Skil 7420 Original Instructions Manual

Random orbit sander, f0157420
Hide thumbs Also See for 7420:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Vóór Gebruik
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Inden Brug
  • Under Brug
  • Ennen Käyttöä
  • Hoito / Huolto
  • Seguridad Eléctrica
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança Eléctrica
  • Antes da Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Tutela Dell'ambiente
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Przed Użyciem
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Električna Varnost
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Žmonių Sauga
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RANDOM ORBIT SANDER
4
6
9
12
15
18
21
23
26
29
32
35
38
40
43
46
09/13
7420 (F0157420..)
2610Z04101
50
53
56
59
62
65
68
71
73
76
79
82
85
93
91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 7420

  • Page 1 RANDOM ORBIT SANDER 7420 (F0157420..) 09/13 2610Z04101...
  • Page 2 7420 7207 / 7208 2,5 mm 1,2 kg Watt 12500 EPTA 01/2003 P/MIN...
  • Page 3 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 4: Electrical Safety

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Random orbit sander 7420 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. INTRODUCTION Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.
  • Page 5 • Mounting of sanding sheet ④ ACCESSORIES - mount VELCRO sanding sheet as illustrated • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - if necessary, clean backing pad first when original accessories are used ! perforation in sanding sheet should correspond • Do not continue to use worn, torn or heavily clogged...
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    - remove adhering sanding dust with a brush ! disconnect the plug before cleaning • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL Ponceuse excentrique 7420 power tools...
  • Page 7 inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un vapeurs. outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés des blessures.
  • Page 8 • Supports plateaux ACCESSOIRES - n'utilisez jamais votre outil sans support plateau A • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ! remplacez immédiatement les supports plateaux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires lorsqu’ils sont endommagés (desserrez/serrez les...
  • Page 9: Technische Daten

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve Exzenterschleifer 7420 d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la EINLEITUNG vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen...
  • Page 10 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT es an die Stromversorgung und/oder den Akku a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen...
  • Page 11: Bedienung

    Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen BEDIENUNG oder einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR • Schleifteller • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - auf keinen Fall Werkzeug ohne Schleifteller A in Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Betrieb nehmen verwendet wird ! beschädigte Schleifteller sofort ersetzen (4...
  • Page 12 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem INTRODUCTIE Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- • Deze machine is bestemd voor het droog schuren Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die van hout, kunststof, metaal, plamuur en gelakte...
  • Page 13 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of ongevallen leiden.
  • Page 14: Vóór Gebruik

    • Bevestigen van schuurpapier ④ ACCESSOIRES - breng VELCRO-schuurpapier aan zoals afgebeeld • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - indien nodig, steunschijf eerst schoonmaken garanderen, indien originele accessoires worden ! perforatie van het schuurpapier moet...
  • Page 15 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ENG1), 4825 BD Breda, NL orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 16: Elektrisk Säkerhet

    TILLBEHÖR kroppsskada. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står om originaltillbehör används stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare • Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slippapper får ej...
  • Page 17 SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ANVÄNDNING med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Underlagsplattor serviceverkstad (adresser till servicestationer och - använd aldrig maskinen utan underlagsplatta A sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) ! ersätt omedelbart trasig underlagsplattor (lossa/...
  • Page 18: Försäkran Om Överensstämmelse

    Approvals Manager akkudrevet el værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. 04.09.2013 b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser...
  • Page 19: Inden Brug

    TILBEHØR f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj der benyttes originalt tilbehør og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, • Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibepapir må...
  • Page 20 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne værktøjet 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - start/afbryd værktøjet ved at skubbe afbryderen E i • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ "I"/"O" stilling ENG1), 4825 BD Breda, NL ! vær opmærksom på det pludselige ryk når værktøjet startes...
  • Page 21 Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er Eksentersliper 7420 egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. INTRODUKSJON f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må...
  • Page 22 - tøm støvposen regelmessig TILBEHØR ! bruk ikke støvposen ved sliping av metall • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Av/på original-tilbehør brukes - før verktøyet slåes på, plasser hele pusseflaten på...
  • Page 23 "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF, sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä 2011/65/EU sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf a) Pidä...
  • Page 24: Ennen Käyttöä

    VARUSTEET f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Page 25: Hoito / Huolto

    60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen - käynnistä tai sammuta kone painamalla kytkin E mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU asentoon "I"/"O" • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- ! varo käynnistyksen aiheuttamaa äkillistä SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL nykäisyä...
  • Page 26: Seguridad Eléctrica

    El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto Lijadora excéntrica 7420 con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia INTRODUCCIÓN o a condiciones de humedad.
  • Page 27 La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo ACCESORIOS se pueden enganchar con las piezas en movimiento. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento g) Siempre que sea posible utilizar equipos de correcto de la herramienta al emplear accesorios aspiración o captación de polvo, asegúrese que...
  • Page 28: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así • Montaje de la hoja de lija ④ como el despiece de piezas de la herramienta figuran - monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada en www.skil.com)
  • Page 29: Segurança Eléctrica

    à terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na Lixadeira excêntrica 7420 ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. INTRODUÇÃO d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para • Esta ferramenta é...
  • Page 30: Antes Da Utilização

    A utilização de uma ACESSÓRIOS aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS da ferramenta, quando utilizada com os acessórios ELÉCTRICAS...
  • Page 31: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou ! desligue a ficha antes de remover/montar os para o centro de assistência SKIL mais próximo pratos de borracha (os endereços assim como a mapa de peças da • Montagem das folhas de lixa ④...
  • Page 32: Sicurezza Elettrica

    é messo a massa. c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un Levigatrice rotorbitale 7420 utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. INTRODUZIONE d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile,...
  • Page 33 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo ACCESSORI svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ELETTRICI originali a) Non sovraccaricare l’utensile.
  • Page 34: Tutela Dell'ambiente

    - montare il foglio abrasivo di VELCRO come illustrato di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - prima di applicare il disco pulire, se necessario, il assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di platorello ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 35 Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy Excentercsiszoló 7420 elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés BEVEZETÉS veszélyét. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő • Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza...
  • Page 36 Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A beállításán munkájához csak az arra szolgáló elektromos TARTOZÉKOK kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon alkalmazása esetén tudja garantálni a gép belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. problémamentes működését b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,...
  • Page 37: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ! hulladék anyagon próbálja ki a munka • A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos megkezdése előtt kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot elfelé talál • Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszolókorong • Normálistól eltérő...
  • Page 38: Elektrická Bezpečnost

    úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo Excentrická bruska 7420 spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, ÚVOD použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, kovů, tmelu a lakovaných povrchů...
  • Page 39 - vždy je nutné unašeč nejprve očistit sítě ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory PŘÍSLUŠENSTVÍ v brousící desu • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, ! pro odsávání je nutné používat perforovaný používáte-li původní značkové • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír brusný papír vždy ihned vyměňte...
  • Page 40: Návod K Použití

    2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/ • Zapnuto/vypnuto - před zapnutím vašeho přístroje musí brusná plocha • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ plně doléhat k obrobku ENG1), 4825 BD Breda, NL - při zapnutí, na brusku příliš netlačte, tím se vyhnete vybroušení...
  • Page 41 GÜVENLİK gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır. okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal uyulmadığı...
  • Page 42 ! başlanğıçta daima bir deneme parçası üzerinde KULLANIM SIRASINDA deneme yapın • Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun • Hareket halindeki zımpara diskini dokunmayın BAKIM / SERVİS • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi çekin...
  • Page 43 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Szlifierka mimośrodowa 7420 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır WSTĘP - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do...
  • Page 44: Bezpieczeństwo Osób

    Użycie urządzenia AKCESORIA odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego ELEKTRONARZĘDZIA wyposażenia dodatkowego a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy • Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno używać należy elektronarzędzia, które jest do tego...
  • Page 45: Przed Użyciem

    ⑦ • Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy ! zawsze wypróbować na kawałku zbędnego odłączyć zasilanie elektryczne i odczekać do materiału całkowitego zatrzymania się wrzeciona • Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www. UŻYTKOWANIE skil.com • Talerz szlifierski - elektronarzędzie w żadnym wypadku nie powinno...
  • Page 46: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, БЕЗОПАСНОСТИ z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ инструкции по технике безопасности. Упущения, ENG1), 4825 BD Breda, NL допущенные при соблюдении указаний и инструкций Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf по...
  • Page 47: Электрическая Безопасность

    c) При работе с электроинструментом не электроинструмента. Перед подключением допускайте детей или посторонних на Ваше электроинструмента к электропитанию и/или рабочее место. Отвлечение Вашего внимания к аккумулятору убедитесь в выключенном может привести к потере контроля над работой состоянии электроинструмента. Если Вы инструмента. при транспортировке электроинструмента 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ держите палец на выключателе или включенный a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмент подключаете к сети питания, то электроинструмента должна соответствовать это...
  • Page 48: Сервисное Обслуживание

    принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Перед тем как положить инструмент, выключите НАСАДКИ двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx детали полностью остановились пpиспособлений ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Не следует использовать изношенную, поpванную...
  • Page 49: Охрана Окружающей Среды

    Approvals Manager - количество снимаемого материала зависит от скорости шлифовального диска и его зернистости - скорость вращения шлифовального круга снижается при увеличения давления, SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL прикладываемого к инструменту 04.09.2013 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Информация о сертификате соответствия...
  • Page 50 рабочий процесс та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека Шліфувальна машинка з 7420 удару електричним струмом. довільною орбітою шліфування c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ВСТУП ризик удару електричним струмом. d) Не використовуйте кабель для перенесення...
  • Page 51: Перед Використанням

    ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте НАСАДКИ такий прилад, що спеціально призначений • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при для певної роботи. З придатним приладом Ви використанні відповідного приладдя з меншим ризиком отримаєте кращі результати • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені роботи, якщо будете працювати в зазначеному...
  • Page 52 таблицею ⑦ ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ! завжди спочатку тестуйте на взірці • Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть металобрухту мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини • Див додаткову інформацію на www.skil.com повністю зупинилися ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИКОРИСТАННЯ • Цей інструмент не придатний для промислового • Опорні накладки...
  • Page 53 Approvals Manager προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/ και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε 04.09.2013 μελλοντική χρήση. Ο ορισμός "ηλεκτρικό εργαλείο" που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις...
  • Page 54 f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε...
  • Page 55 XΡHΣH ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Δίσκοι συγκράτησης γυαλόχαρτου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα - μήν χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σας χωρίς • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που δίσκο συγκράτησης A έχουν φθαρεί, σχιστεί ή έχουν χάσει τη λειαντική τους...
  • Page 56: Δηλωση Συμμορφωσησ

    - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Şlefuitor cu excentric 7420 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Page 57 c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în purtaţi haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente puteţi pierde controlul asupra maşinii. aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi 2) SECURITATE ELECTRICĂ părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente se potrivească cu priza de alimentare. Nu este şi instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile corect.
  • Page 58: Sfaturi Pentru Utilizare

    şi scoateţi şnurul din ! întotdeauna încercaţi mai întâi pe un rest de priză material • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat • A se vedea alte recomandări la www.skil.com în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi imediat de la priză ÎNTREŢINERE / SERVICE DUPӐ UTILIZARE • Această...
  • Page 59: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare УВОД la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la • Уредът се използва эа сухо шлифоване на дърво, www.skil.com)
  • Page 60 щепсели и контакти намалява риска от възникване e) Не надценявайте възможностите си. Работете на токов удар. в стабилно положение на тялото и във всеки b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени момент поддържайте равновесие. Така ще тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и можете да контролирате електроинструмента по- хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана от възникване на токов удар е по-голям. ситуация.
  • Page 61: Преди Употреба

    СЛЕД РАБОТА електрозахранването • Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на пpеустановили движението електpоинстpумента само ако се използват УПОТРЕБА оpигинални допълнителни пpиспособления • Не използвайте износени, pазкъсани или силно...
  • Page 62: Опазване На Околната Среда

    следи от шлифоването - оcтавяйте вентилационните отвоpи F нeпокpити • Шлифоване - количеството на пpемаxнатия матеpиал се SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL опpеделя от скоpостта на шлифовъчния диск и от 04.09.2013 големината на използваните зърна за шлайфа - скоpостта на шлифовъчния диск отслабва...
  • Page 63 • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie ③ prúdom. e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ① vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do ČASTI NÁSTROJA ② vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 64 - podľa obrázku namontujte brúsiacu plochu VELCRO vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa tanier od prachu a iných nečistôt pôvodné príslušenstvo ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú...
  • Page 65: Životné Prostredie

    - po zapnutí netlačte na nástroje neprimeranou silou EG, 2011/65/EU - nástroje zapnite/vypnite posunutím prepínača E do • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na polohy "I"/"O" adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD ! pozor na náhle trhnutie po zapnutí nástroja Breda, NL ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z miesta obrábania...
  • Page 66: Električna Sigurnost

    SIGURNOST električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku- bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške može dovesti do nezgoda.
  • Page 67 - ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije očistiti utičnice ! rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati PRIBOR s onima za brusnu ploču • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene papir brusne papire ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno...
  • Page 68: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate UPUTSTVO - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Ovaj alat je namenjen za suvo brušenje drveta, plastike, radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih metala, gitovanih i obojenih površina dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 69: Sigurnost Osoba

    PRIBOR e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj originalni pribor način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma situacijama.
  • Page 70: Zaštita Okoline

    • Potporni jastučići - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - nikada nemojte koristiti alat bez potpornog jastučića A kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! odmah zamenite oštećene potporne jastučiće (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na (otpustite/pričvrstite 4 šrafa B) www.skil.com)
  • Page 71: Električna Varnost

    Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred Krožno vibracijski brusilnik 7420 vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo UVOD tveganje električnega udara. • Orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike, e) Če z električnim orodjem delate na prostem, kovine, polnil in barvanih površin...
  • Page 72 • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden ujemati s perforiranimi deli na brusni plošči spreminjate nastavitve ali menjate pribor ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo papir originalnega dodatnega pribora ! pravočasno zamenjajte brusne papirje • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, • Odsesavanje prahu ⑤...
  • Page 73 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL hoidke alles ③ servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) TEHNILISED ANDMED ①...
  • Page 74 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) põhjustada vigastusi. elektriliste tööriistade kohta.
  • Page 75 - paigaldage vastavalt joonisele VELCRO lihvpaber pistikupesast välja) - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada TARVIKUD ! lihvpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ühtima originaaltarvikute kasutamisel ! tolmu eemaldamiseks vajate aukudega • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
  • Page 76 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas...
  • Page 77 Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/ nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās PAPILDPIEDERUMI personas veselību. • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas darbam izvēlieties piemērotu instrumentu.
  • Page 78: Darba Laikā

    ⑦ visas instrumenta kustīgās daļas ! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes mēģinājumu uz materiāla atgriezuma DARBS • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil. • Slīpēšanas pamatne - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas APKALPOŠANA / APKOPE pamatne A ! nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšanas • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai...
  • Page 79: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Approvals Manager kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka "elektrinis įrankis" apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). 04.09.2013 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS TROKSNIS/VIBRĀCIJA...
  • Page 80: Žmonių Sauga

    • Prieš reguliuojant prietaisą arba keičiant darbo situacijose. įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių PAPILDOMA ĮRANGA drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus ir priedai gali įtraukti besisukančios dalys. • Draudžiama naudoti nusidėvėjusius, įplyšusius ar labai g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių...
  • Page 81 - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto pado A sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! pažeistą šlifavimo padą tuoj pat pakeiskite elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse (atlaisvinkite/užveržkite 4 pado tvirtinimo varžtus B) - neišardytą...
  • Page 82: Atitikties Deklaracija

    на вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на Operations & Engineering Approvals Manager електрични алати со погон на батерии (без приклучен кабел). 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL a) Одржувајте го вашето работно место чисто и 04.09.2013 уредно. Неуреден или темен работен простор може да предизвикаат незгоди. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA b) Немојте да работите со уредот во средина...
  • Page 83 пред да вршите било какво подесување или 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО замена на приборот ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ ПРИБОР a) Не го преоптеретувајте уредот. При вашата • SKIL може да признае гаранција само доколку е работа користете го предвидениот електричен користен оригинален прибор алат за таа употреба. Со соодветниот електричен • Не користете истрошена, изабена или многу алат ќе работите подобро и посигурно во зачепена брусна хартија...
  • Page 84 табелата ⑦ може да се користи како упатство УПОТРЕБА ! секогаш прво испробајте на парче стар материјал • Потпорни перничиња • Многу други совети можете да најдете на www.skil. - никогаш не користете го алатот без потпорната подлошка A ! веднаш заменетеи ги оштетените потпорни ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ перничиња (олабавете/стегнете ги 4 штрафа B) • Овој...
  • Page 85: Заштита На Животната Средина

    Ruani të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL të ardhmen. Termi "pajisje elektrike" në paralajmërime i 04.09.2013 referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo) ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).
  • Page 86 Veshjet e gjera, AKSESORËT bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të në lëvizje. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të...
  • Page 87 • Montomi i fletës së smerilimit ④ shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i - montoni fletën e smerilimit VELCRO si në ilustrim veglës janë të paraqitura në www.skil.com) - nëse është...
  • Page 88 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering...
  • Page 89 ،2006/42/EC، EC/108/2004 ‫ 41055، مطابق با مفاد مصوبات‬EN ،61000 EN EU/65/2011 NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1( :‫پرونده فنی در‬ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 04.09.2013...
  • Page 90 ‫هنگام سنباده زنی فلزات، جرقه تولید می شود؛ از کیسه جمع آوری گرد و غبار‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫استفاده نکرده و افراد ديگر و مواد قابل اشتعال را از محل کار دور نگه دارید‬...
  • Page 91 ‫حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل‬ ،‫با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر‬ 7420 ‫سنباده گرد لرزان‬ ‫الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یک حلظه بی‬...
  • Page 92 /108/2004 ‫ 41055، وفقً ا ألحكام توجيهات‬EN ،61000 EN، EN 60745 :‫القياسية‬ ‫)؛‬B ‫األربعة‬ EU/65/2011 ،2006/42/EC، EC ‫افصل األداة قبل إزالة/تركيب احلشيات الداعمة؛‬ NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1( :‫امللف الفني على‬ ‫تركيب لوح الصنفرة‬ ‫قم بتثبيت لوح صنفرة فلكرو كما هو موضح في الشكل؛‬ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf ‫وإذا...
  • Page 93 ‫احرص دائم ً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬ ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫أمان األشخاص‬ ‫امللحقات‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 94 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Page 95 7420 7207 / 7208 2,5 mm 1,2 kg Watt 12500 EPTA 01/2003 P/MIN...
  • Page 96 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7420 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z04101 09/13 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00494 Срок действия сертификата о соответствии по 25.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, Химки Московской области...

Table of Contents