Fein KBM 50 Q User Manual

Fein KBM 50 Q User Manual

Power tools
Hide thumbs Also See for KBM 50 Q:
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Gewährleistung und Garantie
  • Umweltschutz, Entsorgung
  • Pour Votre Sécurité
  • Instructions D'utilisation
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement, Recyclage
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones para el Manejo
  • Reparación y Servicio Técnico
  • Declaración de Conformidad
  • Protección del Medio Ambiente, Elimina- CIón
  • Para a Sua Segurança
  • Instruções de Serviço
  • Declaração de Conformidade
  • Protecção Do Meio Ambiente, Eliminação
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Miljøvern, Deponering
  • För Din Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Güvenliğiniz Için
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pokyny K Obsluze
  • Údržba a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Návod Na Používanie
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Konserwacja I Serwisowanie
  • Oświadczenie O ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Navodila Za Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Za Vašu Sigurnost
  • Uputstva Za Rad
  • Održavanje I Servis
  • Upute Za Rukovanje
  • Održavanje I Servisiranje
  • Izjava O Usklađenosti
  • Для Вашей Безопасности
  • Декларация Соответствия
  • Охрана Окружающей Среды, Утилизация
  • Для Вашої Безпеки
  • Декларация За Съответствие
  • Jūsų Saugumui
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
OBJ_DOKU-0000002966-001.fm Page 1 Wednesday, April 17, 2013 8:30 AM
EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBM 50 Q
7 270 41 61
 KBM 50 U
7 270 40 61
 KBM 50 auto 7 270 42 61
 KBM 65 U
7 270 43 61

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KBM 50 Q and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fein KBM 50 Q

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000002966-001.fm Page 1 Wednesday, April 17, 2013 8:30 AM  KBM 50 Q 7 270 41 61  KBM 50 U 7 270 40 61  KBM 50 auto 7 270 42 61  KBM 65 U 7 270 43 61...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 2 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U 7 270 41 61 7 270 40 61 7 270 42 61 7 270 43 61 1200 1200 1200...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 3 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 17-19 KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 65 U KBM 50 auto inch...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 4 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 5 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 6 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 7 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM MK 3 MT 3 CM 3...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 8 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 9 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 10 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 65 U...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 11 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM...
  • Page 12 27 65 21 45 16 25 KBM 50 U, 50 Q, 50 auto 12 26 12 20 1,5 15 KBM 65 U 12 26 12 20 1,5 15 KBM 50 Q KBM 50 U / 50 auto KBM 65 U...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 13 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Memory Function...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 14 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 5 mm KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 5 mm...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 15 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM inch KBM 50 Q inch KBM 50 U KBM 65 U inch...
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 16 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto KBM 50 auto 30 mm...
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 17 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 2,5 mm...
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 18 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 2,5 mm...
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 19 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 2,5 mm...
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 20 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM KBM 50 U KBM 65 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto 105 mm...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 21 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Page 22: Zu Ihrer Sicherheit

    Reiben, Senken und Gewindeschneiden auf Verletzungen verursachen. Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in für die Zukunft auf. wettergeschützter Umgebung. Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 23 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Spezielle Sicherheitshinweise. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek- trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben Benutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, Anwendung Gesichtschutz oder Schutzbrille. Benutzen Sie dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
  • Page 24: Gewährleistung Und Garantie

    Stoppen Sie den Bohrmotor und drehen den Kernbohrer Konformitätserklärung. gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig heraus, falls der Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Kernbohrer im Material stecken bleibt. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Entfernen Sie nach jedem Bohren die Späne und den aus- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 25 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Page 26: For Your Safety

    FEIN. Save all warnings and instructions for future reference. This power tool is also suitable for use with AC genera-...
  • Page 27: Operating Instructions

    Do not machine any material containing asbestos. Asbes- suitable fixation devices, obtainable as accessories from tos is cancerogenic. FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the device must be used.
  • Page 28: Warranty And Liability

    Adjust the gear setting only when the machine is at a In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance complete stop or when the motor is running down. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 29 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
  • Page 30: Pour Votre Sécurité

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 30 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbole, signe Explication Démarrer le moteur Activer/désactiver l’aimant Uniquement pour KBM 50 auto dans le mode manuel Signe Unité internationale Unité nationale Explication Puissance absorbée Puissance utile /min, min , rpm, tr/min Vitesse à...
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    éventuellement cachés. Avant de commencer le mentà l’abri des intempéries avec utilisation des outils de travail, contrôlez la zone de travail à l’aide d’un détecteur travail et des accessoires autorisés par FEIN. de métaux par exemple. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante.
  • Page 32: Garantie

    à copeaux. te notice d’utilisation. Risque de brûlure ! La surface de l’aimant peut Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, atteindre des températures élevées. Ne pas tou- C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd cher l’aimant à la main.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 33 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Page 34: Per La Vostra Sicurezza

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli operative per ogni esigenza futura. agenti atmosferici. Non utilizzare il presente elettroutensile prima di Questo elettroutensile è...
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 35 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Norme speciali di sicurezza. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro- Utilizzare l’equipaggiamento di protezione. A seconda vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. Un fun- dell’applicazione in corso utilizzare la protezione del viso zionamento sicuro non è...
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità. Dopo ogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che nucleo alesato. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili Mai afferrare il materiale di sfrido con le soli mani.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 37 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Page 38: Voor Uw Veiligheid

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen komstig gebruik. en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 39 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Bijzondere veiligheidsvoorschriften. Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabri- kant van het elektrische gereedschap is ontwikkeld of Gebruik veiligheidsuitrusting. Gebruik, afhankelijk van de vrijgegeven. Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door toepassing, een gezichtsbescherming of veiligheidsbril.
  • Page 40 Trek de kernboor alleen terwijl de motor loopt uit het- Conformiteitsverklaring. boorgat. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Stop de boormotor en draai de kernboor tegen de wij- dit product overeenstemt met de geldende bepalingen zers van de klok in voorzichtig naar buiten, in het geval- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- dat de kernboor in het materiaal blijft steken.
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 41 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Page 42: Para Su Seguridad

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 42 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Símbolo Definición Parada del motor Conexión/ desconexión del imán Valor válido para KBM 50 auto en modo manual Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición Potencia absorbida Potencia útil /min, min , rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío (giro a derechas) /min, min , rpm, r/min rpm...
  • Page 43 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios tacto con conductores bajo tensión puede hacer que las homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar partes metálicas del aparato le provoquen una descarga con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar en eléctrica.
  • Page 44: Indicaciones Para El Manejo

    Al terminar de taladrar retire las virutas y el núcleo resul- Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, tante de la perforación. D-73529 Schwäbisch Gmünd No toque las virutas directamente con la mano.
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 45 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Page 46: Para A Sua Segurança

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 46 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Símbolo, sinal Explicação Parar o motor Ligar e desligar o Ímã. O valor vale para KBM 50 auto, no funcionamento manual da máquina Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação Consumo de potência Débito de potência /min, min , rpm,...
  • Page 47: Instruções De Serviço

    Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é ferramentas de trabalho e acessórios homologados pela considerado como sendo cancerígeno. FEIN, em ambientes protegidos contra intempéries. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- Esta ferramenta eléctrica também é prevista para a utiliza- ramenta eléctrica.
  • Page 48: Declaração De Conformidade

    Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- possível que o motor de perfuração deslize automatica- rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como mente ao longo do guia de rabo de andorinha. No funcio- acessórios, como p. ex. placa de aspiração, placa a vácuo namento automático da máquina é...
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 49 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 50 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Βαθμιαία αύξηση του αριθμού στροφών Μηχάνημα στοπ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μαγνήτη Η τιμή ισχύει για KBM 50 auto στη χειροκίνητη λειτουργία του μηχανήματος Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη...
  • Page 51 εργαλείο όταν αυτό κινείται ακόμη. Αυτό μπορεί να μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. εγκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις Αυτό το εργαλείο κατασκευάστηκε για χρήση σε...
  • Page 52 Για τη διεξαγωγή εργασιών σε μη μαγνητιζόμενα υλικά πρέπει να χρησιμοποιηθούν κατάλληλες, από τη Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, FEIN προσφερόμενες διατάξεις στερέωσης, π.χ. κατά την επεξεργασία μετάλλων, να πλάκα κενού ή σωληνωτός οδηγός τρυπήματος. κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό...
  • Page 53: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 54 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 54 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Page 55: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug. materialer med magnetisk overflade med det af FEIN god- kendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær- værende brugsanvisning samt vedlagte „Alminde-...
  • Page 56 Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der trisk stød. bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås som tilbehør (f.eks. opsugningsplade, vakuumplade eller Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- og rørboreanordning).
  • Page 57: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Overensstemmelseserklæring. Afbrydes strømtilførslen, mens motoren går, forhindrer en beskyttelseskontakt en automatisk genstart af moto- Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er ren. Tænd for motoren igen. i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Skift gear, når motoren står stille eller løber ud.
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 58 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Page 59: For Din Egen Sikkerhet

    Les gjennom alle advarslene og brotsjing, forsenking og gjengeskjæring på materialer med anvisningene. Unnlatelse av å over- magnetiserbar overflate med FEIN-godkjente innsats- holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med- verktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser. føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 60 Ved arbeid på ikke magnetiserbare materialer må det bru- verktøyets metalldeler under spenning og føre til elek- kes egnede FEIN-festeinnretninger som fås kjøpt som til- triske støt. behør, slik som f. eks. vakuumplate eller Pass på...
  • Page 61: Miljøvern, Deponering

    Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Page 62 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 62 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Page 63: För Din Säkerhet

    FEIN godkända insats- Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. verktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-...
  • Page 64 Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör. Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- innan arbetet påbörjas. der som tillbehör t. ex. sugplatta, vakuumplatta eller rör- Asbesthaltigt material får inte bearbetas.
  • Page 65: Försäkran Om Överensstämmelse

    FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 66 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 67 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Piktogrammit Selitys Moottori seis Magneetti päälle/pois Arvo pätee KBM 50 auto -malliin käsivaraisessa käytössä Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Ottoteho Antoteho /min, min , rpm, Joutokäyntinopeus (oikeaan) r/min /min, min , rpm, Joutokäyntinopeus (vasempaan) r/min...
  • Page 68 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 68 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Sähkötyökalun käyttökohteet: Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää. Asbesti voi aiheuttaa syöpää. Tämä porakone on suunniteltu magnetisoituvien materi- aalien poraukseen keerna- ja kierukkaporilla, kalvaukseen Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla ja upotukseen sekä kierteiden leikkaukseen säältä suoja- tai niittaamalla.
  • Page 69 Valitse vaihdealue joko koneen seisoessa tai sen pysähty- misvaiheessa. EU-vastaavuus. Viimeksi valittu kierrosluku tallennetaan automaattisesti Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote muistiin (Memory-toiminto). Kun haluat käynnistää on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- koneen viimeksi asetetulla kierrosluvulla, paina ensin pai- ten ja standardien mukainen.
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 70 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 71: Güvenliğiniz Için

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 71 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Sembol, işaret Açıklama Motor durdurma Mıknatısın açılıp kapanması Bu değer manüel makine işletmesinde KBM 50 auto için geçerlidir Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama Giriş gücü Çıkış gücü /min, min , rpm, /dak Boştaki devir sayısı...
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 72 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Elektrikli el aletinin tanımı: Görünmeyen elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin. Çalışmaya başlamadan önce delme Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, kontrol edin.
  • Page 73 (Memory Function). Elektrikli el aletini son olarak Uyumluluk beyanı. ayarlanan devir sayısı ile başlatmak için sembollü FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım tuşa basın, tuşu basılı tutun ve sonra sembollü tuşa kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun basın.
  • Page 74 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 74 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Page 75: Az Ön Biztonsága Érdekében

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 75 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Motor leállítása Mágnes be-/kikapcsolása Az érték a KBM 50 auto-ra vonatkozik, kézi előtolással Nemzetközi egység Magyarországon Magyarázat használatos egység Teljesítményfelvétel Leadott teljesítmény /min, min , rpm, r/min /perc Üresjárati fordulatszám (Jobbra forgás) /min, min , rpm, r/min /perc...
  • Page 76 Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól védett végez, amelynek során a szerszám feszültség alatt álló, helyen, a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját tartozékokkal mágnesállványos fúrógépként, hálózati csatlakozó...
  • Page 77: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat. Sohase nyúljon puszta kézzel a forgácshoz. Használjon mindig egy forgácskampót. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán Megégési veszély! A mágnesek felülete magas megadott idevonatkozó előírásoknak. hőmérsékleteket érhet el. Sohase fogja meg puszta kézzel a mágneseket.
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 78 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Page 79: Pro Vaši Bezpečnost

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 79 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbol, značka Vysvětlení Zastavení motoru Zapnutí/vypnutí magnetu Hodnota platí pro KBM 50 auto v manuálním provozu stroje Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení Příkon Výkon /min, min , rpm, r/min Otáčky naprázdno (Běh vpravo) /min, min , rpm, r/min Otáčky naprázdno (Běh vlevo)
  • Page 80: Pokyny K Obsluze

    Kontakt s elektrickým vedením vedoucím napětí může Při práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být uvést i kovové díly stroje pod napětí a vést k úderu použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k elektrickým proudem. dostání jako příslušenství, jako např. přísavková deska, Dbejte na skrytě...
  • Page 81: Údržba A Servis

    Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Vrtací motor během vrtání nezastavujte. Korunkový vrták vytáhněte z vrtaného otvoru jen s Ochrana životního prostředí, likvidace.
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 82 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Page 83: Pre Vašu Bezpečnosť

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 83 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbol, značka Vysvetlenie Zastaviť motor Vypnutie a zapnutie magnetu Hodnota platí pre KBM 50 auto v manuálnej prevádzke stroja Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie Príkon Výkon /min, min , rpm, r/min min Počet voľnobežných obrátok (Pravobežný...
  • Page 84 FEIN, v priestoroch chránených pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a Toto ručné...
  • Page 85: Návod Na Používanie

    Naposledy nastavený počet obrátok sa automaticky uloží Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných do pamäte (Memory Function). Keď chcete spustiť ručné predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN elektrické náradie s takým počtom obrátok, ktorý bol okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu nastavený...
  • Page 86 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 86 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 87 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Symbol, znak Objaśnienie Zatrzymywanie silnika Włączanie/wyłączanie magnesu Wartość odnosi się do modelu KBM 50 auto w trybie ręcznym Znak Jednostka Jednostka lokalna Objaśnienie międzynarodowa Moc pobierana Moc wyjściowa /min, min , rpm, /min Prędkość...
  • Page 88: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Nie należy podejmować prób usunięcia narzędzia powierzchni magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych roboczego, gdy się ono jeszcze obraca. Może to przez FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w spowodować poważne obrażenia. odpowiednich warunkach atmosferycznych. Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
  • Page 89: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    (FI). mocujące firmy FEIN, jak np. płyta zasysająca, płyta Po kilku godzinach użytkowania urządzenia, luz w próżniowa lub przystawka do wiercenia rurowego. prowadnicy „jaskółczy ogon“ może się zwiększyć. W Również...
  • Page 90: Oświadczenie O Zgodności

    Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Page 91 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 91 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Page 92: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 92 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbol, semn Explicaţie Oprire motor Activare/dezactivare magnet Valoarea este valabilă pentru KBM 50 auto în modul de funcţionare manual al maşinii Simbol Unitate de măsură Unitate de măsură Explicaţie internaţională naţională Putere nominală...
  • Page 93: Instrucţiuni De Utilizare

    Contactul cu un conductor aflat sub tensiune cu suprafaţă magnetizabilă, cu scule şi accesorii admise de poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale FEIN, în mediu protejat împotriva intemperiilor. sculei electrice şi duce la electrocutare. Această sculă electrică este concepută şi pentru alimentare de la generatoare de curent alternativ având o...
  • Page 94: Declaraţie De Conformitate

    ţara punerii în reglată, acţionaţi tasta cu simbolul şi apăsaţi apoi tasa circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie cu simbolul comercială conform certificatului de garanţie al În timpul găuririi nu opriţi motorul maşinii.
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 95 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Page 96: Za Vašo Varnost

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 96 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbol, znaki Razlaga Ustavitev motorja Vklop/izklop magneta Vrednost velja za KBM 50 auto v ročnem strojnem obratovanju Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga Zmogljivost motorja Oddajanje moči /min, min , rpm, /min Število vrtljajev pri prostem teku (vrtenje v desno) r/min...
  • Page 97: Navodila Za Uporabo

    Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in navojev na materialih z magnetno površino z vstavnimi znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne orodji ter priborom, atestiranim s strani FEIN v okolju, ki nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
  • Page 98: Izjava O Skladnosti

    Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje Če pri delujočem motorju prekinete dovod električne FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. energije, prepreči zaščitno stikalo samostojni ponovni zagon motorja. Ponovno vklopite motor.
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 99 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Page 100: Za Vašu Sigurnost

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 100 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbol, znak Objašnjenje Zaustavljanje obrtaja motora Uključiti/isključiti magnet Vrednost važi za KBM 50 auto u ručnom radu sa mašinom Znak Jedinica Jedinica nacionalna Objašnjenje internacionalna Primnjena snaga Predana snaga /min, min , rpm, /min Broj obrtaja na prazno (Desni smer)
  • Page 101: Uputstva Za Rad

    Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno priborom koje je odobrio FEIN u okolini zaštićenoj od proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren. vremena. Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod...
  • Page 102: Održavanje I Servis

    Uključite ponovo motor. Izjava o usaglašenosti. Menjajte stepen prenosa u stanju mirovanja ili pri Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj zaustavljanju motora. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Poslednji podešeni broj obrtaja se automatski memoriše na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 103 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Page 104 Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću magnetizirajuće površine, sa od FEIN odobrenim radnim uporabu. alatima i priborom, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Page 105: Upute Za Rukovanje

    Prije početka rada kontrolirajte radno Kod radova na nemagnetizirajućim materijalima moraju područje, npr. sa uređajem za lociranje metala. se koristiti prikladne FEIN naprave za pričvršćenje koje se Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest. Azbest se mogu dobiti kao pribor, kao npr. vakuumske ploče ili smatra kancerogenim.
  • Page 106: Održavanje I Servisiranje

    će se spriječiti automatsko ponovno pokretanje elektromotora. Ponovno uključite Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima elektromotor. u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. Prebacite stupanj pogona u stanje mirovanja ili kod samozaustavljanja elektromotora.
  • Page 107 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 107 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Page 108 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 108 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Символическое Пояснение изображение, условный знак Постепенное увеличение числа оборотов Останов двигателя Включение/выключение магнита Значение действительно для KBM 50 auto в ручном режиме работы Условный знак Eдиница Eдиница Пояснение измерения, измерения, международное русское...
  • Page 109: Для Вашей Безопасности

    нарезания резьбы в материалах с намагничиваемой вращается. Это чревато тяжелыми травмами. поверхностью для работы в закрытых помещениях с При выполнении работ, при которых рабочий допущенными фирмой FEIN рабочими инструмент может задеть скрытую электропроводку инструментами и принадлежностями. или собственный сетевой кабель, держите...
  • Page 110 присасывающую плиту, вакуумную плиту или масел сжатым воздухом и подключайте приспособление для сверления труб, поставляемые электроинструмент через устройство защитного фирмой FEIN. отключения (УЗО). Также и для работ на стальных материалах с После нескольких рабочих часов зазор толщиной материала менее 12 мм требуется для...
  • Page 111: Декларация Соответствия

    С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 112 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Page 113: Для Вашої Безпеки

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 113 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Символ, позначка Пояснення Зупинка двигуна Увімкнення/вимкнення магніту Значення дійсне для KBM 50 auto в ручному режимі роботи Позначка Міжнародна Національна Пояснення одиниця одиниця Вт Споживча потужність Вт Корисна потужність /min, min , rpm, /хвил.
  • Page 114 зенкерування та нарізання різьби в матеріалах з напругою, може заряджувати також і металеві намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих частини електроінструмента та призводити до удару приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими електричним струмом. інструментами та приладдям. Цей електроприлад придатний для експлуатації від...
  • Page 115 При роботах з немагнітними матеріалами треба через вентиляційні щілини сухим та нежирним застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що стисненим повітрям та під’єднуйте пристрій постачаються фірмою FEIN в якості приладдя, напр., захисного вимкнення. вакуумну плиту або пристрій для свердлення труб. Через декілька годин експлуатації зазор у напрямній, При...
  • Page 116 Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Page 117 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 117 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 118 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Символ, означение Пояснение Спиране на електродвигателя Включване/изключване на магнита Стойността се отнася за KBM 50 auto в ръчен режим Символ Международно Национално Пояснение означение означение Консумирана мощност Полезна мощност /min, min , rpm, /min Скорост...
  • Page 119 повърхността проводници под напрежение, дръжте нарязване на резба в материали с феромагнитна електроинструмента само за изолираните части на повърхност с допуснатите от фирма FEIN работни ръкохватките. При контакт с проводник под инструменти и допълнителни приспособления. напрежение то може да се предаде по металните...
  • Page 120 При работа върху немагнитни материали трябва да електроинструмента може да се отложи се използват подходящи приспособления за голямо количество токопровеждащ прах. Това може захващане на FEIN, които можете да поръчате да наруши защитната електроизолация на допълнително, напр. вакуумна плоча или електроинструмента. Редовно продухвайте...
  • Page 121: Декларация За Съответствие

    може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 122 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 122 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 123 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks lõikamiseks magnetiseeritava pinnaga materjalide puhul; kasutamiseks alles. kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas. Enne elektrlise tööriista kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega...
  • Page 124 Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud Mittemagnetiseeritavate materjalide töötlemisel tuleb elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kasutada FEIN kinnitusseadiseid, nt vaakumplaati või seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge torupuurimisseadist, mis on saadaval lisatarvikutena. all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme Ka töödeldes terasmaterjale, mille paksus on väiksem kui...
  • Page 125 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, jahutusvedeliku mahuti Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 126 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 126 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Page 127: Jūsų Saugumui

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 127 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Variklį sustabdyti Magneto įjungimas ir išjungimas Vertė taikoma „KBM 50 auto“, mašinai veikiant rankiniu režimu Ženklas Tarptautinis Nacionalinis Paaiškinimas vienetas vienetas Naudojamoji galia Atiduodamoji galia /min, min , rpm, /min Tuščiosios eigos sūkių...
  • Page 128 Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros srovė, Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., elektros smūgis. vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, Atkreipkite dėmesį į paslėptus elektros laidus, dujų...
  • Page 129: Atitikties Deklaracija

    Pavaros pakopas perjunkite tik tada, kai variklis yra kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius sustojęs arba kai jis nustoja suktis. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Paskiausiai nustatytas sūkių skaičius automatiškai garantinį raštą. išsaugomas („Memory Function“ atminties funkcija). Jei Jūsų...
  • Page 130 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 130 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Page 131: Jūsu Drošībai

    OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 131 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Dzinēja apturēšana Magnētu ieslēgšana un izslēgšana Vērtība ir derīga instrumentam KBM 50 auto, kas darbojas rokas padeves režīmā Apzīmējums Starptautiskā Nacionālā Izskaidrojums mērvienība mērvienība Patērējamā jauda Piegādātā jauda /min, min , rpm, /min...
  • Page 132 FEIN, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. Ievērojiet piesardzību, strādājot vietās, kuru tuvumā var Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī no būt slēpti elektriskie vadi, kā...
  • Page 133: Atbilstības Deklarācija

    Izvelciet gredzenurbi no urbuma tikai laikā, kad Atbilstības deklarācija. urbjmašīnas dzinējs darbojas. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Gadījumā, ja gredzenurbis iestrēgst materiālā, izslēdziet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām urbjmašīnu un uzmanīgi izbrīvējiet gredzenurbi, griežot spēkā...
  • Page 134 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 134 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 表面灼热! 严禁触摸! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 1 档 /2 档 攻丝钻头 钢 小转速 大转速 磁力充足 磁力不足 启动钻孔马达,正向运转...
  • Page 135 W, Hz, N, °C, dB, 赫兹 , 牛顿 , 摄氏 , min, m/s 分贝 , 分 , 米 / 秒 有关您的安全。 电动工具的用途: 本空心电钻如果安装了 FEIN 推荐的空心钻头 , 麻花钻头 , 阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规 铰刀 , 扩孔刀及攻丝工具和附件 , 便可以在遮风防雨的工作 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 环境中下使用。 成严重伤害。 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。...
  • Page 136 分充足,此时可以使用手动或自动推进的方式操作机 器。 只能把电动工具连接在合格的接地插头上。只能使用完好 的电线和经过定期检查的接地延长线。 使用不合格的电线 – 控制面板上的 Magnet 按键如果开始闪烁,代表磁力可 可能造成触电。 能已经不足,此时得以手动的方式减压推进机器。在上 述情况,无法使用自动推进的方式操作 KBM 50 auto。 为了避免受伤,手和衣服都必须远离旋转的废屑。 工作废 屑可能造成伤害,务必使用护手装置。 如果加工物料的表面无法吸附磁铁,可以考虑选用附件系 列中的泛音 (FEIN) 固定装备,例如:空吸板,真空板或空 如果钻头仍继续转动,便不可以尝试着拆除钻头。 这个举 心钻装备。 动可能导致严重的伤害。 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了确 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的 电线,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触 电流侦测器会监控磁座的磁力。如果磁座有问题或者没有 电。 磁力时,则无法启动马达。...
  • Page 137 中心提供的特殊电线。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 工具 , 冷却液罐 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Page 138 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 138 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 1 檔 / 2 檔 攻絲鑽頭...
  • Page 139 W, Hz, N, °C, dB, 赫茲 , 牛頓 , 攝氏 , min, m/s 分貝 , 分 , 米 / 秒 有關您的安全。 電動工具的用途 : 本空心電鑽如果安裝了 FEIN 推薦的空心鑽頭 , 麻花鑽頭 , 閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規 鉸刀 , 擴孔刀及攻絲工具和附件 , 便可以在遮風防雨的工作 章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造 環境中下使用。 成嚴重傷害。...
  • Page 140 分充足,此時可以使用手動或自動推進的方式操作機 工作告一段落後,定心銷會自動排出鑽頭中的岩芯,避免 器。 觸摸岩芯。 接觸了熾熱或突然掉落的岩芯可能受傷。 – 控制面板上的 Magnet 按鍵如果開始閃爍,代表磁力可 只能把電動工具連接在合格的接地插頭上。只能使用完好 能已經不足,此時得以手動的方式減壓推進機器。在上 的電線和經過定期檢查的接地延長線。 使用不合格的電線 述情況,無法使用自動推進的方式操作 KBM 50 auto。 可能造成觸電。 如果加工物料的表面無法吸附磁鐵,可以考慮選用附件系 為了避免受傷,手和衣服都必須遠離旋轉的廢屑。 工作廢 列中的泛音 (FEIN) 固定裝備,例如:真空吸板或空心鑽裝 屑可能造成傷害,務必使用護手裝置。 備。 如果鑽頭仍繼續轉動,便不可以嚐試著拆除鑽頭。 這個舉 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保足 動可能導致嚴重的傷害。 夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 電流偵測器會監控磁座的磁力。如果磁座有問題則無法啟 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線, 動馬達。 機器上的金屬部件會導電,並可能造成操作者觸電。...
  • Page 141 中心提供的特定電線。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 工具 , 冷卻液罐 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Page 142 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 142 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Page 143 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 143 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 기호 , 부호 설명 모터 정지 마그네트 스위치 켜기 / 끄기 KBM 50 auto 수동 작동 시 해당 부호 국제 단위 국내 단위 설명 입력 출력 /min, min , rpm, r/min /min 무부하...
  • Page 144 전동공구의 사용 분야 : 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않 은 액세서리를 사용하지 마십시오 . 액세서리가 귀하 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트 의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하 와 액세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있 는 것이 아닙니다 .
  • Page 145 적합성에 관한 선언 . 버튼을 누르십시오 . 드릴작업을 하는 동안에 드릴 모터를 정지하지 마십 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 시오 . 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언 코어 드릴 비트는 모터가 작동하는 동안에만 드릴 구...
  • Page 146 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 146 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 147 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 147 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย การเพิ ่ ม ความเร็ ว ขึ ้ น เป น ขั ้ น ๆ การหยุ ด มอเตอร การเป...
  • Page 148 ไฟฟ า ของตั ว เครื ่ อ งเอง หากเครื ่ อ งมื อ ตั ด สั ม ผั ส ลวดไฟฟ า ที ่ ม ี FEIN "กระแสไฟฟ า ไหลผ า น" อาจทํ า ให ส  ว นที ่ เ ป น โลหะของ...
  • Page 149 ต.ย. เช น เพลตดู ด เพลตสุ ญ ญากาศ หรื อ ข อ แนะนํ า : ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ทํ า งานผ า นอุ ป กรณ ป  อ งกั น ไฟดู ด FEIN อุ ป กรณ เ จาะท อ...
  • Page 150 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี  เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 151 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 151 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 取扱説明書。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 高熱表面! 手を入れないでください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 1 段 /2 段 タップドリル 鋼 低速 高速 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分...
  • Page 152 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 152 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM マーク、記号 説明 モーターを停止します。 マグネットのスイッチを入れたり、切ったりします。 値は、手動モードにおける KBM 50 auto に適用されます。 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 /min, min , rpm, r/min 回/分 無負荷回転数 (右回転) /min, min , rpm, r/min 回/分 無負荷回転数 (左回転) inch inch 寸法...
  • Page 153 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 153 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM 電動工具について: アスベストを含有する材料を使用して作業しないでくだ この電動工具は、磁化表面を有する材料のリーマ加工、 さい。 アスベストはガンを誘発するとされています。 カウンターシンク加工、ネジ切り加工をおこなうための 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ コアドリルおよびソリッドドリルを使用するコアドリル ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 マシンとして、雨風から保護された場所でご使用くださ し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 い。必ずファイン社純正の先端工具およびアクセサリー 板を使用してください。 をご使用ください。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け でも使用することができます。しかし、この規定は 10% られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしません。 ん。 ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機についてご 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく...
  • Page 154 ーターを停止し、コアドリルを時計逆方向に慎重に回し に従い、保証が適用されます。 ながら引き抜いてください。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また 穴あけ作業ごとに切粉およびコア芯を除去してくださ は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが い。 あります。 切粉は素手で取り扱わないでください。 切粉除去 準拠宣言 用のフックを常時使用してください。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 火傷の危険!マグネット表面は高熱となることが 一連の基準に準拠していることを宣言します。 あります。マグネットを素手で触らないでくださ 技術資料発行者:C.& E. FEIN GmbH, C-DB_IA, い。 D-73529 Schwäbisch Gmünd ドリルビットの交換時に刃を破損しないように注意して 環境保護、処分 ください。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 表面加工された材料をコアドリル加工する際には、穴あ 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ け作業ごとにコア芯および切粉を除去してください。 い。 クーラントシステムが破損している場合には、コアドリ ルマシンと併用しないでください。 ホース内に漏れや破 れがないかを確認してください。 電気部品への水の浸入 を回避してください。...
  • Page 155 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 155 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Page 156 OBJ_BUCH-0000000110-001.book Page 156 Wednesday, April 17, 2013 8:31 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण चरणों में ःपीड बढ़ाना मोटर बं द करना चु ं ब क को ऑफ / ऑन करने का िःवच KBM 50 ऑटो क े िलए मशीन क े मै न ु अ ल ऑपरे श न में मू ल् य लागू ह◌ै सं...
  • Page 157 वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी सतहों मना है । इलै ि क्शक करं ट लगने क े समय टटे ु -फ़ ू टे रोधक क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और...
  • Page 158 आसानी से हाथ से चलाया जा सक े , ले ि कन तब भी वह गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN िफ़र भी अपने - आप से सरक न सक े । (दे ख़ ें पॄ ष्ठ 17).
  • Page 159 .‫أخرج النشارة/الربادة واللب رّ الذي تم ثقبه بعد كل عملية ثقب‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫ال تلمس النشارة/الربادة بواسطة اليد. استخدم كالب النشارة/الربادة‬ C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, .‫دائام‬ D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫خطر االحرتاق! قد ترتفع درجة حرارة سطح املغناطيس بشكل كبري‬...
  • Page 160 .‫من أجل سالمتك‬ ‫ال حتاول أن تنزع عدة الشغل إن كانت التزال تدور. قد يؤدي ذلك إىل‬ .‫اإلصابات الشديدة‬ ‫اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند تطبيق‬ ‫امسك اجلهاز من قبل سطوح القبض املعزولة عند تنفيذ األعامل التي من‬ ‫مالحظات...
  • Page 161 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫ختفيض عدد الدوران بالتدريج‬ ‫زيادة عدد الدوران بالتدريج‬ ‫إيقاف املحرك‬ ‫تشغيل/إطفاء املغناطيس‬ ‫ عند تشغيل اآللة يدويا‬KBM 50 auto ‫القيمة سارية ألجل‬ ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ )‫عدد الدوران بال محل (دوران يميني‬ ‫/د‬...
  • Page 162 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من‬ .‫خالل...

This manual is also suitable for:

Kbm 50 u

Table of Contents