Download Print this page

GE GTUP270EM3WW Installation Instructions Manual page 16

Unitized electric washer/dryer
Hide thumbs Also See for GTUP270EM3WW:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions
d'Installation
Espace Minimum
Autre Que le Renfoncement
ou I'installation
Dans un Meuble
L'espace minimum pour les surfaces combustibles et I'ouverture d'air sont 0 in. d'espace de chaque cot# et ! in. 6 I'arri_re.
Les consid#rations doivent 6tre donn#es pour fournir un espace ad#quat pour I'installation et la r#paration.
[i] SE PREPARER POUR L'INSTALLATION
NOUVELLEMAISON ET ROBINETSREMODELES
D'U N NOUVEL APPAREIL
/ LETUYAU DE VIDANGE A L'EGOUT/
ENLEVER LES PELUCHES DE
L'OUVERTURE D'ECHAPPEMENT
DU MUR
Enlevez et d@barrassez-vous des feuilles de m@taletde
plastique du tuyau de transition et remplacez-le avec
un tuyau de transition UL.
HUR
VERIFIEZQUE LA CLE
/
D'ECHAPPEHENT
OUVRE ETFERHE
LIBREMENT
PENCHER L'UNITE VERS
LE COTE ET ENLEVER LES
PROTECTIONS DE TRANSPORT
DE STYROMOUSSE EN LES
BRISANT VERS L'EXTERIEUR
DES PATTES DE L'UNITE.
S'ASSURER D'ENLEVER
TOUS LES MORCEAUX DE
STYROMOUSSE AUTOURS DES
PATTES.
OUVERTURE
INTERNEDU
TUYAU
Barrede
transport
Poign_ejaune
en plastique
Blocdemousse
Apr@s quala machine soit dansvotre
de polvstvr@ne _
maison, e nlevez l esmat@iaux r estants et
cartonsde la laveuse.
N'ENLEVEZ PAS LES BARRESDE
TRANSPORT POUR LE MOMENT.
En'evez ' e b'°c de m°ussedeP°'ystyr_ne ;U#cat_Xndet_
_}
Enlevez l e saccontenant l esTuyaux de
jonction
etles
pi_ces
du bac.Mettez le
pi_ces
II
blocde mousse de polystyrene d ans
II
I'ouverture du bac pour tenir le bac en
placedurantle restedeI'instailation.
D_placez l a laveuse versla position
finale. A ssurez-vous qu'ily airau moins
24"d'espace 6 droitedela laveuse pour
enlever l esbarresdetransport.
TIREZ LES BARRES DE TRANSPORT
VERS L'EXTERIEUR UTILISANT LA
POIGNEE JAUNE ENPLASTQUE.
Gardezlesbarresau caso0 vous
devriezla r@install@ o u si la laveusest
d@plac@e
plustarcl.
EMPLACEMENTELECTRIQUE
Cot# droit de
la Laveuse /
S#cheuse Unifi#es
<-12"---_
Localisez le robinet, la
|
a2"
colonne d'alimentation
_"
du drainage et la prise
#lectrique de cette zone
!
sol
2--1 INFORMATION
SUR LE BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
I ATTENTION
- POUR REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE,
DE
DECHARGE ELECTRIQUE ET DE
BLESSURE PERSONNELLE :
, N'UTILISEZPAS DE RALONGE ELECTRIQUEOU
D'ADAPTATEU RAVECCET APPAREl L .
Cet appareil dolt _tre branch6 c_ la terre conform6ment
aux normes locales et ordonnances, ou dans I'absence
de normes locales, conform#ment AUXNORIVlES
ELECTRIQUES N ATIONALES, ANSI/NFPANO. 70.
CONDITIONS
ELECTRIQUES
Cet appareil dolt _tre branch@ 6 une prise @lectrique
individuelle, prot@g@eper un fusible reterdateur
ou
un disjoncteur. T@traphas@ou triphas@, uniphas@,
120/240V ou :[20/208V, 60Hz, circuit de 30 amp est
requis. Si I'instelletion
@lectrique ne r@pond pus aux
sp@cificetions ci-dessus, alors appelez un @lectricien
qualifi@.
INSTRUCTIONS DE MASSE
A.Pour une mise 5 la terre, de I'#lectrom#nager cordon-
connect#s:
Cet appareil dolt @tremis 6 la terre. En cas de d#fail-
lance ou de panne, la terre r#duira le risque de choc
#lectrique en fournissant un chemin de moindre
r#sistance du courant #lectrique. Cet appareil est
6quip6 d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une fiche de terre. La fiche dolt @trebranch#e
dans une prise appropri#e, correctement install#e et
mise en conformit# avec tous les codes Iocaux une
des ordonnances.
AVERTISSEMENT-u.emauvaise
connexion du conducteur de terra peut entraTner un
risque de choc @lectrique.Consultez un @lectricien ou
un r@parateur qualifi@si vous @tesdans le doute quant
6 savoir si I'appareil est correctement raise 6 la terre.
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gtup240em1wwGtup240em3wwGtup240em2wwGtup270em2ww