Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
Manuel De L'utilisateur

Vacuum Cleaner

Aspirateur
Model, Modèle
116.22550C
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
Sears Canada, Inc., Toronto, M5B 2B8
www.sears.ca
Part No. CØ1ZBURØØKØØ-8192693
AVERTISSEMENT:
Lisez et suivez toutes les
instructions de sécurité et
d'opération avant de vous
servir de ce produit.
Printed in U.S.A.
Imprimé aux Etats-Unis

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 116.22550C

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Owner’s Manual Manuel De L’utilisateur Vacuum Cleaner Aspirateur Model, Modèle 116.22550C CAUTION: AVERTISSEMENT: Read and follow all Lisez et suivez toutes les safety and operating instructions de sécurité et instructions before first d’opération avant de vous use of this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    ....Back Page BEFORE USING YOUR NEW VACUUM Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in the safest and most effective way.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DÉPANNAGE Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits WARNING problèmes de fonctionnement. Tous entretiens nécessaires autre que celles décrites dans ce manuel de pro- priétaire doivent être faits par un représentant de service Sears. Your safety is important to us.
  • Page 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES ENTRETIEN DE L’AGITATEUR It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe POUR REMPLACER LA CHEVILLE use. Review these before using your cleaner. AVERTISSEMENT DE BROSSE 1. Enlever le couvercle Power-Mate ®...
  • Page 5 5. Insérer soi- HOSE POUR REMETTRE LA COURROIE ATTACHMENTS gneusement et EN PLACE tordre le tourne- vis à chaque 3-Way On/Off Switch Power-Mate Jr. ® support de bros- Off/Floor/Carpet (Some Models) se afin de déga- (Some Models) Crevice Base ger la brosse de Tool la base.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS POUR CHANGER L’AMPOULE POWER-MATE ® A GRANDE LAMPE 2. Enfoncer et tourner Enfoncer et l’ampoule en sens anti- WARNING tourner horaire pour l’enlever. Handle 3. Installer l’ampoule Electrical Shock Hazard 1. Enfoncer et soulever neuve. L’ampoule ne doit les deux côtés pou DO NOT plug into electrical supply pas dépasser 15...
  • Page 7 2. Insert han- CANISTER POUR CHANGER LE FILTRE D’ÉCHAPPEMENT Handle dle into wand 1. Open the canister hood. until lock but- ton snaps in 2. Check to see that the dust bag is proper- place. Be Filtre 2. Si le filtre ly installed.
  • Page 8: Use

    POUR NETTOYER L’ASPIRATEUR ET LES ACCESSOIRES Débrancher le cordon de la prise murale. HOW TO START Pile Height ATTENTION NE PAS laisser couler d’eau sur l’aspirateur. Indicator Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et WARNING Ne pas utiliser les accessorires s’lis sont doux qui a été...
  • Page 9: Vacuuming Tips

    COMMENT FONCTIONNE L’ASPIRATEUR VACUUMING TIPS L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté. Suggested sweeping pattern. Suction L’air qui se déplace rapidement transporte la sale- Control For best cleaning action, the Power-Mate ® té jusqu’au sac à poussière à travers les passa- should be pushed straight away from you ges d’écoulement d’air.
  • Page 10: Attachments

    ATTACHMENTS CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE ATTACHMENTS ON WANDS NETTOYEUR DE BORDS INDICATEUR DE PERFORMANCE CAUTION CERTAINS MODÈLES Des brosses nettoyan- 1. To remove DO NOT attach or remove handle or Si l'indicateur de performance tes de bords se trou- wands from devient complètement rouge, wands while cleaner is ON.
  • Page 11: Attachment Use Chart

    QUAND UTILISER LES ACCESSOIRES ATTACHMENT USE CHART ESPACE À NETTOYER CLEANING AREA Entre les Moquette/ Between Bare Carpeted ACCESSOIRE Meubles* coussins* Tentures* Escaliers Sol nu Tapis Murs ATTACHMENT Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Floors Floors/Rugs Walls Brosse mixte Combination Brush (Certains modèles) (Some Models) Suceur plat Crevice Tool...
  • Page 12: Performance Features

    PERFORMANCE FEATURES ACCESSOIRES ACCESSOIRES SUR TUBES EDGE CLEANER PERFORMANCE INDICATOR DROITS SOME MODELS ATTENTION Active brush edge cleaners are on both If the performance indi- NE PAS poser ou enlever le manche ou les 1. Pour retirer les tu- sides of the Power- cator turns entirely red tubes droits alors que l’aspirateur est en bes droits du Power-...
  • Page 13: How Your Vacuum Works

    CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR HOW YOUR VACUUM WORKS Mode de balayage suggéré. The vacuum cleaner creates suction that Réglage d’aspiration picks up dirt. Rapidly moving air carries ® Afin d’optimaliser le nettoyage, le Power-Mate doit the dirt to the dust bag through the air- être poussé...
  • Page 14: Cleaning Exterior And Attachments

    CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS UTILISATION Unplug cord from wall outlet. POUR COMMENCER Indicateur CAUTION de hauteur DO NOT drip water on cleaner de poils AVERTISSEMENT Do not use attachments if they are To reduce static electricity and dust build-up, wet. Attachments used in dirty Risque de lésions corporelles et de dom- wipe outer surface of cleaner with a clean, areas, such as under a refrigerator,...
  • Page 15: Exhaust Filter Changing

    TRAÎNEAU EXHAUST FILTER CHANGING 2. Insérer la Poignée poignée dans le 1. Ouvrir le capot du traîneau. tube droit jusqu’à 2. Vérifier le sac à poussière soit installé correcte- ce que le bouton Exhaust ment. Voir les instructions de pose à la POUR de blocage 2.
  • Page 16: Light Bulb Changing

    LIGHT BULB CHANGING ASSEMBLAGE FULL LIGHT POWER-MATE ® 2. Push in and turn bulb Push In counterclock-wise to AVERTISSEMENT And Turn remove. Poignée 1. Remove light Risque de chocs électriques 3. Replace the bulb. cover by pressing in Bulb must not be higher Ne pas brancher sur une prise de courant and lifting both avant que le montage ne soit terminé.
  • Page 17 TUYAU SOUPLE 5. Carefully TO REPLACE BELT ACCESSOIRES insert and lift screwdriver ® Interrupteur à trois positions Power-Mate Jr. (Arrêt / Plancher / Moquette) (Certains modèles) at each (Certains modèles) Suceur brush plat support to Base free brush from base. Poignée Brosse Brush...
  • Page 18: Belt Changing And Brush Cleaning

    BRUSH SERVICING PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES TO REPLACE AGITATOR Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utiliser correctement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser. WARNING 1. Remove Power-Mate ® cover, belt and agitator assembly.
  • Page 19: Troubleshooting

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any ser- vice needed, other than those described in this owner’s manual, should be performed by AVERTISSEMENT an authorized Sears Service Representative. Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électri- ques, de lésions corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’aspirateur, prendre des WARNING Electrical Shock Hazard...
  • Page 20: Notes

    Nous vous prions de lire ce quide. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace. Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l’usage de votre nouvel aspirateur, appelez le magasin Sears le plus proche.

Table of Contents