Operating Instructions; How To Start - Kenmore 116.22151C Owner's Manual

Aspirateur
Table of Contents

Advertisement

CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
PROTECTEUR DE SURCHARGE
Le Power-Mate® comprend
une protection intégrale
contre les dommages de la
courroie et du moteur en cas
de blocage de l'agitateur. Si
l'agitateur ralentit ou s'arrête,
le protecteur de surcharge
éteint le Power-mate®. Le moteur de l'aspirateur
continuera cependant a tourner.
Correction du problème: Éteindre et débrancher
l'aspirateur, retirer toute obstruction et ensuite
appuyer sur le bouton de OVERLOAD PROTECTOR
RESET (protecteur de surcharge).
Si le problème continue, apporter l'aspirateur à
être réparé par l'agent de service Sears ou autre
agent qualifié.
AVERTISSEMENT
Risque de lésions corporelles
Toujours débrancher l'aspirateur avant de net-
toyer la zone de la brosse car la brosse pour-
rait se remettre soudainement en marche.
L'omission de débrancher pourrait causer des
lésions corporelles.
NETTOYEUR DE BORDS
Des brosses nettoyantes de
bords se trouvent des deux cô-
Power-Mate
®
tés du
. Guider
Power-
l'un ou l'autre côté du
Mate
®
le long des plinthes ou
à côté des meubles pour aider
à déloger la saleté piégée
dans les bords de tapis.
COMMENT FONCTIONNE L'ASPIRATEUR
L'aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté.
L'air qui se déplace rapidement transporte la saleté
jusqu'au sac à poussière à travers les passages
d'écoulement d'air. Le sac à poussière laisse l'air
passer à travers, tout en captant la saleté.
Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage,
garder le passage d'écoulement d'air libre. Vérifier
à l'occasion les endroits marqués d'un
astérisque pour y relever d'éventuelles
obstructions. Débrancher
l'appareil avant de verifier la
circulation d'air.
RÉGLAGE D'ASPIRATION
La commande d'aspira-
tion permet de changer
l'aspiration pour différents
types de tapisseries ou de
moquette. L'ouverture de
la commande diminue
l'aspiration pour les ten-
tures et les tapis légers,
alors que la fermeture de
la commande augmente
l'aspiration pour les tapis-
series et les moquettes.
INTERRUPTEUR DE PROTECTION
THERMIQUE
Cet aspirateur comprend un protecteur thermique
qui se déclenche automatiquement lors de
surchauffe afin de protéger l'aspirateur. Si un
blocage interrompt le flux normal de l'air au
moteur, le protecteur thermique éteindra le
moteur automatiquement. Ceci permet au moteur
de se refroidir afin d'éviter les dommages
potentiels à l'aspirateur.
Correction du problème: Éteindre l'aspirateur
et débrancher le cordon d'alimentation de la
prise afin de permettre à l'aspirateur de se
refroidir et au protecteur thermique de se
réarmer. Chercher et retirer toute
obstruction le cas échéant. Vérifier et
remplacer tout filtre bouché. Attendre
environs trente (30) minutes, ensuite
rebrancher l'aspirateur et rallumer afin de
voir si le protecteur thermique s'est réarmé.
Filtre de
sécurité du
moteur
Filtre
d'échappement
SAC Á
POUSSIÈRE
12

OPERATING INSTRUCTIONS

HOW TO START

WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT plug in if switch is in ON
position. Personal injury or property
damage could result.
• The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away
and provide a clear path when
rewinding the cord to prevent
personal injury.
• DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
1. Pull cord out of
canister to desired
length.
2. Snap cord into
grip to prevent
accidental
rewinding.
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug,
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, con-
tact a qualified electrician to install the prop-
er outlet. Do not change the plug in any
way.
3. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
To rewind: Unplug the vacuum cleaner.
Remove cord from grip. Hold the plug while
rewinding to prevent damage or injury from
the moving cord. A slight tug will release the
locking pawls in the cord reel allowing it to
retract.
4. To lower wands,
hold Power-Mate
®
down with foot and
pull back on wands.
CAUTION
DO NOT leave the Power-Mate
®
running
in one spot in the upright position for
any length of time. Damage to carpet
may occur.
5. Select a pile
height setting by
Pile
rotating the pile
Height
height control. The
Control
pile height setting is
shown on the con-
trol. See SUGGEST-
ED PILE HEIGHT
SETTINGS.
Attention: Refer to your carpet manufac-
turers cleaning recommendations. Some
more delicate carpets may require that they
be vacuumed with the Power-Mate
®
turned off, to prevent carpet damage.
ON/OFF
Switch
6. Press ON/OFF
switch to ON.
9
agitator

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents