Whirlpool WGG555S0BB Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges
Hide thumbs

Advertisement

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

RANGE SAFETY ..................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS.....................................4
Tools and Parts .................................................................4
Location Requirements.....................................................4
Electrical Requirements ....................................................6
Gas Supply Requirements................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS.......................................7
Unpack Range ..................................................................7
Adjust Leveling Legs.........................................................7
Install Anti-Tip Bracket......................................................8
Make Gas Connection ......................................................8
Level Range.....................................................................10
Electronic Ignition System ..............................................10
Complete Installation ......................................................11
GAS CONVERSIONS.........................................................12
LP Gas Conversion .........................................................12
Natural Gas Conversion..................................................15
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10575961A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE........................................ 19
EXIGENCES D'INSTALLATION ....................................... 20
Outils et pièces ............................................................... 20
Exigences d'emplacement ............................................. 21
Spécifications électriques............................................... 22
Spécifications de l'alimentation en gaz.......................... 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION................................. 24
Déballage de la cuisinière............................................... 24
Réglage des pieds de nivellement ................................. 24
Installation de la bride antibasculement......................... 25
Raccordement au gaz .................................................... 25
est bien installée et engagée .......................................... 26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ............................. 27
Système d'allumage électronique .................................. 27
Achever l'installation....................................................... 28

Advertisement

loading

  Also See for Whirlpool WGG555S0BB

  Related Manuals for Whirlpool WGG555S0BB

  Summary of Contents for Whirlpool WGG555S0BB

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE........19 INSTALLATION REQUIREMENTS........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ........20 Outils et pièces ...............
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.
  • Page 5 Range may be installed with zero clearance to combustible Product Dimensions construction at the rear and on the sides below the cooktop. 8½" (21.6 cm) 14" (35.6 cm) E*** 1½" 2¼" (5.7 cm) (3.8 cm) 1¼"* (3.2 cm) A. 35 " ± "...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 7: Installation Instructions

    Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used.
  • Page 8: Install Anti-Tip Bracket

    4. Drill two " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket Install Anti-Tip Bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Wall Mounting WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    3. Use a " combination wrench and an adjustable wrench to 2. Test all connections by brushing on an approved attach the flexible connector to the adapters. Check that noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a connector is not kinked. leak is indicated.
  • Page 10: Level Range

    3. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor Check Operation of Cooktop Burners without resistance, stop tilting the range and lower it gently back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip bracket.
  • Page 11: Complete Installation

    Check Operation of Both Oven Bake Burners Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 1. Press BAKE for the desired oven. go back through the steps to see which step was skipped. “BAKE”...
  • Page 12: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 13 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Plastic cover B. Regulator cap 3. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. A. Oven baffle B. Wing nut 6.
  • Page 14 9. Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood To Convert Oven Broil Burner (Nat. gas to LP) counterclockwise to remove. 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    5. Place the broil burner on the broil burner orifice hood. Insert LP Gas Orifice Spud Chart the broil burner locator pin in the hole in the oven back. Burner Rating Color Number 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 4,000 BTU Blue and attach with screw.
  • Page 16 To Convert Gas Pressure Regulator (LP to Nat. gas) To Convert Oven Bake Burners (LP to Nat. gas) 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. To Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2.
  • Page 17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A. Orifice cover A. Bake burner orifice hood 9. Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise B.
  • Page 18 3. Turn the green Number 0.037 LP gas broil burner orifice hood 3. Using a Phillips or Torx ® screwdriver, remove the burner base. counterclockwise to remove. A. Burner cap C. Burner base screws B. Gas tube opening D. Burner base 4.
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 21: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Critères à respecter pour une installation en résidence règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et mobile : de ventilation. Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une C’est à...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul par rapport à une construction combustible à l’arrière et sur les côtés Spécifications électriques au-dessous de la table de cuisson. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½"...
  • Page 24: Instructions D'installation

    Débit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur 2000 pi (609,6 m).
  • Page 25: Installation De La Bride Antibasculement

    4. Percer deux trous de " (3,0 mm) qui correspondent aux Installation de la bride antibasculement trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-dessous. Montage au plancher Montage au mur AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 26: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    3. Utiliser une clé mixte de " et une pince multiprise pour 2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le solution de détection des fuites non corrosive approuvée. raccord n'est pas déformé. L'apparition de bulles indique une fuite.
  • Page 27: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    3. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la Système d'allumage électronique cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement. Allumage initial et réglages des flammes de gaz IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit Un système d'allumage électronique est utilisé...
  • Page 28: Achever L'installation

    2. Ôter le bouton de commande. L'allumeur utilisé pour allumer le brûleur de cuisson au gril s'allume. Une fois que l'allumeur est chaud, le brûleur de Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un cuisson au four devrait s'allumer. Dans certaines tournevis à...
  • Page 29: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 30 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 4. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le plastique. retirer. 5. Dévisser l'écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. A. Capuchon en plastique B.
  • Page 31 9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 Conversion du brûleur de cuisson au four - four supérieur dans le sens antihoraire pour le retirer. 12. Répéter les étapes 1 à 8 ci-dessus pour la conversion du brûleur de cuisson au four du four supérieur. 13.
  • Page 32 4. Installer l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril 3. Avec un tournevis Phillips ou Torx ® , enlever la base du pour gaz propane numéro 0.037 en le tournant dans le sens brûleur. horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. .037 A.
  • Page 33: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    10. Réinstaller les grilles des brûleurs. Conversion du détendeur (propane à gaz nat.) 11. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au gaz” et “Système d’allumage électronique”. 1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. Il est très important de vérifier l’établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson.
  • Page 34 3. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la 8. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur. droite. A. Brûleur de cuisson au four – couvercle A. Couvercle de gicleur 4. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le 9.
  • Page 35 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus 3. Tourner l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis. pour gaz propane numéro 0.037 dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 36 Utiliser le tableau suivant pour déterminer le gicleur pour gaz Conversion des brûleurs de surface (propane à gaz nat.) naturel approprié pour chaque brûleur. Consulter la plaque signalétique située derrière le tableau de commande pour 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. connaître la bonne taille des gicleurs pour gaz naturel à...
  • Page 40 W10575961A © 2013. 3/13 All rights reserved. Used under license in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Wgg555s0bsWgg755s0bhWgg755s0bsWgg555s0bwWgg755s0be