Download Print this page
American Standard Colony Soft 4275.551 Installation Instructions

American Standard Colony Soft 4275.551 Installation Instructions

Kitchen faucet

Advertisement

Quick Links

COLONY SOFT
KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO
ROBINET DE CUISINE
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven)
ADVERTENCIA:
INSTALACION
DE LA LLAVE
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este
uniforme).
INSTALLER
ATTENTION
LE ROBINET
Installer le ROBINET (1) sur l'évier. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface de l'ÉVIER est inégale)
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .
Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau
chaude et froide
avant de commencer.
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 800 442-1902
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 8:00 p.m. EST
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
4275.551
OUTILS REQUIS
Adjustable Wrench
Plumbers' Putty or Caulking
Llave Ajustable
Masilla de Plomero
Clé universelle
Mastic de plomberie
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE
MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES OR BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: LOS CONECTORES FLEXIBLES O LAS CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER
COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE : LEX TUYAUX FLEXIBLES OU TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS
SÉPARÉMENT.
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8" O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
2
1
3
4
© A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 2
M 9 6 8 7 2 6 0 A
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
COUPLING NUT
TUERCA DE CONEXION
ÉCROU DE
COUPLAGE
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT

Advertisement

loading

Summary of Contents for American Standard Colony Soft 4275.551

  • Page 1 Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Page 2 TEST INSTALLED FAUCET Remove AERATOR. With handles in OFF position, turn on water supplies and check all connections for leaks. Operate both HANDLES to flush water lines thoroughly. Rotate SPOUT in both directions. Replace AERATOR. Direct SPRAY HEAD into sink and activate SPRAY. Check HOSE connections for leaks. PRUEBA DE LA LLAVE INSTALADA Remover el aireador con los manerales en la posición de cerrado, abrir la alimentación de agua y checar todas las conexiones contra goteo (contra fugas)
  • Page 3 M961642-YYYOA METAL LEVER HANDLE MANIJA METÁLICA POIGNÉE MÉTALLIQUE PLEINE M918075-0070A HANDLE SCREW TORNILLO DE LA MANIJA VIS DE LA POIGNÉE M918504-0070A SCREW Tornillo M918021-0070A ADAPTER ADAPTAR APPROPRIER M904900-0070A VALVE NUT Tuerca para Cartucho ÉCROU DE LA VALVE M913806-0070A BEARING WASHER Arandela de Friccion RONDELLE DE PORTÉE A954120-0070A...