Download Print this page

Whirlpool WGG555S0BS01 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM)
TableofContents
RANGE SAFETY ..................................................................
2
Tabledes mati@res
SI:!:CURITI:!: D E LA CUlSINIi::RE ........................................
19
INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................... 4
Tools and Parts .................................................................
4
Location Requirements .....................................................
4
Electrical Requirements ....................................................
6
Gas Supply Requirements ................................................
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................... 7
Unpack Range ..................................................................
7
Adjust Leveling Legs .........................................................
7
Install Anti-Tip Bracket ......................................................
8
Make Gas Connection ......................................................
8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ............. 9
Level Range .....................................................................
10
Electronic Ignition System ..............................................
10
Complete Installation ......................................................
11
GAS CONVERSIONS .........................................................
12
LP Gas Conversion .........................................................
12
Natural Gas Conversion ..................................................
15
EXIGENCES D'INSTALLATION
.......................................
20
Outils et pieces ...............................................................
20
Exigences d'emplacement
.............................................
21
Specifications
electriques ...............................................
22
Specifications
de I'alimentation en gaz .......................... 23
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION .................................
24
Deballage de la cuisiniere ...............................................
24
Reglage des pieds de nivellement ................................. 24
Installation de la bride antibasculement ......................... 25
Raccordement au gaz ....................................................
25
Verifier que la bride antibasculement
est bien installee et engagee ..........................................
26
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ............................. 27
Systeme d'allumage electronique .................................. 27
Achever I'installation .......................................................
28
CONVERSIONS
POUR CHANGEMENT
DE GAZ ........... 29
Conversion pour I'alimentation au propane ................... 29
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel ............... 33
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
_, conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult_rieure.
W10575961A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool WGG555S0BS01

  • Page 1 INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM) Tabledes mati@res TableofContents SI:!:CURITI:!: D E LA CUlSINIi::RE ........RANGE SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ........Tools and Parts ..............Outils et pieces ...............
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Dsc@on R!eq Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • It is the installer's responsibility to comply with installation Tools needed...
  • Page 5 Range m ay beinstalled withzero clearance tocombustible Product D imensions construction attherear a ndonthesides below thecooktop. A. 35_" +__" (90.8 +_0.3 cm) C. 47_" + _" (119. 7 + 0.3 cm) overall cooktop height (minimum) height (minimum) with leveling with levering legs screwed legs screwed aft the way in** all the way in D.
  • Page 6 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut=off valve. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Securely tighten aii gas connections. Do not use an extension cord.
  • Page 7 Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be 3_,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used.
  • Page 8 Drill two 1/8"(3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Wall Mounting Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 9 Use a 15/le"combination wrench and an adjustable wrench to Test all connections by brushing on an approved attach the flexible connector to the adapters. Check that noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a connector is not kinked. leak is indicated. Correct any leak found. IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened.
  • Page 10 3. Iftherear o ftherange liftsmore than1/2" (1.3 cm) o ffthefloor without resistance, stop tilting therange a ndlower i t gently Check Operation of Cooktop Burners back tothefloor. The range f ootisnotengaged intheanti-tip bracket. Standard Surface Burners IMPORTANT: Ifthere isasnapping orpopping s ound w hen lifting Push in and turn each control knob to the "IGNITE"...
  • Page 11 Check Operation of Both Oven Bake Burners 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 1. Press BAKE for the desired oven. go back through the steps to see which step was skipped. "BAKE" scrolls down in the upper text display area or scrolls 2.
  • Page 12 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut=off valve. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 13 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Plastic cover B. Regulator cap 3. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. A. Oven baffle B. Wing nut 6.
  • Page 14 Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove. To Convert Oven Broil Burner (Nat. gas to LP) 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 15 5. Place the broil burner on the broil burner orifice hood. Insert LP Gas Orifice Spud Chart the broil burner Iocator pin in the hole in the oven back. Burner Rating Color Number 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 4,000 BTU Blue and attach with screw.
  • Page 16 To Convert Gas Pressure Regulator (LP to Nat. gas) To Convert Oven Bake Burners (LP to Nat. gas) To Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Locate gas _ressure regulator at the rear of the range. 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2.
  • Page 17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A. Orifice cover A. Bake burner orifice hood Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise B.
  • Page 18 3. Turn the green Number 0.037 LP gas broil burner orifice hood 3. Using a Phillips or Torx _ screwdriver, remove the burner base. counterclockwise to remove. A. Burner cap C. Burner base screws B. Gas tube opening D. Burner base Apply masking tape to the end of a 9/32"...
  • Page 19 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 20: Outils Et Pieces

    Dans 1'12tat d u Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables : • Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par 1'12tat d u Massachusetts. •...
  • Page 21 IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et Crit_res a respecter pour une installation en r_sidence mobile : reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation. • Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une •...
  • Page 22 La cuisiniere peut etre installee avec un degagement nul par rapport & une construction combustible & I'arriere et sur les c6tes au-dessous de la table de cuisson. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aJv_oles reli_e a Jaterre. Ne pas enJever la broche de liaison a la terre.
  • Page 23 Sp@cficc 't onsde cs nen 'on en gG0 : i_ _¸ _/_ _,_,'_ _,q_ Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3_,,(1,9 cm) jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation.
  • Page 24 D_bit thermique des br_leurs Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Les debits thermiques indiques sur la plaque signaletique On dolt tester le detendeur sous une pression superieure d'au correspondent a une altitude d'utilisation inferieure moins 1" & la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur 2000 pi (609,6 m).
  • Page 25 Percer deux trous de 1/8"(3,0 mm) qui correspondent c£ton de (s bde emen, t trous de la bride selon la methode de montage determin6e. Voir ci-dessous. Montage au plancher Montage au tour Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces.
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    Utiliser une cle mixte de 1%e" et une pince multiprise pour Verifier tousles raccordements en les badigeonnant d'une fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le solution de detection des fuites non corrosive approuvee. raccord n'est pas deform& L'apparition de bulles indique une fuite.
  • Page 27 3. Si I'arriere de la cuisiniere se so@eve de plus de 1/2"(1,3 cm) du plancher sans opposer de resistance, cesser d'incliner la cuisiniere et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisiniere n'est pas engage dans la bride antibasculement. Allumage initial et r_glages des flammes de gaz...
  • Page 28 Oter le bouton de commande. L'allumeur utilise pour allumer le brQleur de cuisson au gril s'allume. Une fois que I'allumeur est chaud, le brQleur de Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un cuisson au four devrait s'allumer. Dans certaines tournevis a lame plate de 1/8"(3 mm) pour faire tourner la vis circonstances, il peut mettre jusqu'&...
  • Page 29: Instructions D'installation

    CONVERSIONS POURCHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou ',_, _ ..,j: de propane & gaz naturel doivent etre effectu_es par un C©C_,V_;_[$ 0_: _,_/_#_ Q_'_ _:_;s_[ _:Q_iiO_: O_,_/_ p @_}O_i_@ installateur qualifi& Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation...
  • Page 30 2. Devisser le chapeau du detendeur et retirer le capuchon en 4. Soulever le couvercle de brQleur de cuisson au four pour le retirer. plastique. 5. Devisser I'ecrou & oreilles et retirer le deflecteur du four. A. Capuchon en plastique B.
  • Page 31 Tourner I'injecteur femelle pour gaz naturel numero 0.070 Conversion du brOleur de cuisson au four - four sup_rieur dans le sens antihoraire pour le retirer. 12. Rep6ter les etapes 1 a 8 ci-dessus pour la conversion du brQleur de cuisson au four du four superieur. 13.
  • Page 32 Installer I'injecteur femelle vert du brQleur de cuisson au gril Avec un tournevis Phillips ou Torx ®, enlever la base du brQleur. pour gaz propane numero 0.037 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. :::'_:C:: ............
  • Page 33: Systeme D'allumage Electronique

    10. Reinstaller les grilles des brQleurs. Conversion du d_tendeur (propane & gaz nat.) 11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement gaz" et "Systeme d'allumage electronique". 1. Localiserle detendeur situ_ a I'arrierede la cuisiniere. II est tr_s important de verifier I'etablissement de flammes correctes sur les brQleurs de la table de cuisson.
  • Page 34 Pousser le couvercle du brQleur de cuisson au four vers la 8. Devisser et retirer le couvercle situ6 sur le gicleur. droite. A. BrDleur de cuisson au four - couvercle A. Couvercle de gicleur 4. Soulever le couvercle de brQleur de cuisson au four pour le Tourner I'injecteur femelle pour gaz propane numero 0.044 retirer.
  • Page 35 11. Positionner le brQleur de cuisson au four par dessus 3. Tourner I'injecteur femelle vert du brQleur de cuisson au gril I'injecteur femelle et le reinstaller a I'aide de la vis. pour gaz propane numero 0.037 dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 36 Utiliser le tableau suivant pour determiner le gicleur pour gaz Conversion des br_leurs de surface (propane & gaz nat.) naturel approprie pour chaque brQleur. Consulter la plaque signaletique situ6e derriere le tableau de commande pour 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. connaitre la bonne taille des gicleurs pour gaz naturel &...
  • Page 40 W10575961A © 2013. 3/13 Printed in U.S.A. All rights reserved. Used under license in Canada Tous droits reserves. Utilise sous licence au Canada. Imprime aux E.-U.