Kärcher K 2.26 M Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2.26 M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.26 M
English
Español
17
Français
32
5.962-721.0
(10/07)
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.26 M

  • Page 1 K 2.26 M English Español Français 5.962-721.0 (10/07)
  • Page 2: Table Of Contents

    Kärcher Customer Support Specifications Mexico Max. Pressure 1500 PSI Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx Water Flow 1.3 GPM Amp draw 13 AMPS Voltage 120 V Part No. 1.601-602.0 Serial no.
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 High pressure outlet 9 Water inlet with garden hose connector 2 Detergent suction tube with filter 10 Wheels 3 ON/OFF switch 11 Trigger gun 4 Hose/Cord Hook 12 High pressure hose 5 Handle 13 Trigger gun safety lock 6 Collapsable transport handle 14 Dirtblaster®...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using this product physical injuries to the operator and basic precautions should always be fol- irreversible damage to the machine. lowed, including the following: CAUTION – Gun Kicks Back – Hold Read all the instructions before us- with both hands.
  • Page 5: Assembly Instructions

    supply. Direct connection via a receiver GROUND FAULT CIRCUIT tank or backflow preventer, for example, INTERRUPTER PROTECTION is permitted. This pressure washer is provided with a Dirt in the feed water will damage the ground-fault circuit-interrupter (GFCI) unit. To avoid this risk, we recommend built into the plug of the power-supply fitting a water filter.
  • Page 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 5: Connect the high pressure hose to Plug the Ground Fault Circuit Inter- the unit’s high pressure outlet. rupter (GFCI) into a working outlet. – Press “RESET” button. – Press “TEST” button. Red indicator on “RESET” button should appear.
  • Page 7: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Always test an inconspicuous area cleaning performance up to 50%.
  • Page 8: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at For best results see Cleaning Tips low pressure setting (Mix). for specific information on how to STEP 1: clean different surfaces. Install the Vario Power Spray Wand. CAUTION Set the spray wand to the low pres- This unit has been designed for use with sure setting (Mix).
  • Page 9: Taking A Break Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few se- Failure to follow the above directions conds, until the water which had will result in damage to the pump as- remained in the pump exits, turn off sembly and accessories and will void immediately.
  • Page 11: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS CAUTION House Siding Before cleaning any surface an in- (with or without detergent). Pre-rinse conspicuous area should be cleaned cleaning surface with fresh water. If to test spray pattern and distance for using Kärcher Pressure Wash, apply to maximum cleaning results.
  • Page 12 Cars, Boats & Motorcycles Patio & Lawn Furniture (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using furniture and surrounding area with Kärcher Touchless Vehicle Wash, apply fresh water. If using Pressure Wash, ap- to surface at low pressure.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    Optional Cleaning Accessories Optional accessories are available to 66" Extension Wand (Four piece) further enhance your cleaning capabili- Need to clean second story windows or ties. These accessories are accurate as other high areas? Increase the reach of of the printing date of this manual. your pressure washer by up to 66"...
  • Page 14 25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet) T 100 Wide Area Surface Cleaner Need to clean blocked pipes, drains or For cleaning surfaces such as patios, downspouts? Kärcher's pipe cleaning terraces and driveways without splash- kit is the answer! The pipe cleaner pro- back, there is no better solution than pels itself forward while simultaneously Kärcher's T 100.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Tripped GFCI plug. Press “RESET” button on GFCI plug.
  • Page 16 Oil Drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. Kärcher Customer Support Kärcher Customer Support USA and CDN Mexico Call: 1-800-537-4129 for help or visit Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: our website: www.karcher.com.mx www.karcherresidential.com English...
  • Page 17 Soporte Kärcher Mexico daños materiales. Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita Especificaciones ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx Presión max. 1500 PSI Volumen de agua 1.3 GPM Amperaje 13 AMPS...
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    Vista General del Modelo 1 Salida de alta presión 9 Toma de agua con conector para manguera de jardín 2 Manguera de succión de detergente con filtro 10 Ruedas 3 Interruptor de encendido/apagado 11 Pistola de disparo 4 Soporte para manguera/cable 12 Manguera de alta presión 5 Asa de transporte 13 Pestillo de seguridad de la pistola de...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA No utilice ácidos ni disolventes con Al utilizar este producto, tome este producto.. Estos productos pue- siempre las precauciones básicas, in- den causar lesiones físicas al usuario cluidas las siguientes: y daños irreversibles al aparato. Lea todas las instrucciones antes de Para reducir el riesgo de electrocu- utilizar el producto.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    marcados "DOUBLE INSULATION" o nistro de agua potable. Esto es así para "DOUBLE INSULATED". También po- garantizar que no penetren sustancias dría tener el símbolo “ ”. químicas en la red de suministro del agua. Sí se permite efectuar la co- Protección mediante interruptor de nexión directamente por ejemplo a tra- circuito de avería por puesta a tierra...
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento PASO 1: PASO 4: Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del unidad. todo. PASO 2: PASO 5: Inserte la lanza de alta presión de su...
  • Page 22: Utilización De Los Accesorios

    PASO 6: PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre- Desbloquee el pestillo de seguridad sión (I/ON). de la pistola de alta presión. Dispare la pistola para eliminar el aire apri- El motor sólo arranca si se presio- sionado y espere hasta que salga un na el gatillo de la pistola, y se des- caudal de agua constante de la bo- conecta cuando se libera el...
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher, diríja- se a su comerciante minorista o visite nues- tra página Web: www.karcher.com.mx Tenemos a su disposición los siguientes detergentes Kärcher: Un galón listo para usar Limpiador multiuso &...
  • Page 24: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    Tomarse un Descanso de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Apagado y Limpieza PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la po- Desconecte la manguera de jardín...
  • Page 25: Instrucciones De Conservación Y Mantenimiento

    Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento Prolongado 1: Desconecte todas las conexiones ATENCIÓN de agua. Si no se cumplen las instrucciones mencionadas arriba, el grupo de la 2: Encienda el aparato durante unos bomba y los accesorios sufrirán daños y segundos hasta que haya salido el anular su garantía.
  • Page 26: Consejos De Limpieza

    Consejos de Limpieza Solapados de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague la cie, se debe limpiar una parte de la superficie a limpiar con agua limpia. Si misma que sea poco visible para utiliza Pressure Wash de Kärcher, aplí- probar el ajuste del chorro a presión quelo a la superficie a baja presión (pa-...
  • Page 27 Coches, barcas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente).Preenjuague el (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza mueble y el área circundante con agua Touchless Vehicle Wash de Kärcher, limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kär- aplíquelo en la superficie a baja pre- cher, aplíquelo a la superficie a baja sión.
  • Page 28: Accesorios De Limpieza Opcionales

    Accesorios de Limpieza Opcionales Disponemos de accesorios de limpieza Cepillo de lavado rotatorio opcionales para mejorar la capacidad (bayoneta) de limpieza. Estos accesorios son pre- Para que la limpieza de las zonas más cisos desde la fecha de impresión de delicadas (superficies pintadas, cristal y este manual.
  • Page 29 Kit de limpieza de tuberías de 7.5 m Accesorio espumador de (bayoneta) detergente ¿Necesita limpiar tubos, desagües o Ideal para aplicaciones que requieren bajadas de agua atascados? ¡El kit de mucha espuma. Simplemente llene el limpieza de tuberías de Kärcher es la tapón del depósito con detergente líqui- solución! El limpiador de tubos se pro- do para el limpiador a presión para ge-...
  • Page 30 Localicación y reparación de averías Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- apagado está en la posición de ción de “encendido”...
  • Page 31 Soporte Kärcher Mexico Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: Llame al: 1-800-537-4129 si necesita www.karcher.com.mx ayuda o visite nuestra página Web: www.karcherresidential.com Español...
  • Page 32 Caractéristiques Assistance Kärcher Mexique Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- Max. pression 1500 PSI nir de l'aide ou visiter notre site Web : Débit d'eau 1.3 GPM www.karcher.com.mx Ampérage 13 AMPS Tension 120 V N° de pièce 1.601-602.0 N° de série A usage domestique seulement ! Français...
  • Page 33: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 9 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 10 Roue 3 Interrupteur marche/arrêt 11 Poignée-pistolet 4 Support de rangement pou cordon 12 Tuyau à haute pression 5 Poignée de transport 13 Verrouillage de sécurité...
  • Page 34: Consignes De Securite Importantes

    Consignes de Securite Importantes appareils électriques ou la machine ATTENTION En utilisant ce produit, toujours obser- même. ver une certaine prudence élémentaire, Porter des lunettes de protection. incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
  • Page 35: Instructions De Montage

    tour de produits chimiques dans l'ali- ENTRETIEN DES APPAREILS A mentation en eau. Une connexion DOUBLE ISOLATION directe par l'intermédiaire d'un réservoir Dans un appareil à double isolation, de réception ou d'un disconnecteur hy- deux isolations distinctes remplacent la draulique par exemple est autorisée. mise à...
  • Page 36: Mode D'emploi

    Mode d'emploi ETAPE 1 : ETAPE 5 : Fixer le tuyau à haute pression à la Brancher l'interrupteur de protection sortie haute pression de l'appareil. contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée. – Appuyer sur le bouton RESET. –...
  • Page 37: Utilisation Des Accessoires

    ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). Le moteur démarre seulement lor- sque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. Utilisation des Accessoires AVERTISSEMENT Dirtblaster® (lance rotative) Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0°...
  • Page 38: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, voir les conseils donnant des informations qués qu'à basse pression (Mix). propres au nettoyage des différents ty- ETAPE 1 : pes de surfaces. Monter la lance Vario. Régler la ATTENTION lance en position de basse pression Observer les instructions de maintenance fi-...
  • Page 39: Prendre Une Pause

    Prendre une pause ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L’APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation...
  • Page 40: Remisage Hivernal Et Entreposage A Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate- aux accessoires en outre, d'entraîner...
  • Page 41: Conseils De Nettoyage

    Conseils de Nettoyage ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher, ner le mode d'action et la distance l'appliquer à...
  • Page 42 Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- abords à...
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage En Option43

    Accessoires de Nettoyage en Option Des accessoires sont disponibles en Brosse de lavage rotative option afin d'augmenter encore l'effica- (baïonnette) cité du nettoyage : Ces accessoires Pour un nettoyage à moindre effort de sont disponibles à la date d'impression toute surface lisse (peinture, verre et du présent catalogue.
  • Page 44 Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. Nettoyeur grande surface T-Racer (7,5 m) (baïonnette) Pour nettoyer des surfaces telles que Des conduites, gouttières ou canalisa- patios, terrasses et allées sans bordu- tions bouchées à nettoyer ? La réponse res, il n'y a pas de meilleure solution est un kit de nettoyage de conduite Kär- que le T-Racer de Kärcher.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du moteur en re pas principal est sur OFF (O). position ON (I). Disjoncteur différentiel Appuyer d’abord sur «...
  • Page 46 Service après-vente Kärcher Assistance Kärcher Mexique USA and CDN Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir nir de l'aide ou visiter notre site Web : de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx www.karcherresidential.com Français...

Table of Contents