Kenmore W10166291A Use & Care Manual

Smoothtop double oven range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
Smoothtop Double Oven Range
Use & Care Guide
Estufa eléctrica
Manual de uso y cuidado
W10166291A
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore W10166291A

  • Page 1 ® Smoothtop Double Oven Range Use & Care Guide Estufa eléctrica Manual de uso y cuidado W10166291A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE PROTECTION AGREEMENTS............3 CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........23 KENMORE APPLIANCE WARRANTY...........3 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE ..24 RANGE SAFETY................4 SEGURIDAD DE LA ESTUFA............25 The Anti-Tip Bracket..............4 El soporte antivuelco ..............25 COOKTOP USE................6 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ........28 Cooktop Controls .................6 Controles de la superficie de cocción........
  • Page 3: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS ✔ Fast help by phone – phone support from a Sears technician Master Protection Agreements on products requiring in-home repair, plus convenient repair Congratulations on making a smart purchase. Your new scheduling Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation.
  • Page 4: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, ■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual.
  • Page 6: Cooktop Use

    COOKTOP USE A. Single/dual element rocker switch F. Right front control knob B. Left rear control knob G. Hot surface indicator light C. Electronic oven control H. Cooktop on indicator light D. Right rear control knob I. Surface burner locator E.
  • Page 7: Dual And Triple Elements

    Dual and Triple Elements Warmer Zone (on some models) WARNING The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The dual and triple sizes combine the single, Food Poisoning Hazard dual, and outer element and is recommended for larger Do not let food sit for more than one hour before or...
  • Page 8: Home Canning

    ■ For foods containing sugar in any form, clean up all spills and ■ On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil slightly.
  • Page 9: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS A. Upper oven settings G. Autoset L. Cook & Hold B. Oven display H. Favorite setting M. Clock C. Upper oven light I. Lower oven stop N. Timer 2 D. Upper oven stop J. Lower oven light O.
  • Page 10: Fahrenheit And Celsius

    Fahrenheit and Celsius 12-Hour Shut-Off The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to The oven control is set to automatically shut off the oven Celsius. 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with any timed or delayed cook function.
  • Page 11: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few The insert can also be removed to provide room for large items times, or when it is heavily soiled. such as a turkey and casseroles. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off.
  • Page 12: Bakeware

    Convection Cooking (on some models) Meat Thermometer FUNCTION NUMBER OF RACK On models without a temperature probe, use a meat RACKS USED POSITION(S) thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are Convection baking or 1, 2 or 3 cooked to the desired degree of doneness. The internal roasting temperature, not appearance, should be used to determine doneness.
  • Page 13: Broiling

    3. Press BAKE again or wait 4 seconds. To recall the set temperature during preheat, press BAKE. “BAKE” will stop flashing and light in the display. PREHEAT To change the oven temperature during preheat, press the will light in the display. Bake pad twice, then press the Autoset pad or appropriate number pads until the desired temperature is displayed.
  • Page 14: Toasting - Upper Oven Only

    Toasting - Upper Oven Only Proofing - Lower Oven Only (on some models) (on some models) For toasting bread and products that are toasted in a toaster or The Proofing feature can be used to raise yeast-based bread toaster oven. products prior to baking.
  • Page 15: Keep Warm

    ■ When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It To Set Convect Roast: is not necessary to wait for the oven to preheat, unless 1. Press CONVECT ROAST. recommended in the recipe. “LOWER,” “ROAST,” and the Fan icon will flash. “000” will flash in the display.
  • Page 16: Cook & Hold

    To Use: When the cooking time has elapsed: 1. Press appropriate KEEP WARM pad. Four beeps will sound, “WARM” and “HOLD” will light and “170°” (“75°” Celsius) will appear in the display. “WARM,” “000” and either UPPER or LOWER flashes in the display.
  • Page 17: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/Sabbath Mode Favorite The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven is turned on. This feature can be turned WARNING off to enable Sabbath Mode. ■ Sabbath Mode can be turned on at any time with or without Food Poisoning Hazard the oven on.
  • Page 18: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 19: General Cleaning

    3. Press CLEAN. To change the delay self-clean time: “SET” flashes in the display. 1. Press DELAY. “DELAY” flashes and “00:00” will appear in the display. 4. Press AUTOSET. “MEd” (medium soil level) is displayed. 2. Press the number pads to enter the amount of time you want to delay the cycle.
  • Page 20: Oven Lights

    To Replace Standard Oven Light: COOKTOP CONTROLS Before replacing, make sure the oven is off and cool. 1. Unplug range or disconnect power. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven abrasive cleansers or oven cleaner.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker ■ Is “BAKE” or “LOCK” flashing in the display? There has tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Contratos De Protección

    CONTRATOS DE PROTECCIÓN ✔ Ayuda rápida por teléfono - asistencia por teléfono a cargo Contratos maestros de protección de un técnico de Sears para productos que deban ser ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto reparados en su hogar, además de un horario de reparación Kenmore ®...
  • Page 24: Garantía De Los Electrodomésticos Kenmore

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano esta garantía limitada será...
  • Page 25: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ■ Para reducir el riesgo de incendio, Use cacerolas de tamaño apropiado - La estufa está equipada con una o más unidades exteriores de tamaño electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: distinto.
  • Page 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Para cocinas de autolimpieza - Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las parrillas del horno en la ubicación deseada mientras el ■ No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es horno esté...
  • Page 28: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN A. Interruptor oscilante para un elemento simple o dual F. Perilla de control frontal derecha B. Perilla de control posterior izquierda G. Luz indicadora de superficie caliente C. Control electrónico del horno H. Luz indicadora de la superficie de cocción encendida D.
  • Page 29: Elementos Duales Y Triples

    Cómo usar los elementos dual y triple: Elementos duales y triples 1. Presione el interruptor oscilante a la izquierda para usar el elemento triple, o a la derecha para usar el elemento dual. (en algunos modelos) 2. Empuje y gire la perilla de control hacia la derecha, a Los elementos duales y triples ofrecen flexibilidad, dependiendo cualquier lugar entre HI (Alta) y LO (Baja).
  • Page 30: Vidrio De Cerámica (En Algunos Modelos)

    Vidrio de cerámica (en algunos modelos) El área de la superficie de cocción se iluminará de rojo cuando ■ Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el esté encendido un elemento. Puede que se encienda y apague mismo tamaño que el área de la superficie de cocción. Los intermitentemente para mantener el nivel de calor seleccionado.
  • Page 31: Enlatado Casero

    No deben usarse utensilios de cocina con superficies antiadherentes debajo del asador. Enlatado casero Use el siguiente cuadro como guía respecto a las características Al preparar enlatados durante períodos prolongados, alterne el del material de los utensilios de cocina. uso de las áreas de cocción exteriores, elementos o quemadores exteriores entre cada lote.
  • Page 32: Controles Electrónicos Del Horno

    CONTROLES ELECTRÓNICOS DEL HORNO A. Ajustes del horno superior G. Fijar automáticamente L. Cocinar y mantener caliente B. Pantalla del horno H. Ajuste favorito M. Reloj C. Luz del horno superior I. Parada del horno inferior N. Temporizador 2 D. Parada del horno superior J.
  • Page 33: Tonos

    3. Presione TIMER 1 o TIMER 2 nuevamente o espere 4 segundos. Los dos puntos dejan de destellar y empieza la Tonos cuenta regresiva. Los tonos son señales audibles que indican lo siguiente: El último minuto de la cuenta regresiva del temporizador Funciones básicas aparecerá...
  • Page 34: Control De Temperatura Del Horno

    Control de temperatura del horno IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura AJUSTE °F COCINA LOS ALIMENTOS del horno, ya que el abrir la puerta del mismo puede hacer que el (AJUSTE °C) ciclo del quemador dé una lectura incorrecta. -10°F (-5°C) ...un poco menos El horno proporciona temperaturas acertadas;...
  • Page 35: Utensilios Para Hornear

    El inserto se puede quitar para que haya más espacio para Cocción por convección (en algunos modelos) artículos grandes, tales como pavos y cazuelas. FUNCIÓN NÚMERO DE POSICIÓN PARRILLAS (POSICIO- UTILIZADAS NES) DE LA PARRILLA Horneado o asado por 1, 2 ó 3 convección Horneado por convección 2 y 4...
  • Page 36: Termómetro Para Carnes

    ■ Cuando precaliente con una piedra para hornear/pizza UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES adentro del horno superior, no fije el horno en una HORNEAR/ temperatura mayor a los 400°F (205°C). Para usar piedras RESULTADOS para hornear/pizza en temperaturas mayores a los 400°F (205°C) en el horno superior, introduzca la piedra después del Cerámica de gres/ ■...
  • Page 37: Cómo Asar

    Cómo asar El asador usa calor radiante directo para cocinar los alimentos. ■ Después de asar, saque la charola del horno cuando retire la Cuanto más baja sea la temperatura, más lenta será la cocción. comida. Si se dejan derrames, éstos se hornearán en la Los cortes más espesos y los pedazos de carne, pescado y aves charola al dejarse en el horno caliente, lo que hará...
  • Page 38: Tostar - Sólo En El Horno Superior

    Cuadro sobre el tostado Tostar - Sólo en el horno superior PERÍODO DE TOSTADO* (en algunos modelos) ALIMENTO (en minutos) INICIO CON EL Para tostar pan y productos para tostarse en un tostador o en un ALIMENTO FRÍO horno tostador. ■...
  • Page 39: Cocción Por Convección (En Algunos Modelos)

    Cocción por convección (en algunos modelos) Durante la cocción por convección, el ventilador provee una Hornear por convección (sólo en el horno inferior) mayor circulación del aire caliente continuamente y más constante en todo el horno. El movimiento del aire caliente alrededor de los alimentos ayuda a apresurar la cocción, Use Convect (Convección) para hornear con una o más parrillas.
  • Page 40: Mantener Caliente

    3. Presione CONVECT ROAST (Asar por convección) nuevamente o espere 4 segundos. Mantener caliente Destellarán “LOWER” (Más bajo), “ROAST” (Asar) y el ícono de Fan (Ventilador) destellarán en la pantalla. Destellará “000” ADVERTENCIA en la pantalla. 4. Seleccione la temperatura del horno. Peligro de Intoxicación Alimentaria Presione AUTOSET (Fijar automáticamente) para una No deje sus alimentos en el horno por más de una hora...
  • Page 41: Cocinar Y Mantener Caliente

    Cocinar y mantener caliente Para cancelar Cook & Hold (Cocinar y Mantener caliente) en ADVERTENCIA cualquier momento: Presione STOP o CANCEL. Retire los alimentos del horno. Peligro de Intoxicación Alimentaria Para fijar un retraso en el ciclo de Cocinar y Mantener No deje sus alimentos en el horno por más de una hora caliente: antes o después de su cocción.
  • Page 42: Apagado Automático/Modo Sabático

    Apagado automático/Modo sabático Favorito El control del horno se fijó para apagar automáticamente el horno ADVERTENCIA 12 horas después de que el horno se encienda. Esta característica se puede apagar para activar el modo Sabbath (Sabático). Peligro de Intoxicación Alimentaria ■...
  • Page 43: Cuidado De La Estufa

    CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos) Prepare la superficie de cocción: ADVERTENCIA ■ Quite los artículos de plástico de la superficie de cocción, ya que pueden derretirse. IMPORTANTE: La temperatura del horno deberá estar por debajo de 400°F (205°C) para programar un ciclo de limpieza.
  • Page 44: Limpieza General

    5. Después de 4 segundos, el horno comenzará a limpiar. Después de 4 segundos, “CLEAN” (Limpieza), “DELAY” (Retraso) y “UPPER” (Superior) o “LOWER” (Inferior) se Aparecerá “CLEAN” (Limpieza) en la pantalla. Destellará encenderán y “LOCK” (Bloqueo) destellará en la pantalla. “LOCK”...
  • Page 45 VIDRIO DE CERÁMICA (en algunos modelos) CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Método de limpieza: Para evitar daños en los controles de la superficie de cocción, no use estopa de acero, productos de limpieza abrasivos ni Limpie siempre con una esponja o paño limpio y húmedo y seque limpiador de horno.
  • Page 46: Luces Del Horno

    3. Retire el foco del casquillo jalándolo directamente hacia afuera de la base de cerámica. Luces del horno 4. Reemplace el foco usando un pañuelo de papel o guantes de Los hornos usan un foco de halógeno de 120 voltios o uno de algodón para manipularlo.
  • Page 47 La luz indicadora de Superficie caliente permanece No funciona el ciclo de autolimpieza encencida (en algunos modelos) ■ ¿Está abierta la puerta del horno? Cierre bien la puerta del ■ ¿Se queda encendida la luz indicadora de Superficie horno. caliente después de que se ha(n) puesto la(s) perilla(s) de ■...
  • Page 48 12/07 W10166291A ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2007 Sears Brands, LLC Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC...

Table of Contents