Changing P Resser Feet; Cambio Prensatelas; Accessoires Facultatifs - Singer CG-590 Instruction Book

18 stitches
Hide thumbs Also See for CG-590:
Table of Contents

Advertisement

Changing snap-on
presser feet (B), (E),
(J), (L)
Your machine comes with the General Purpose
Presser Foot (B) already attached. You can
easily change to any one of the other presser
feet which snap onto a common shank, by
following the directions below.
• Raise needle to its highest position by turning
hand wheel toward you.
• Raise presser foot using presser foot lifter at
back of machine.
• Push toe of presser foot (1) up, until it snaps
off the shank (2).
• Remove foot from machine.
• Place new foot under center of shank.
• Lower presser foot lifter, fitting shank over
presser foot pin (3).
• Don't turn screw. Instead, push presser foot
screw (4) down firmly until foot snaps into
place.
Changing screw-on
presser feet
Some special presser feet can be purchased
at your
retailer which have built-in
shanks that can be replaced as follows:
• Raise needle and presser foot.
• Loosen presser foot screw (1) and remove
presser foot with shank (2), guiding it toward
you and to the right.
• To replace presser foot with shank, hook
shank around the presser bar and tighten
presser foot screw.
12
Cambio del prensatelas
Cambio del prensatelas
de colocación instantánea
de colocación instantánea
(B), (E), (J), (L)
(B), (E), (J), (L)
Su máquina viene con el prensatelas de uso
Su máquina viene con el prensatelas de uso
general (B). Puede fácilmente cambiar dicho
general (B). Puede fácilmente cambiar dicho
prensatelas por otro bajo las siguientes
prensatelas por otro bajo las siguientes
directrices.
directrices.
• Eleve la aguja a su posición más alta, girando
• Eleve la aguja a su posición más alta, girando
el volante de mano hacia Vd.
el volante de mano hacia Vd.
• Suba el prensatelas utilizando la palanca
• Suba el prensatelas utilizando la palanca
elevadora situada detrás de la máquina.
elevadora situada detrás de la máquina.
• Presione el dedo del prensatelas (1) hacia
• Presione el dedo del prensatelas (1) hacia
arriba, hasta que éste salga de su anclaje (2).
arriba, hasta que éste salga de su anclaje (2).
• Quite el prensatelas de la máquina.
• Quite el prensatelas de la máquina.
• Coloque el nuevo prensatelas debajo del
• Coloque el nuevo prensatelas debajo del
centro de su anclaje.
centro de su anclaje.
• Baje la palanca del prensatelas colocando el
• Baje la palanca del prensatelas colocando el
anclaje sobre el eje del prensatelas (3).
anclaje sobre el eje del prensatelas (3).
• No gire el tornillo. En su lugar, presione el
• No gire el tornillo. En su lugar, presione el
tornillo (4) hacia abajo firmemente hasta que
tornillo (4) hacia abajo firmemente hasta que
encaje en su sitio.
encaje en su sitio.
Cambio de prensatelas a
Cambio de prensatelas a
tornillo
tornillo
Algunos prensatelas especiales que se pueden
Algunos prensatelas especiales que se pueden
adquirir en su centro de costura tienen el
adquirir en su centro de costura tienen el
anclaje y pueden recambiarse como sigue:
anclaje y pueden recambiarse como sigue:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Afloje el tornillo (1) y quite el prensatelas (2),
• Afloje el tornillo (1) y quite el prensatelas (2),
guiándolo hacia Vd. y a la derecha.
guiándolo hacia Vd. y a la derecha.
• Para sustituir el prensatelas, enganche el
• Para sustituir el prensatelas, enganche el
tronco alrededor de la barra prensatelas y
tronco alrededor de la barra prensatelas y
ajuste el tornillo con una moneda.
ajuste el tornillo con una moneda.
1
2
3
4
5
6
Accessoires
facultatifs
Vous pouvez vous procurer les accessoires
complémentaires dans votre magasin SINGER.
1. Plaque à aiguille point droit (C) et pied
presseur point droit (D):
Ces accessoires
servent à l'assemblage des tissus légers.
2. Pied pour poser les boutons (H):
Il vous
permet la pose des boutons plats à 2 ou 4
trous.
3. Le pinceau
, pour nettoyer votre machine.
4. Bidonnet d'huile.
5. L`aiguille jumelée et le porte-bobine
auxiliaire:
Ces deux accessoires sont
utilisés pour coudre simultanément à deux
fils.
6. Feutre
pour le porte-bobine auxiliaire.
Magasinage
de accessoires
Les modèles de bras-libre
Les accessoires se delivre de la fabrique dans
cette aire.
Montage du Protège Doigt
Préparation de la Machine:
!
Régler l'interrupteur à "O"
!
Déviser la vis du pied presseur..
Positionner le protège doigt avec le coté courbé
du coté droit vers le bas (voir la illustré).
Glisser le crochet vers l'arrière et ensuite par-
dessus la vis du pied presseur entre le talon et la
vis comme illustré.
Serrez la vis du pied presseur. Vous êtes
maintenant prêt à travailler avec le garde du
doigt en place.
73

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents