Skil 7471 Series Original Instructions Manual

Skil 7471 Series Original Instructions Manual

Random orbit sander
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Vóór Gebruik
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Före Användningen
  • Hoito / Huolto
  • Datos Técnicos
  • Antes del Uso
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Munkahelyi Biztonság
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Uygulama Öneri̇leri̇
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Технические Данные
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технічні Дані
  • Перед Використанням
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Преди Употреба
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Počas Práce
  • Životné Prostredie
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Zaštita Okoline
  • Električna Varnost
  • Vispārēja Informācija
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
7471 (SR1*7471**)
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
36
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
43
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
45
UDHËZIMET ORIGJINALE
48
52
www.skil.com
11/18
56
59
63
66
69
72
75
78
81
84
87
90
93
104
102
2341165111

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 7471 Series

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 11/18 2341165111 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7471 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: SR1*7471** 7471 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.11.2018...
  • Page 4 7471 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 6 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7: Electrical Safety

    carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of Random orbit sander 7471 electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an INTRODUCTION extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 8 (loosen/fasten 4 pad screws B) ACCESSORIES ! unplug tool before removing/mounting backing • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used pads • Mounting of sanding sheet 6 •...
  • Page 9: Application Advice

    If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
  • Page 10 SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit L’OUTIL ELECTRIQUE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Page 11 ACCESSOIRES • Supports plateaux • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement - n’utilisez jamais votre outil sans support plateau A de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! remplacez immédiatement les supports plateaux d’origine...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    - montez l’adaptateur de l’aspirateur E comme illustré vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - connectez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur de •...
  • Page 13 considérablement augmenter le niveau d’exposition Staub oder die Dämpfe entzünden können. - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation c) Halten Sie Kinder und andere Personen während pendant qu’il est allumé peuvent considérablement der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. réduire le niveau d’exposition Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das ! protégez-vous contre les effets des vibrations...
  • Page 14: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
  • Page 15: Bedienung

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Wenn Staubsauger benutzt wird Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - Staubsaugeranschluß E wie dargestellt montieren 8 a Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - Staubabsaugungsschlauch an den Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Staubabsaugungsadapter anschließen E 8 b...
  • Page 16 VEILIGHEID führt (die SKIL-Garantiebedingungen finden Sie unter www.skil.com oder fragen Sie Ihren Händler) ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht WAARSCHUWING Lees alle in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) veiligheidswaarschuwingen, instructies, afbeeldingen - gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über en specificaties die met dit elektrische gereedschap Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in...
  • Page 17: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ACCESSOIRES schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en...
  • Page 18: Vóór Gebruik

    ! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk kan tabel q als leidraad gebruikt worden (draai 4 schroeven B los/vast) ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal ! trek de stekker uit het stopcontact voordat u • Voor meer informatie zie www.skil.com steunschijven verwijdert/bevestigt...
  • Page 19 Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Plattskruv overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Slippapper onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Dammuppsamlare van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Dammsugaradapter* Till/från strömbrytare MILIEU Sliphastighetsinställning • Geef elektrisch gereedschap, accessoires en Ventilationsöppningar...
  • Page 20: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de •...
  • Page 21 - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! perforering i slippappret ska överensstämma med med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL hålen i slipplattan serviceverkstad (adresser till servicestationer och ! dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 22 nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg Begrebet “elværktøj” i advarslerne refererer til elværktøj, der sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning kører på lysnettet (med netkabel) samt batteridrevet værktøj - symbolen 5 kommer att påminna om detta när det är (uden netkabel).
  • Page 23 TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
  • Page 24 - hvis nødvendig, rengør først sålen skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres ! perforeringen i slibepapiret skal passe til af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj perforeringen i sålen - send det ikke adskilte værktøj sammen med et ! støvopsugning kræver perforeret slibepapir...
  • Page 25 c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. Eksentersliper 7471 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut INTRODUKSJON av stikkontakten.
  • Page 26 Støvboks 7 TILBEHØR - tøm støvboksen D regelmessig for optimalt støvavsug • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- - ta av støvboksen D ved å dra støvboksen D bakover tilbehør brukes For bruk av støvsuger •...
  • Page 27 • Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller LIITTYVÄT VAROITUKSET feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun forhandler) mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Jos kaikkia alla olevia ohjeita ei MILJØ...
  • Page 28 käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne suuntautuessa muualle. käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö 2) SÄHKÖTURVALLISUUS vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. h) Työskentele keskittyneesti ja noudata aina Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Page 29: Hoito / Huolto

    - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen VARUSTEET ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman rei’itystä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita ! pölynimu vaatii rei'itetyn hiomapaperin käyttöä Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti •...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Interruptor de activación/desactivación korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Rueda de selección de velocidad de lija - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Ranuras de ventilación huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla * NO INCLUIDO/A DE SERIE web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 31 d) No utilice el cable de red para transportar o colgar 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el ELÉCTRICAS enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes herramienta eléctrica prevista para el trabajo a o piezas móviles.
  • Page 32: Antes Del Uso

    5 No deseche la herramienta junta con los residuos realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio domésticos ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios • Discos de apoyo originales - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin •...
  • Page 33: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación DADOS TÉCNICOS 1 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com) ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al...
  • Page 34 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
  • Page 35 (desaperte/aperte os 4 parafusos do ACESSÓRIOS prato B) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! desligue a ficha antes de remover/montar os ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais pratos de borracha • Folhas de lixadeira gastas, rasgadas ou muito sujos não •...
  • Page 36 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente ELEMENTI UTENSILE 2 com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo Platorello (os endereços assim como a mapa de peças da Vite del platorello ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 37: Sicurezza Elettrica

    sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. con l'utensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile sottoelencate potrebbe causare delle scariche elettriche, potrà causare lesioni gravi. principi d'incendio e/o gravi lesioni. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale.
  • Page 38: Prima Dell'uso

    A ACCESSORI ! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento (svitare/avvitare le 4 viti del platorello B) dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! togliere la spina dalla corrente prima di rimuovere/ originali montare il platorello •...
  • Page 39: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove - montare l’adattatore per aspirapolvere E come illustrato di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) aspirapolvere E 8 b •...
  • Page 40: Munkahelyi Biztonság

    MŰSZAKI ADATOK 1 célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy Tányér megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az Tányér csavar...
  • Page 41 TARTOZÉKOK sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha problémamentes működését...
  • Page 42 - porzsák eltávolítása D a porzsák D hátrahúzásával számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Porszivó használata SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - az E porszívó illesztőegységet szerelje fel az ábrán szervizdiagramja a www.skil.com címen található) látható módon 8 a •...
  • Page 43: Elektrická Bezpečnost

    való kitettség előzetes felmérésére használható fel explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny az eszköznek az említett alkalmazásokra történő nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou felhasználása során prach nebo páry zapálit. - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő...
  • Page 44 - upevněte brusný papír VELCRO C podle obrázku příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. - vždy je nutné unašeč nejprve očistit sítě ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v PŘÍSLUŠENSTVÍ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brousící desu používáte-li původní značkové...
  • Page 45: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! při broušení kovů lapač prachu/vysavač nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky nepoužívejte SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Prachová schránka 7 www.skil.com) - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně...
  • Page 46 Zımparalama levhası 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ Toz torbası a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve Süpürge bağlantısı* elektrikli el aletiyle çalışırken makul hareket edin. Açma/kapama şalteri Yorgunsanız, ilaç kullanıyorsanız veya uyuşturucu Zımpara hız seçimi tekerleği madde ya da alkol etkisi altındaysanız aleti Havalandırma yuvaları...
  • Page 47 çekin ! zımpara kağıdının delikleri zımpara levhasının AKSESUARLAR deliklerine uymalıdır • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ! toz emdirme için delikli zımpara kağıtlarına düzgün çalışmasını garanti eder ihtiyacınız vardır • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Page 48: Uygulama Öneri̇leri̇

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin Talerz szlifierski • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Śruba talerza rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Papier ścierny aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Odpylnik - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de Adapter odsysacza trocin* ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Page 49: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas akumulatorami (bez przewodu zasilającego). przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać...
  • Page 50 OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU AKCESORIA 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa wyposażenia dodatkowego domowego •...
  • Page 51 ! uwaga na szarpnięcie w momencie uruchomienia przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji ponad obrabiany przedmiot SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego • Kontrola prędkości 9 dealera) Zapewnia osiągnięcie optymalnych wyników szlifowania - zakres częstotliwości można wybrać...
  • Page 52: Технические Данные

    частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., Эксцентриковая 7471 убедившись, что он не заблокирован (при его шлифовальная наличии) и отключите сетевую вилку от розетки машина или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) В...
  • Page 53: Электрическая Безопасность

    b) Не используйте с электроинструментом во применяются в соответствующих условиям работы взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной обстоятельствах и минимизируют возможность близости от легковоспламеняющихся получения травм. жидкостей, газов или пыли. В процессе c) Предотвращайте непреднамеренное включение работы электроинструмент искрит и искры могут электроинструмента.
  • Page 54: Сервисное Обслуживание

    Перед тем как положить инструмент, выключите сетевой розетки двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся ПРИНАДЛЕЖНОСТИ детали полностью остановились • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА только пpи использовании соответствующиx ИНСТРУМЕНТЕ пpиспособлений 3 Перед использованием ознакомьтесь с руководством...
  • Page 55: Охрана Окружающей Среды

    Для получения оптимального результата после инструментом не будут включены в гарантию шлифовки различных материалов (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или - с помощью колесика G 2 Вы можете установить узнайте у дилера в Вашем регионе) желаемую скорость шлифования...
  • Page 56: Технічні Дані

    ШУМ / ВИБРАЦИЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно вивчіть запобіжні заходи та ілюстрації, а також прочитайте вказівки • Согласно измерениям в соответствии с EN 62841 та технічні умови, що входять в комплект уровень звукового давления этого инструмента поставки цього електроінструменту. Недотримання составляет 85,0 дБ(A), уровень звуковой мощности нижчеперелічених...
  • Page 57: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при або вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати. • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Page 58 • Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести • Установка наждачного листа 6 шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу; - встановіть наждачний лист VELCRO C як показано видаліть їх перед початком роботи на малюнку • Використовуйте повністю розгорнений шнур - у разі необхідності перед цим почистіть опорну подовжувача, який...
  • Page 59 перевантаження або неналежного поводження Δοχείο συλλογής σκόνης з інструментом не будуть включені в гарантію Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας* (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Διακόπτης εκκίνησης/στάσης довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Τροχίσκος ρύθμισης ελέγχου ταχύτητας λείανσης Σχισμές αερισμού...
  • Page 60 περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό σπινθηρισμό...
  • Page 61 αλλάξετε εξάρτημα 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απορριμμάτων • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα XΡHΣH • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που έχουν φθαρεί, σχιστεί ή έχουν χάσει τη λειαντική τους...
  • Page 62 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον λειαντική επιφάνεια (το γυαλόχαρτο) φθάσει το πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της κομμάτι που κατεργάζεσθε SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! να προσέχετε την απότομη κίνηση που κάνει το συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα εργαλείο ξεκινώντας...
  • Page 63 και ως προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις acolo unde există lichide, gaze sau pulberi εφαρμογές που αναφέρονται inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care - η...
  • Page 64 Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică ACCESORII destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în numai dacă sunt folosite accesoriile originale domeniul de putere specificat.
  • Page 65: Sfaturi Pentru Utilizare

    - scoateţi caseta pentru praf D trăgând-o D în sens - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare invers la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai În cazul folosirii unui aspirator de praf apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - montaţi adaptorul pentru aspiratorul E aşa cum este...
  • Page 66 ZGOMOT / VIBRAŢII се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ • Măsurate în conformitate cu EN 62841, nivelul de кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия presiune sonoră a acestui instrument este 85,0 dB(A) și електроинструменти (без захранващ кабел). nivelul de zgomot 96,0 dB(A) (incertitudinea K = 3 dB) și vibraţia 4,7 m/s²...
  • Page 67 когато сте уморени или под влиянието на предвидения от производителя начин, е опасен и наркотични вещества, алкохол или упойващи трябва да бъде ремонтиран. лекарства. Един миг разсеяност при работа с c) Преди да извършвате каквито и да е дейности електроинструмент може да има за последствие по...
  • Page 68: Преди Употреба

    електрозахранването ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА АКСЕСОАРИ 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за електpоинстpумента само ако се използват заземяване) оpигинални допълнителни пpиспособления 5 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови...
  • Page 69 - занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с доказателство за покупката му в тъpговския ČASTI NÁSTROJA 2 обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Brúsny tanier сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, Tanier skrutka можете...
  • Page 70: Bezpečnosť Na Pracovisku

    všetkých nižšie uvedených pokynov môže viesť k poraneniu b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu. a vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok Všetky upozornenia a pokyny si odložte na ďalšie ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných použitie.
  • Page 71: Počas Práce

    • Namontovanie brúsiacich plôch 6 PRÍSLUŠENSTVO - podľa obrázku namontujte brúsiacu plochu so suchým • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa zipsom C pôvodné príslušenstvo - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne tanier od prachu a iných nečistôt...
  • Page 72: Životné Prostredie

    Uvedomte si, že poškodenie spôsobené preťažením alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky Kotačić za odabir brzinu brušenja vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Otvori za strujanje zraka na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho * NIJE U STANDARDNOJ OPREMI predajcu)
  • Page 73: Električna Sigurnost

    SIGURNOST sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda. OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne ALATE naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene upute, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim...
  • Page 74 PRIBOR ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako papir se koristi originalni pribor ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene...
  • Page 75: Zaštita Okoliša

    Točkić za izbor brzine brušenja - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Prorezi za hlađenje o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu * NIJE UKLJUČENA U STANDARDNU PONUDU (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) SIGURNOST •...
  • Page 76: Sigurnost Osoba

    kontrolu nad alatom. prašine može smanjiti opasnosti od prašine. 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom a) Utikač električnog alata mora odgovarati upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim alata.
  • Page 77 PRIBOR ! perforacija brusnog papira treba da se podudara • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen sa perforacijom brusne ploče originalni pribor ! za usisavanje prašine je potreban perforiran • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen...
  • Page 78: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate Ventilacijske reže - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o * NI DEL STANDARNE OPREME kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu VARNOST (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA •...
  • Page 79 PRIBOR h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete originalnega dodatnega pribora lahkomiselni in ignorirate varnostna načela.
  • Page 80 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Dodatek za prah 7 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - redno praznite dodatka za prah D za najboljše delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se delovanje nahaja na www.skil.com)
  • Page 81 HRUP / VIBRACIJA 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või • Raven zvočnega tlaka tega orodja, ki je bila izmerjena valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. v skladu s standardom EN 62841, je 85,0 dB(A), raven b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus zvočne moči je 96,0 dB(A) (odstopanje K = 3 dB), keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, skupne vrednosti vibracij 4,7 (triosna vektorska vsota;...
  • Page 82 õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine TARVIKUD vähendab tolmust põhjustatud ohte. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes h) Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest originaaltarvikute kasutamisel hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid...
  • Page 83 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme tõmmates ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Tolmuimeja kasutamisel kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - paigaldage tolmuimeja adapter E nagu joonisel vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult näidatud 8 a müügiesindajalt) - ühendage tolmuimeja voolik tolmuimeja adapteriga E KESKKOND •...
  • Page 84 elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj Ekscentra 7471 samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. slīpmašīna b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, IEVADS plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. •...
  • Page 85: Vispārēja Informācija

    Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā PIEDERUMI ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi remontēt. •...
  • Page 86 • Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - ieslēdziet/izslēdziet instrumentu, iespiežot slēdzi F 2 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā uz iekšu/āru elektroinstrumentu remonta darbnīcā ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar slīpēšanas loksnes saskaršanās ar apstrādājamā...
  • Page 87: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA SAUGA • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm) ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ prietaisu pateiktus saugos perspėjimus, instrukcijas, ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām paveikslėlius ir specifikacijas.
  • Page 88 įrenginius, visada PRIEDAI įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. priedai h) Dažnai naudodami įrankį...
  • Page 89 - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo dėžutę D, tuomet kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto dulkių nusiurbimas bus optimalus sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - nuimkite dulkių surinkimo dėžutę D, traukdami ją D elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse atgal - neišardytą...
  • Page 90 APLINKOSAUGA ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатства, слики и • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir спецификации што се обезбедуваат со овој алат. pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES Непочитувањето на сите упатства подолу може да valstybėms) доведе...
  • Page 91 функционална област. ПРИБОР b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е • SKIL може да признае гаранција само доколку е неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може користен оригинален прибор да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се...
  • Page 92 • Прашината од материјали како боја која содржи ! вшмукувањето прашина изискува употреба на олово, некои видови дрво, минерали и метали, може перфорирани хартии за брусење да биде штетна за здравјето (контактот со прашината ! навремено заменете ја истрошената брусна или...
  • Page 93: Заштита На Животната Средина

    Доколку алатот и покрај внимателното работење и • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични TË DHËNAT TEKNIKE 1 алати - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 94 2) SIGURIA ELEKTRIKE g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. mënyrë.
  • Page 95 - nëse është e nevojshme, pastroni fillimisht fletën aksesorëve mbështetës AKSESORËT • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të ! vrimat në fletën e smerilimit duhet të përputhen veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë me vrimat në këmbën e smerilimit •...
  • Page 96 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
  • Page 100 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 101 ‫متعلقات‬ 7 ‫جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫تضمین می مناید‬ ‫ را‬D ‫به منظور حفظ کیفیت بهینه جمع آوری باید جعبه جمع آوری گرد و غبار‬...
  • Page 102 .‫هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ ‫الضوضاء / االهتزاز‬ )‫ت‬ ‫درصورتیکه حواس شما پرت شود، ممکن است کنترل دستگاه از دست شما خار‬ 85,0 ‫ 14826 يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هو‬EN ‫عند القياس بالتوافق مع‬ .‫شود‬...
  • Page 103 )www.skil.com ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫االستخدام‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬ ‫حشيات داعمة‬ A ‫ال تقم مطلقً ا بتشغيل اآللة بدون استخدام احلشيات الداعمة‬...
  • Page 104 ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7471 ‫ةيئاوشعلا ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ‬ ‫ مان األشخاص‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Page 105 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 WWW.SKIL.COM...
  • Page 107 7471 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 108 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7471 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2341165111 11/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Table of Contents