Kärcher Customer Support Specifications Mexico Max. Pressure 1500 PSI Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx Water Flow 1.3 GPM Amp draw 13 AMPS Voltage 120 V Part No. 1.601-602.0 Serial no.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using this product physical injuries to the operator and basic precautions should always be fol- irreversible damage to the machine. lowed, including the following: CAUTION – Gun Kicks Back – Hold Read all the instructions before us- with both hands.
supply. Direct connection via a receiver GROUND FAULT CIRCUIT tank or backflow preventer, for example, INTERRUPTER PROTECTION is permitted. This pressure washer is provided with a Dirt in the feed water will damage the ground-fault circuit-interrupter (GFCI) unit. To avoid this risk, we recommend built into the plug of the power-supply fitting a water filter.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 5: Connect the high pressure hose to Plug the Ground Fault Circuit Inter- the unit’s high pressure outlet. rupter (GFCI) into a working outlet. – Press “RESET” button. – Press “TEST” button. Red indicator on “RESET” button should appear.
USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Always test an inconspicuous area cleaning performance up to 50%.
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at For best results see Cleaning Tips low pressure setting (Mix). for specific information on how to STEP 1: clean different surfaces. Install the Vario Power Spray Wand. CAUTION Set the spray wand to the low pres- This unit has been designed for use with sure setting (Mix).
TAKING A BREAK five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few se- Failure to follow the above directions conds, until the water which had will result in damage to the pump as- remained in the pump exits, turn off sembly and accessories and will void immediately.
CLEANING TIPS CAUTION House Siding Before cleaning any surface an in- (with or without detergent). Pre-rinse conspicuous area should be cleaned cleaning surface with fresh water. If to test spray pattern and distance for using Kärcher Pressure Wash, apply to maximum cleaning results.
Page 12
Cars, Boats & Motorcycles Patio & Lawn Furniture (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using furniture and surrounding area with Kärcher Touchless Vehicle Wash, apply fresh water. If using Pressure Wash, ap- to surface at low pressure.
Optional Cleaning Accessories Optional accessories are available to 66" Extension Wand (Four piece) further enhance your cleaning capabili- Need to clean second story windows or ties. These accessories are accurate as other high areas? Increase the reach of of the printing date of this manual. your pressure washer by up to 66"...
Page 14
25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet) T 100 Wide Area Surface Cleaner Need to clean blocked pipes, drains or For cleaning surfaces such as patios, downspouts? Kärcher's pipe cleaning terraces and driveways without splash- kit is the answer! The pipe cleaner pro- back, there is no better solution than pels itself forward while simultaneously Kärcher's T 100.
Troubleshooting CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Tripped GFCI plug. Press “RESET” button on GFCI plug.
Page 16
Oil Drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. Kärcher Customer Support Kärcher Customer Support USA and CDN Mexico Call: 1-800-537-4129 for help or visit Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: our website: www.karcher.com.mx www.karcherresidential.com English...
Page 17
Soporte Kärcher Mexico daños materiales. Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita Especificaciones ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx Presión max. 1500 PSI Volumen de agua 1.3 GPM Amperaje 13 AMPS...
Vista General del Modelo 1 Salida de alta presión 9 Toma de agua con conector para manguera de jardín 2 Manguera de succión de detergente con filtro 10 Ruedas 3 Interruptor de encendido/apagado 11 Pistola de disparo 4 Soporte para manguera/cable 12 Manguera de alta presión 5 Asa de transporte 13 Pestillo de seguridad de la pistola de...
Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA No utilice ácidos ni disolventes con Al utilizar este producto, tome este producto.. Estos productos pue- siempre las precauciones básicas, in- den causar lesiones físicas al usuario cluidas las siguientes: y daños irreversibles al aparato. Lea todas las instrucciones antes de Para reducir el riesgo de electrocu- utilizar el producto.
marcados "DOUBLE INSULATION" o nistro de agua potable. Esto es así para "DOUBLE INSULATED". También po- garantizar que no penetren sustancias dría tener el símbolo “ ”. químicas en la red de suministro del agua. Sí se permite efectuar la co- Protección mediante interruptor de nexión directamente por ejemplo a tra- circuito de avería por puesta a tierra...
Instrucciones de Funcionamiento PASO 1: PASO 4: Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del unidad. todo. PASO 2: PASO 5: Inserte la lanza de alta presión de su...
PASO 6: PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre- Desbloquee el pestillo de seguridad sión (I/ON). de la pistola de alta presión. Dispare la pistola para eliminar el aire apri- El motor sólo arranca si se presio- sionado y espere hasta que salga un na el gatillo de la pistola, y se des- caudal de agua constante de la bo- conecta cuando se libera el...
útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher, diríja- se a su comerciante minorista o visite nues- tra página Web: www.karcher.com.mx Tenemos a su disposición los siguientes detergentes Kärcher: Un galón listo para usar Limpiador multiuso &...
Tomarse un Descanso de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Apagado y Limpieza PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la po- Desconecte la manguera de jardín...
Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento Prolongado 1: Desconecte todas las conexiones ATENCIÓN de agua. Si no se cumplen las instrucciones mencionadas arriba, el grupo de la 2: Encienda el aparato durante unos bomba y los accesorios sufrirán daños y segundos hasta que haya salido el anular su garantía.
Consejos de Limpieza Solapados de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague la cie, se debe limpiar una parte de la superficie a limpiar con agua limpia. Si misma que sea poco visible para utiliza Pressure Wash de Kärcher, aplí- probar el ajuste del chorro a presión quelo a la superficie a baja presión (pa-...
Page 27
Coches, barcas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente).Preenjuague el (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza mueble y el área circundante con agua Touchless Vehicle Wash de Kärcher, limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kär- aplíquelo en la superficie a baja pre- cher, aplíquelo a la superficie a baja sión.
Accesorios de Limpieza Opcionales Disponemos de accesorios de limpieza Cepillo de lavado rotatorio opcionales para mejorar la capacidad (bayoneta) de limpieza. Estos accesorios son pre- Para que la limpieza de las zonas más cisos desde la fecha de impresión de delicadas (superficies pintadas, cristal y este manual.
Page 29
Kit de limpieza de tuberías de 7.5 m Accesorio espumador de (bayoneta) detergente ¿Necesita limpiar tubos, desagües o Ideal para aplicaciones que requieren bajadas de agua atascados? ¡El kit de mucha espuma. Simplemente llene el limpieza de tuberías de Kärcher es la tapón del depósito con detergente líqui- solución! El limpiador de tubos se pro- do para el limpiador a presión para ge-...
Page 30
Localicación y reparación de averías Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- apagado está en la posición de ción de “encendido”...
Page 31
Soporte Kärcher Mexico Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: Llame al: 1-800-537-4129 si necesita www.karcher.com.mx ayuda o visite nuestra página Web: www.karcherresidential.com Español...
Page 32
Caractéristiques Assistance Kärcher Mexique Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- Max. pression 1500 PSI nir de l'aide ou visiter notre site Web : Débit d'eau 1.3 GPM www.karcher.com.mx Ampérage 13 AMPS Tension 120 V N° de pièce 1.601-602.0 N° de série A usage domestique seulement ! Français...
GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 9 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 10 Roue 3 Interrupteur marche/arrêt 11 Poignée-pistolet 4 Support de rangement pou cordon 12 Tuyau à haute pression 5 Poignée de transport 13 Verrouillage de sécurité...
Consignes de Securite Importantes appareils électriques ou la machine ATTENTION En utilisant ce produit, toujours obser- même. ver une certaine prudence élémentaire, Porter des lunettes de protection. incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
tour de produits chimiques dans l'ali- ENTRETIEN DES APPAREILS A mentation en eau. Une connexion DOUBLE ISOLATION directe par l'intermédiaire d'un réservoir Dans un appareil à double isolation, de réception ou d'un disconnecteur hy- deux isolations distinctes remplacent la draulique par exemple est autorisée. mise à...
Mode d'emploi ETAPE 1 : ETAPE 5 : Fixer le tuyau à haute pression à la Brancher l'interrupteur de protection sortie haute pression de l'appareil. contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée. – Appuyer sur le bouton RESET. –...
ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). Le moteur démarre seulement lor- sque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. Utilisation des Accessoires AVERTISSEMENT Dirtblaster® (lance rotative) Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0°...
EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, voir les conseils donnant des informations qués qu'à basse pression (Mix). propres au nettoyage des différents ty- ETAPE 1 : pes de surfaces. Monter la lance Vario. Régler la ATTENTION lance en position de basse pression Observer les instructions de maintenance fi-...
Prendre une pause ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L’APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate- aux accessoires en outre, d'entraîner...
Conseils de Nettoyage ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher, ner le mode d'action et la distance l'appliquer à...
Page 42
Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- abords à...
Accessoires de Nettoyage en Option Des accessoires sont disponibles en Brosse de lavage rotative option afin d'augmenter encore l'effica- (baïonnette) cité du nettoyage : Ces accessoires Pour un nettoyage à moindre effort de sont disponibles à la date d'impression toute surface lisse (peinture, verre et du présent catalogue.
Page 44
Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. Nettoyeur grande surface T-Racer (7,5 m) (baïonnette) Pour nettoyer des surfaces telles que Des conduites, gouttières ou canalisa- patios, terrasses et allées sans bordu- tions bouchées à nettoyer ? La réponse res, il n'y a pas de meilleure solution est un kit de nettoyage de conduite Kär- que le T-Racer de Kärcher.
Dépannage ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du moteur en re pas principal est sur OFF (O). position ON (I). Disjoncteur différentiel Appuyer d’abord sur «...
Page 46
Service après-vente Kärcher Assistance Kärcher Mexique USA and CDN Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir nir de l'aide ou visiter notre site Web : de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx www.karcherresidential.com Français...