Kärcher K 2.59 M Operator's Manual

Kärcher K 2.59 M Operator's Manual

Karcher k 2.59 m pressure washers: user guide
Hide thumbs Also See for K 2.59 M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.59 M
English
Español
Français
5.962-295.0
2
16
31
(04/07)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.59 M

  • Page 1 K 2.59 M English Español Français 5.962-295.0 (04/07)
  • Page 2: Table Of Contents

    Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com 1550 PSI Kärcher Customer Support Mexico 1.3 GPM Call: 01-800-024-13-13 for help or visit 13 AMPS our website: www.karcher.com.mx 120 V 1.672-409.0...
  • Page 3: Model Overview

    1 High pressure outlet 2 Water inlet with garden hose connector 3 ON/OFF switch 4 Handle 5 Collapsable transport handle 6 Mesh Bag 7 Trigger gun storage 8 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) MODEL OVERVIEW 9 Detergent tank 10 Wheels 11 Trigger gun with Electronic Power Control (EPC)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
  • Page 5 CASE OF PENETRATION SEEK MEDICAL AID IMMEDIATELY. THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRODUCING 1550 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM- PONENTS RATED LESS THAN 1550 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS).
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required tools Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. Assembly STEP 1: Insert wheels into the side holes of the unit. STEP 2: Mount cover to backside. STEP 3: Slide the transport handle into place. STEP 4: 1 Connect the detergent suction tube to the pressure washer.
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet.
  • Page 8: Using The Accessories

    WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Trigger gun with Electronic Power Control (EPC) Function Changing the pressure is simple with Kärcher's Electronic Power Control (EPC). By pulling/releasing the trigger (the yellow part you grab) for less than one second, the machine will switch pressure settings.
  • Page 9: Working With Detergents

    For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home The following Kärcher detergents are available: One Gallon ready to use All Purpose & Vehicle Cleaner Deck &...
  • Page 10: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2: Turn off the water source.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures.
  • Page 12: Cleaning Tips

    Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
  • Page 13 When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-usa.com/ home English...
  • Page 14: Troubleshooting

    CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power.
  • Page 15 Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle. Check that all fittings are tight. Call Customer Support Call Customer Support USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx English...
  • Page 16 Servicio de asistencia al cliente de Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos minutos a regi- strar su aparato de lavado a presión en www.karcher-usa.com/warranty Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web:...
  • Page 17: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 2 Toma de agua con conector para manguera de jardín 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Asa de transporte 5 Agarradera 6 Mesh Bag 7 Soporte de la pistola de gatillo 8 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 9 Depósito de detergente 10 Ruedas...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápi- damente el producto y parar hemor- ragias.
  • Page 19 Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un in- terruptor de circuito de avería por pue- sta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato propor- ciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Montaje PASO 1: Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 2: Monte la cubierta en la parte posteri- PASO 3: Monte la agarradera.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. PASO 2: Inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dis- paro. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posi- ción de bloqueo.
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre- sión (I/ON). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se desconecta cuando se libera el gatillo. UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión. Sin la pulverizador telescópico, la pisto- la pulverizadora manual genera un chorro a baja presión. PASO 1: La pulverizador telescópico está montado. PASO 2: Llene el depósito de detergente con el detergente listo para usar elegido.
  • Page 24: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0);...
  • Page 25: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.
  • Page 26: Consejos De Limpieza

    Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox.
  • Page 27 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- sión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas).
  • Page 28: Localización Y Reparación De

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa El motor no El interruptor de encendido/ arranca apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable de potencia no está enchufado.
  • Page 29 Síntoma Causa La presión de El suministro de agua de salida varía entre entrada no es suficiente. alta y baja presión. La bomba está succionando aire. El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla de descarga está obstruida. Pistola, manguera o pulverizador telescópico calcificados.
  • Page 30 La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o desgastadas. Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canadá: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx Español Solución Inserte el pulverizador telescópico en la pistola de...
  • Page 31 Service à la clientèle aux États-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques minutes pour enregi- strer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante www.karcher-usa.com/warranty Service après-vente Kärcher CDN...
  • Page 32: Généralités

    1 Sortie haute pression 2 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Poignée 5 Poignée de transport, réglable en hauteur 6 Mesh Bag 7 Compartiment de rangement de la poignée-pistolet 8 Cordon d'alimentation avec disjoncteur différentiel Français GÉNÉRALITÉS 9 Réservoir de détergent...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 34 ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI- QUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI- QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXI- QUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSU- RES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU.
  • Page 35: Instructions De Montage

    Pour prévenir ce risque, nous recom- mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute).
  • Page 36: Mode D'emploi

    ETAPE 5 : ETAPE 6 : ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. Français ETAPE 7 : Fixer le tuyau à...
  • Page 37 ETAPE 5 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimentée. – Appuyer sur le bouton “RESET”. – Appuyer sur le bouton “TEST”. Assurer le branchement correct au secteur. – Appuyer sur le bouton “RESET” pour la mise en service. AVERTISSEMENT Ne pas mettre l'appareil en service si le test ci-dessus échoue.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Poignée-pistolet avec fonction de commande d'alimentation électro- nique (EPC) Il est facile de modifier la pression à l'ai- de de la commande d'alimentation élec- tronique de Kärcher.
  • Page 39: Emploi De Détergents

    Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression. Sans la lance, la poignée-pistolet pro- duit un jet à basse pression. ETAPE 1 : Ôter la lance de la poignée-pistolet. ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à...
  • Page 40: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (0) et débrancher le cordon...
  • Page 41: Remisage Hivernal Et Entreposage À

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
  • Page 42: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à...
  • Page 43 Grilles de barbecue, équipements mécaniques d'extérieur et outils de jardinage (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface.
  • Page 44: Dépannage

    ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Le moteur ne Assurer que l'interrupteur démarre pas. principal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Fiche GFCI disjonctée. Disjoncteur déclenché.
  • Page 45 Symptôme Cause La pression de Alimentation d'eau sortie varie. insuffisante. Pompe aspirant de l'air. Filtre d'admission d'eau encrassé. Buse obstruée. Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance. Il n'y a pas de Tube d'aspiration de détergent. détergent mal raccordé à l'appareil.
  • Page 46 à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.kar- cher-usa.com/home Canada : 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-13-13 www.kar- cher.com.mx Français Solution Réinsérer la lance dans la poignée-pistolet. Presser...

Table of Contents