Page 1
OBJ_DOKU-0000002966-001.fm Page 1 Wednesday, April 17, 2013 8:30 AM KBM 50 Q 7 270 41 61 KBM 50 U 7 270 40 61 KBM 50 auto 7 270 42 61 KBM 65 U 7 270 43 61...
Page 2
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 2 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U 7 270 41 61 7 270 40 61 7 270 42 61 7 270 43 61 1200 1200 1200...
Page 3
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 3 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 17-19 KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 65 U KBM 50 auto inch...
Page 12
27 65 21 45 16 25 KBM 50 U, 50 Q, 50 auto 12 26 12 20 1,5 15 KBM 65 U 12 26 12 20 1,5 15 KBM 50 Q KBM 50 U / 50 auto KBM 65 U...
Page 13
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 13 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Memory Function...
Page 14
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 14 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 5 mm KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 5 mm...
Page 15
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 15 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM inch KBM 50 Q inch KBM 50 U KBM 65 U inch...
Page 16
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 16 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto KBM 50 auto 30 mm...
Page 17
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 17 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 2,5 mm...
Page 18
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 18 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 2,5 mm...
Page 19
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 19 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 2,5 mm...
Page 20
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 20 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto 105 mm...
Page 21
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 21 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Reiben, Senken und Gewindeschneiden auf Verletzungen verursachen. Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in für die Zukunft auf. wettergeschützter Umgebung. Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
Page 23
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 23 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Spezielle Sicherheitshinweise. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek- trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben Benutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, Anwendung Gesichtschutz oder Schutzbrille. Benutzen Sie dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
Stoppen Sie den Bohrmotor und drehen den Kernbohrer Konformitätserklärung. gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig heraus, falls der Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Kernbohrer im Material stecken bleibt. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Entfernen Sie nach jedem Bohren die Späne und den aus- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Page 25
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 25 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
Do not machine any material containing asbestos. Asbes- suitable fixation devices, obtainable as accessories from tos is cancerogenic. FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the device must be used.
Adjust the gear setting only when the machine is at a In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance complete stop or when the motor is running down. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 29 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 30 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbole, signe Explication Démarrer le moteur Activer/désactiver l’aimant Uniquement pour KBM 50 auto dans le mode manuel Signe Unité internationale Unité nationale Explication Puissance absorbée Puissance utile /min, min , rpm, tr/min Vitesse à...
éventuellement cachés. Avant de commencer le mentà l’abri des intempéries avec utilisation des outils de travail, contrôlez la zone de travail à l’aide d’un détecteur travail et des accessoires autorisés par FEIN. de métaux par exemple. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante.
à copeaux. te notice d’utilisation. Risque de brûlure ! La surface de l’aimant peut Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, atteindre des températures élevées. Ne pas tou- C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd cher l’aimant à la main.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 33 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli operative per ogni esigenza futura. agenti atmosferici. Non utilizzare il presente elettroutensile prima di Questo elettroutensile è...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 35 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Norme speciali di sicurezza. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro- Utilizzare l’equipaggiamento di protezione. A seconda vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. Un fun- dell’applicazione in corso utilizzare la protezione del viso zionamento sicuro non è...
Dichiarazione di conformità. Dopo ogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che nucleo alesato. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili Mai afferrare il materiale di sfrido con le soli mani.
Page 37
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 37 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen komstig gebruik. en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
Page 39
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 39 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Bijzondere veiligheidsvoorschriften. Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabri- kant van het elektrische gereedschap is ontwikkeld of Gebruik veiligheidsuitrusting. Gebruik, afhankelijk van de vrijgegeven. Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door toepassing, een gezichtsbescherming of veiligheidsbril.
Page 40
Trek de kernboor alleen terwijl de motor loopt uit het- Conformiteitsverklaring. boorgat. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Stop de boormotor en draai de kernboor tegen de wij- dit product overeenstemt met de geldende bepalingen zers van de klok in voorzichtig naar buiten, in het geval- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- dat de kernboor in het materiaal blijft steken.
Page 41
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 41 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 42 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Símbolo Definición Parada del motor Conexión/ desconexión del imán Valor válido para KBM 50 auto en modo manual Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición Potencia absorbida Potencia útil /min, min , rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío (giro a derechas) /min, min , rpm, r/min rpm...
Page 43
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios tacto con conductores bajo tensión puede hacer que las homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar partes metálicas del aparato le provoquen una descarga con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar en eléctrica.
Al terminar de taladrar retire las virutas y el núcleo resul- Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, tante de la perforación. D-73529 Schwäbisch Gmünd No toque las virutas directamente con la mano.
Page 45
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 45 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 46 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Símbolo, sinal Explicação Parar o motor Ligar e desligar o Ímã. O valor vale para KBM 50 auto, no funcionamento manual da máquina Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação Consumo de potência Débito de potência /min, min , rpm,...
Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é ferramentas de trabalho e acessórios homologados pela considerado como sendo cancerígeno. FEIN, em ambientes protegidos contra intempéries. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- Esta ferramenta eléctrica também é prevista para a utiliza- ramenta eléctrica.
Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- possível que o motor de perfuração deslize automatica- rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como mente ao longo do guia de rabo de andorinha. No funcio- acessórios, como p. ex. placa de aspiração, placa a vácuo namento automático da máquina é...
Page 49
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 49 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
Page 50
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 50 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Βαθμιαία αύξηση του αριθμού στροφών Μηχάνημα στοπ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μαγνήτη Η τιμή ισχύει για KBM 50 auto στη χειροκίνητη λειτουργία του μηχανήματος Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη...
Page 51
εργαλείο όταν αυτό κινείται ακόμη. Αυτό μπορεί να μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. εγκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις Αυτό το εργαλείο κατασκευάστηκε για χρήση σε...
Page 52
Για τη διεξαγωγή εργασιών σε μη μαγνητιζόμενα υλικά πρέπει να χρησιμοποιηθούν κατάλληλες, από τη Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, FEIN προσφερόμενες διατάξεις στερέωσης, π.χ. κατά την επεξεργασία μετάλλων, να πλάκα κενού ή σωληνωτός οδηγός τρυπήματος. κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό...
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 54
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 54 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug. materialer med magnetisk overflade med det af FEIN god- kendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær- værende brugsanvisning samt vedlagte „Alminde-...
Page 56
Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der trisk stød. bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås som tilbehør (f.eks. opsugningsplade, vakuumplade eller Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- og rørboreanordning).
Overensstemmelseserklæring. Afbrydes strømtilførslen, mens motoren går, forhindrer en beskyttelseskontakt en automatisk genstart af moto- Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er ren. Tænd for motoren igen. i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Skift gear, når motoren står stille eller løber ud.
Page 58
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 58 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
Les gjennom alle advarslene og brotsjing, forsenking og gjengeskjæring på materialer med anvisningene. Unnlatelse av å over- magnetiserbar overflate med FEIN-godkjente innsats- holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med- verktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser. føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Page 60
Ved arbeid på ikke magnetiserbare materialer må det bru- verktøyets metalldeler under spenning og føre til elek- kes egnede FEIN-festeinnretninger som fås kjøpt som til- triske støt. behør, slik som f. eks. vakuumplate eller Pass på...
Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
Page 62
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 62 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
FEIN godkända insats- Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. verktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-...
Page 64
Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör. Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- innan arbetet påbörjas. der som tillbehör t. ex. sugplatta, vakuumplatta eller rör- Asbesthaltigt material får inte bearbetas.
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
Page 66
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 66 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Page 67
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 67 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Piktogrammit Selitys Moottori seis Magneetti päälle/pois Arvo pätee KBM 50 auto -malliin käsivaraisessa käytössä Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Ottoteho Antoteho /min, min , rpm, Joutokäyntinopeus (oikeaan) r/min /min, min , rpm, Joutokäyntinopeus (vasempaan) r/min...
Page 68
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 68 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Sähkötyökalun käyttökohteet: Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää. Asbesti voi aiheuttaa syöpää. Tämä porakone on suunniteltu magnetisoituvien materi- aalien poraukseen keerna- ja kierukkaporilla, kalvaukseen Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla ja upotukseen sekä kierteiden leikkaukseen säältä suoja- tai niittaamalla.
Page 69
Valitse vaihdealue joko koneen seisoessa tai sen pysähty- misvaiheessa. EU-vastaavuus. Viimeksi valittu kierrosluku tallennetaan automaattisesti Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote muistiin (Memory-toiminto). Kun haluat käynnistää on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- koneen viimeksi asetetulla kierrosluvulla, paina ensin pai- ten ja standardien mukainen.
Page 70
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 70 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 71 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Sembol, işaret Açıklama Motor durdurma Mıknatısın açılıp kapanması Bu değer manüel makine işletmesinde KBM 50 auto için geçerlidir Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama Giriş gücü Çıkış gücü /min, min , rpm, /dak Boştaki devir sayısı...
Page 72
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 72 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Elektrikli el aletinin tanımı: Görünmeyen elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin. Çalışmaya başlamadan önce delme Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, kontrol edin.
Page 73
(Memory Function). Elektrikli el aletini son olarak Uyumluluk beyanı. ayarlanan devir sayısı ile başlatmak için sembollü FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım tuşa basın, tuşu basılı tutun ve sonra sembollü tuşa kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun basın.
Page 74
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 74 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 75 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Motor leállítása Mágnes be-/kikapcsolása Az érték a KBM 50 auto-ra vonatkozik, kézi előtolással Nemzetközi egység Magyarországon Magyarázat használatos egység Teljesítményfelvétel Leadott teljesítmény /min, min , rpm, r/min /perc Üresjárati fordulatszám (Jobbra forgás) /min, min , rpm, r/min /perc...
Page 76
Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól védett végez, amelynek során a szerszám feszültség alatt álló, helyen, a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját tartozékokkal mágnesállványos fúrógépként, hálózati csatlakozó...
Megfelelőségi nyilatkozat. Sohase nyúljon puszta kézzel a forgácshoz. Használjon mindig egy forgácskampót. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán Megégési veszély! A mágnesek felülete magas megadott idevonatkozó előírásoknak. hőmérsékleteket érhet el. Sohase fogja meg puszta kézzel a mágneseket.
Page 78
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 78 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 79 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbol, značka Vysvětlení Zastavení motoru Zapnutí/vypnutí magnetu Hodnota platí pro KBM 50 auto v manuálním provozu stroje Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení Příkon Výkon /min, min , rpm, r/min Otáčky naprázdno (Běh vpravo) /min, min , rpm, r/min Otáčky naprázdno (Běh vlevo)
Kontakt s elektrickým vedením vedoucím napětí může Při práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být uvést i kovové díly stroje pod napětí a vést k úderu použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k elektrickým proudem. dostání jako příslušenství, jako např. přísavková deska, Dbejte na skrytě...
Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Vrtací motor během vrtání nezastavujte. Korunkový vrták vytáhněte z vrtaného otvoru jen s Ochrana životního prostředí, likvidace.
Page 82
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 82 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 83 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbol, značka Vysvetlenie Zastaviť motor Vypnutie a zapnutie magnetu Hodnota platí pre KBM 50 auto v manuálnej prevádzke stroja Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie Príkon Výkon /min, min , rpm, r/min min Počet voľnobežných obrátok (Pravobežný...
Page 84
FEIN, v priestoroch chránených pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a Toto ručné...
Naposledy nastavený počet obrátok sa automaticky uloží Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných do pamäte (Memory Function). Keď chcete spustiť ručné predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN elektrické náradie s takým počtom obrátok, ktorý bol okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu nastavený...
Page 86
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 86 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Page 87
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 87 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbol, znak Objaśnienie Zatrzymywanie silnika Włączanie/wyłączanie magnesu Wartość odnosi się do modelu KBM 50 auto w trybie ręcznym Znak Jednostka Jednostka lokalna Objaśnienie międzynarodowa Moc pobierana Moc wyjściowa /min, min , rpm, /min Prędkość...
Nie należy podejmować prób usunięcia narzędzia powierzchni magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych roboczego, gdy się ono jeszcze obraca. Może to przez FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w spowodować poważne obrażenia. odpowiednich warunkach atmosferycznych. Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
(FI). mocujące firmy FEIN, jak np. płyta zasysająca, płyta Po kilku godzinach użytkowania urządzenia, luz w próżniowa lub przystawka do wiercenia rurowego. prowadnicy „jaskółczy ogon“ może się zwiększyć. W Również...
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Page 91
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 91 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 92 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbol, semn Explicaţie Oprire motor Activare/dezactivare magnet Valoarea este valabilă pentru KBM 50 auto în modul de funcţionare manual al maşinii Simbol Unitate de măsură Unitate de măsură Explicaţie internaţională naţională Putere nominală...
Contactul cu un conductor aflat sub tensiune cu suprafaţă magnetizabilă, cu scule şi accesorii admise de poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale FEIN, în mediu protejat împotriva intemperiilor. sculei electrice şi duce la electrocutare. Această sculă electrică este concepută şi pentru alimentare de la generatoare de curent alternativ având o...
ţara punerii în reglată, acţionaţi tasta cu simbolul şi apăsaţi apoi tasa circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie cu simbolul comercială conform certificatului de garanţie al În timpul găuririi nu opriţi motorul maşinii.
Page 95
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 95 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 96 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbol, znaki Razlaga Ustavitev motorja Vklop/izklop magneta Vrednost velja za KBM 50 auto v ročnem strojnem obratovanju Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga Zmogljivost motorja Oddajanje moči /min, min , rpm, /min Število vrtljajev pri prostem teku (vrtenje v desno) r/min...
Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in navojev na materialih z magnetno površino z vstavnimi znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne orodji ter priborom, atestiranim s strani FEIN v okolju, ki nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje Če pri delujočem motorju prekinete dovod električne FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. energije, prepreči zaščitno stikalo samostojni ponovni zagon motorja. Ponovno vklopite motor.
Page 99
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 99 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 100 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbol, znak Objašnjenje Zaustavljanje obrtaja motora Uključiti/isključiti magnet Vrednost važi za KBM 50 auto u ručnom radu sa mašinom Znak Jedinica Jedinica nacionalna Objašnjenje internacionalna Primnjena snaga Predana snaga /min, min , rpm, /min Broj obrtaja na prazno (Desni smer)
Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno priborom koje je odobrio FEIN u okolini zaštićenoj od proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren. vremena. Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod...
Uključite ponovo motor. Izjava o usaglašenosti. Menjajte stepen prenosa u stanju mirovanja ili pri Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj zaustavljanju motora. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Poslednji podešeni broj obrtaja se automatski memoriše na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 103
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 103 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
Page 104
Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću magnetizirajuće površine, sa od FEIN odobrenim radnim uporabu. alatima i priborom, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
Prije početka rada kontrolirajte radno Kod radova na nemagnetizirajućim materijalima moraju područje, npr. sa uređajem za lociranje metala. se koristiti prikladne FEIN naprave za pričvršćenje koje se Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest. Azbest se mogu dobiti kao pribor, kao npr. vakuumske ploče ili smatra kancerogenim.
će se spriječiti automatsko ponovno pokretanje elektromotora. Ponovno uključite Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima elektromotor. u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. Prebacite stupanj pogona u stanje mirovanja ili kod samozaustavljanja elektromotora.
Page 107
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 107 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Page 108
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 108 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Символическое Пояснение изображение, условный знак Постепенное увеличение числа оборотов Останов двигателя Включение/выключение магнита Значение действительно для KBM 50 auto в ручном режиме работы Условный знак Eдиница Eдиница Пояснение измерения, измерения, международное русское...
нарезания резьбы в материалах с намагничиваемой вращается. Это чревато тяжелыми травмами. поверхностью для работы в закрытых помещениях с При выполнении работ, при которых рабочий допущенными фирмой FEIN рабочими инструмент может задеть скрытую электропроводку инструментами и принадлежностями. или собственный сетевой кабель, держите...
Page 110
присасывающую плиту, вакуумную плиту или масел сжатым воздухом и подключайте приспособление для сверления труб, поставляемые электроинструмент через устройство защитного фирмой FEIN. отключения (УЗО). Также и для работ на стальных материалах с После нескольких рабочих часов зазор толщиной материала менее 12 мм требуется для...
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Page 112
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 112 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 113 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Символ, позначка Пояснення Зупинка двигуна Увімкнення/вимкнення магніту Значення дійсне для KBM 50 auto в ручному режимі роботи Позначка Міжнародна Національна Пояснення одиниця одиниця Вт Споживча потужність Вт Корисна потужність /min, min , rpm, /хвил.
Page 114
зенкерування та нарізання різьби в матеріалах з напругою, може заряджувати також і металеві намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих частини електроінструмента та призводити до удару приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими електричним струмом. інструментами та приладдям. Цей електроприлад придатний для експлуатації від...
Page 115
При роботах з немагнітними матеріалами треба через вентиляційні щілини сухим та нежирним застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що стисненим повітрям та під’єднуйте пристрій постачаються фірмою FEIN в якості приладдя, напр., захисного вимкнення. вакуумну плиту або пристрій для свердлення труб. Через декілька годин експлуатації зазор у напрямній, При...
Page 116
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Page 117
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 117 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
Page 118
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 118 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Символ, означение Пояснение Спиране на електродвигателя Включване/изключване на магнита Стойността се отнася за KBM 50 auto в ръчен режим Символ Международно Национално Пояснение означение означение Консумирана мощност Полезна мощност /min, min , rpm, /min Скорост...
Page 119
повърхността проводници под напрежение, дръжте нарязване на резба в материали с феромагнитна електроинструмента само за изолираните части на повърхност с допуснатите от фирма FEIN работни ръкохватките. При контакт с проводник под инструменти и допълнителни приспособления. напрежение то може да се предаде по металните...
Page 120
При работа върху немагнитни материали трябва да електроинструмента може да се отложи се използват подходящи приспособления за голямо количество токопровеждащ прах. Това може захващане на FEIN, които можете да поръчате да наруши защитната електроизолация на допълнително, напр. вакуумна плоча или електроинструмента. Редовно продухвайте...
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Page 122
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 122 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Page 123
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks lõikamiseks magnetiseeritava pinnaga materjalide puhul; kasutamiseks alles. kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas. Enne elektrlise tööriista kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega...
Page 124
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud Mittemagnetiseeritavate materjalide töötlemisel tuleb elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kasutada FEIN kinnitusseadiseid, nt vaakumplaati või seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge torupuurimisseadist, mis on saadaval lisatarvikutena. all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme Ka töödeldes terasmaterjale, mille paksus on väiksem kui...
Page 125
Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, jahutusvedeliku mahuti Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
Page 126
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 126 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 127 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Variklį sustabdyti Magneto įjungimas ir išjungimas Vertė taikoma „KBM 50 auto“, mašinai veikiant rankiniu režimu Ženklas Tarptautinis Nacionalinis Paaiškinimas vienetas vienetas Naudojamoji galia Atiduodamoji galia /min, min , rpm, /min Tuščiosios eigos sūkių...
Page 128
Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros srovė, Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., elektros smūgis. vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, Atkreipkite dėmesį į paslėptus elektros laidus, dujų...
Pavaros pakopas perjunkite tik tada, kai variklis yra kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius sustojęs arba kai jis nustoja suktis. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Paskiausiai nustatytas sūkių skaičius automatiškai garantinį raštą. išsaugomas („Memory Function“ atminties funkcija). Jei Jūsų...
Page 130
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 130 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 131 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Dzinēja apturēšana Magnētu ieslēgšana un izslēgšana Vērtība ir derīga instrumentam KBM 50 auto, kas darbojas rokas padeves režīmā Apzīmējums Starptautiskā Nacionālā Izskaidrojums mērvienība mērvienība Patērējamā jauda Piegādātā jauda /min, min , rpm, /min...
Page 132
FEIN, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. Ievērojiet piesardzību, strādājot vietās, kuru tuvumā var Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī no būt slēpti elektriskie vadi, kā...
Izvelciet gredzenurbi no urbuma tikai laikā, kad Atbilstības deklarācija. urbjmašīnas dzinējs darbojas. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Gadījumā, ja gredzenurbis iestrēgst materiālā, izslēdziet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām urbjmašīnu un uzmanīgi izbrīvējiet gredzenurbi, griežot spēkā...
Page 142
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 142 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
Page 143
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 143 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 기호 , 부호 설명 모터 정지 마그네트 스위치 켜기 / 끄기 KBM 50 auto 수동 작동 시 해당 부호 국제 단위 국내 단위 설명 입력 출력 /min, min , rpm, r/min /min 무부하...
Page 144
전동공구의 사용 분야 : 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않 은 액세서리를 사용하지 마십시오 . 액세서리가 귀하 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트 의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하 와 액세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있 는 것이 아닙니다 .
Page 145
적합성에 관한 선언 . 버튼을 누르십시오 . 드릴작업을 하는 동안에 드릴 모터를 정지하지 마십 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 시오 . 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언 코어 드릴 비트는 모터가 작동하는 동안에만 드릴 구...
Page 155
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 155 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Page 156
OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 156 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण चरणों में ःपीड बढ़ाना मोटर बं द करना चु ं ब क को ऑफ / ऑन करने का िःवच KBM 50 ऑटो क े िलए मशीन क े मै न ु अ ल ऑपरे श न में मू ल् य लागू ह◌ै सं...
Page 157
वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी सतहों मना है । इलै ि क्शक करं ट लगने क े समय टटे ु -फ़ ू टे रोधक क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और...
Page 158
आसानी से हाथ से चलाया जा सक े , ले ि कन तब भी वह गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN िफ़र भी अपने - आप से सरक न सक े । (दे ख़ ें पॄ ष्ठ 17).
Page 159
.أخرج النشارة/الربادة واللب رّ الذي تم ثقبه بعد كل عملية ثقب :األوراق الفنية لدى ال تلمس النشارة/الربادة بواسطة اليد. استخدم كالب النشارة/الربادة C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, .دائام D-73529 Schwäbisch Gmünd .خطر االحرتاق! قد ترتفع درجة حرارة سطح املغناطيس بشكل كبري...
Page 160
.من أجل سالمتك ال حتاول أن تنزع عدة الشغل إن كانت التزال تدور. قد يؤدي ذلك إىل .اإلصابات الشديدة اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند تطبيق امسك اجلهاز من قبل سطوح القبض املعزولة عند تنفيذ األعامل التي من مالحظات...
Page 161
الرشح الرمز، اإلشارة ختفيض عدد الدوران بالتدريج زيادة عدد الدوران بالتدريج إيقاف املحرك تشغيل/إطفاء املغناطيس عند تشغيل اآللة يدوياKBM 50 auto القيمة سارية ألجل الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة دخل القدرة واط خرج القدرة واط )عدد الدوران بال محل (دوران يميني /د...
Page 162
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من .خالل...
Need help?
Do you have a question about the KBM 50 Q and is the answer not in the manual?
Questions and answers