. Se monta fácil- Accesorio espumador de mente en la pistola de disparo. Ideal detergente para la suciedad difícil de autos, lan- chas, muebles de patios y otras superfi-...
  • Page 29: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa- ración. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- apagado está en la posición de ción de “encendido”...
  • Page 30 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 31 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o al cliente. desgastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Español 31...
  • Page 32 : 1-800-537-4129. Toutes tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- les autres informations sont disponibles rait entraîner la mort ou des blessures ». sous : www.karcher-help.com ATTENTION Prenez le temps d'enregistrer votre net- Identifie « une situation de danger po- toyeur haute pression en ligne en vous tentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut...
  • Page 33: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Roulettes pivotantes 10 Cordon d'alimentation avec disjonc- 2 Interrupteur marche/arrêt teur différentiel 3 Tuyau d'aspiration du détergent avec 11 Roulette de transport filtre 12 Poignée-pistolet 4 Sortie haute pression 13 Verrouillage de sécurité de la poi- 5 Poignée gnée-pistolet 6 Rangement, lance 14 Agrafe pour le flexible haute pression...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est  cluant notamment : obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
  • Page 35 ATTENTION ENTRETIEN DES APPAREILS A NE PAS ASPERGER DES APPA-  DOUBLE ISOLATION REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- Dans un appareil à double isolation, TRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI- deux isolations distinctes remplacent la  mise à la terre. L’appareil à double iso- QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES.
  • Page 36: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) MONTAGE ATTENTION ÉTAPE 1 :  Lors de la connexion de l'entrée d'eau à Attacher les roulette de transport. la canalisation d'alimentation en eau, les ÉTAPE 2 :  régulations locales de votre compagnie Enficher les roues directionnelles et des eaux doivent être observées.
  • Page 37: Mode D'emploi

    ÉTAPE 5 :  MODE D'EMPLOI Raccorder le tuyau d'arrosage à la ÉTAPE 1 : source d'eau froide et ouvrir complè-  Fixer le tuyau à haute pression à la tement le robinet. sortie haute pression de l'appareil. ÉTAPE 6 : ...
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    obtenir un jet d'eau régulier à la UTILISATION DES lance. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester sur une zone discrète ÉTAPE 8 :  avant de procéder au nettoyage Mettre le nettoyeur à...
  • Page 39: Emploi De Détergents

    Pour obtenir les meilleurs résultats, EMPLOI DE DÉTERGENTS voir les conseils donnant des infor- Les détergents ne peuvent être appli- mations propres au nettoyage des qués qu'à basse pression. différents types de surfaces. ÉTAPE 1 : Always Use Kärcher ® Detergent for ...
  • Page 40: Prendre Une Pause

    ÉTAPE 4 :  PRENDRE UNE PAUSE Relâcher la gâchette et engager le ...cinq minutes ou plus verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 : ...
  • Page 41: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET INSTRUCTIONS ENTREPOSAGE A LONG D'ENTRETIEN ET DE TERME MAINTENANCE 1 Débrancher tous les raccordements Nettoyage du filtre d'admission d'eau. d'eau 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer ÉTAPE 1 :  toute l'eau restant dans les pompes, Débrancher le raccord fourni de l'ar- puis l'arrêter immédiatement.
  • Page 42: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION (avec ou sans détergent) Commencer Avant de nettoyer une quelconque par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est  surface, procéder à un essai sur une prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® petite surface discrète pour détermi- l'appliquer à...
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage En Option

    Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé- abords à...
  • Page 44 Tuyau d'extension à haute Brosse de rinçage douce pression 7,5 m (25 pi) Faite de poils doux qui n'endommagent Le tuyau d'extension à tous les net- pas les surfaces peintes. Se fixe facile- toyeurs à haute pression Kärcher ® entre ment sur la poignée-pistolet.
  • Page 45 Trousse de sablage humide Nettoyeur grande surface (baïonnette) T 200 Pourquoi passer des heures à décaper Pour nettoyer des surfaces telles que d'anciennes peintures ou de la rouille à patios, terrasses et allées sans bor- la main à l'aide de produits chimiques dures, il n'y a pas de meilleure solution agressifs? Alors qu'il suffit de laisser le que le T 200 de Kärcher...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur prin- Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. cipal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 47 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 47...

Table of Contents