KitchenAid KDRP407HSS13 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) classic commercial style dual fuel convection range
Hide thumbs Also See for KDRP407HSS13:
Table of Contents


Available languages

Available languages

DE 30" (76,2 CM) -
Table of Contents/Table
des matieres ......................................................................
IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation
& I'usage de I'inspecteur local des installations _lectriques.


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid KDRP407HSS13

  • Page 1 Kitchen_kid ° INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINII_RE A CONVECTION DE 30" (76,2 CM) - STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL BI-COMBUSTIBLE Table of Contents/Table des matieres ..............IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use. IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA CUISINIERE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements - U.S.A. Only ......... 6 Specifications de I'installation electrique ........
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • It is the installer's responsibility to comply with installation Tools needed clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5 Installation Clearances Product Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood above the range, follow the range hood instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    - 3 ¸ A .........., ......... If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes and that the ground path is adequate. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded.
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Line • Provide a gas supply line of 3_,,(1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®t tape.
  • Page 8: Installation Instructions

    Gas Pressure Regulator Burner Input Rating - Altitude The gas pressure regulator supplied with this range must be Input ratings shown on the model/serial rating plate are for used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 9: Install Anti-Tip Bracket

    Position top of anti-tip bracket at line marked in Step 4 and iti: s ]t s %-,¸;¸, '-> ..mark holes. Drill two V8" holes at the positions marked on the wall. Use screws provided to fasten anti-tip bracket to wall. Anti-tip bracket must be mounted securely to stud in wall behind the range.
  • Page 10: Attach Backguard Or Island Trim

    _,,_ _-_/_ _-_,_ ¸¸¸ ..,_ __ t_ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Using 2 or more people, move range close to cabinet opening.
  • Page 11: Make Gas Connection

    Remove cooktop burner caps, grates and simmer plate from parts package. Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner caps should be level when properly 1. Assemble flexible connector from gas supply pipe to pressure positioned. If burner caps are not properly positioned, regulator located in the middle front of the range.
  • Page 12: Reinstall Bottom Vent

    If oven does not operate: Adjust Flame Height • Check that power supply is turned on. • Check that the range is plugged in and the circuit breaker has Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner not tripped or the household fuse has not blown.
  • Page 13: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Cooktop Schematic VALVESWITCHES I_""'_ SPA R K MODULE I,/pLCS ---IF _-_ YORBR IGNITER ELECTRODES Oven Schematic ELECTRONIC FILTER WP#4451985...
  • Page 14: Securite De La Cuisiniere

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 15: Exigences D'installation

    Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un d6c_s. Joindre la bride antibasculement au mur derriere la cuisini_re. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisini_re est d6plac6e. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6c_s ou des brQlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 16 La bride antibasculement murale doit _tre installee. Pour I'installation de la bride antibasculement expedi6e avec la Dimensions de I'appareil cuisiniere, voir la section "Installation de la bride antibasculement". • Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire. Voir la section "Specifications electriques".
  • Page 17: Specifications De I'installation Electrique

    D_gagements de s_paration & respecter Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont valides pour I'installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (64,0 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT • En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la cuisiniere, suivre les instructions fournies avec la hotte...
  • Page 18: Specifications De Ralimentation En Gaz

    Canalisation de gaz • Installer une canalisation de gaz rigide de 3_,,(1,9 cm) jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre sur une plus grande Iongueur peut susciter une deficience du debit d'alimentation. On doit utiliser un compose d'etancheite tuyauteries resistant &...
  • Page 19: Instructions D'installation

    D6tendeur de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt _tre utilis& Pour un On dolt tester le detendeur sous une pression superieure d'au fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur moins 1" a la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur dolt _tre comme suit •...
  • Page 20: Installation De La Bride Antibasculement

    A I'aide de la mesure finale effectuee & I'etape 3, mesurer & partir du plancher vers le haut et marquer une ligne ? ide horizontale sur lemur & I'endroit du poteau mural. Risque de basculement A. Ligne horizontale marquee _ I'_tape 4. B.
  • Page 21: Raccordement A La Canalisation De Gaz

    Fixation de la garniture en _ot Completer le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz (la manette doit _tre parallele au tuyau). A. Robinet d'arr_t ferm_ B. Robinet d'arr#t ouvert Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de detection des fuites;...
  • Page 22: Reinstallation De I'event Du Fond

    Si le br_leur ne s'allume pas correctement Contr61e du fonctionnement du br_leur du four • Ramener le bouton de commande de la table de cuisson & la position d'arr_t. 1. Tourner le selecteur du four & BAKE (cuisson au four). La •...
  • Page 23: Achever I'installation

    _._C_ _Y_ _! _5_ __O_ 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il 8. Utiliser une solution d'eau tiede et de nettoyant menager reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour doux pour eliminer tout residu de cire laisse par les materiaux decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
  • Page 24 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U..S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

Table of Contents