Page 2
Bitte führen Sie das gerät am ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden rückgabe- und Sammelsystemen zu. at the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Page 4
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor inbetriebnahme ihrer Lautsprecher genau durch. Aufstellhinweise Die Quantum Signature sollte nach möglichkeit, leicht auf den Hörplatz angewinkelt, frei aufgestellt werden (Bild 1). Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig...
PfleGe reinigen Sie die lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger, auf keinen Fall möbelpolitur o. ä. verwenden. tiPPs ZuR VeRMeiDunG VOn RePARAtuRfÄllen alle magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. set-uP infORMAtiOn Quantum Signature should if possible be set up without obstruction and slightly inclined towards the place of listening (fig. 1). in the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction.
MAintenAnCe the lacquered surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products on these surfaces. hOw tO AVOiD DAMAGe tO YOuR VAluABle sPeAKeRs all magnat loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position –...
COnseils D’instAllAtiOn Dans la mesure du possible, installez le Quantum Signature légèrement incliné vers l’emplacement d’écoute (fig. 1). Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à...
Les bornes de raccordement spéciales des enceintes Quantum Signature permettent le branchement classique ainsi que les modes de fonctionnement en double câblage et en double amplification. Chaque enceinte est équipée de quatre bornes à vis. La paire supérieure est celle du tweeter (le haut-parleur pour les hautes fréquences), la paire inférieure celle du woofer (le haut-parleur pour les fréquences basses).
Page 10
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. PlAAtsinGsinstRuCties De Quantum Signature moet indien mogelijk, iets naar de luisterplek overhellend, vrij worden geplaatst (afb. 1). De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen. Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld.
Page 11
De Quantum Signature luidsprekerboxen zijn door middel van speciale aansluitterminals zowel voorbereid voor conventioneel gebruik als voor bi-wiring en bi-amping. aan de buitekant is dit te zien aan de 4 schroefaansluitingen. De twee aansluitingen bovenaan leiden naar de hogetonenluidspreker en de twee aansluitingen onderaan naar de lagetonenluidspreker.
Page 12
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. AVVeRtenZe sul MOntAGGiO Si consiglia di installare lo Quantum Signature se possibile leggermente angolato sulla postazione di ascolto e libero da ostacoli (fig 1). Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto formano un triangolo isoscele.
Page 13
PuliZiA Pulire le superfici verniciate con un detergente delicato, non utilizzare alcun prodotto per la pulizia dei mobili o sim. suGGeRiMenti PeR eVitARe GuAsti La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti magnat si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore.
Page 14
Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces. ReCOMenDACiOnes De COlOCACión De ser posible, colocar el Quantum Signature en la habitación deseada directamente sobre el piso y apenas inclinado (fig. 1). La posición óptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un triángulo isósceles. gracias a la distancia idéntica de los altavoces izquierdo y derecho al lugar de escucha, las señales acústicas se reproducen...
Page 15
liMPieZA Se recomienda limpiar las superficies laqueadas con un producto de limpieza suave; no utilice en ningún caso limpiamuebles o productos similares. COnseJOs PARA eVitAR RePARACiOnes todos los altavoces de magnat han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador.
Page 16
Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez. inDiCAções PARA A instAlAçãO tanto quanto possível, a Quantum Signature deve ser instalada de maneira a formar um ligeiro ângulo em relação ao local da audição (fig. 1).
Page 17
COnseRVAçãO Limpar as superfícies pintadas de preferência com um produto suave de limpeza doméstica. Portanto: não usar nessas superfícies de forma alguma produtos para o polimento de móveis. suGestões PARA eVitAR AVARiAs todos os altifalantes magnat transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na posição central, ou seja, na reprodução linear do amplificador.
Page 18
Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. infORMAtiOn OM uPPstÄllninG Quantum Signature bör om möjligt ställas fritt i rummet med en svag vinkling mot lyssningsplatsen (bild 1). Lyssnarens bästa position är när högtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel. genom samma avstånd från lyssnarpositionen till båd höger och vänster högtalare återges de akustiska signalerna tidsriktigt så, att en naturlig harmonisk...
tiPs fÖR Att unDViKA RePARAtiOneR alla magnat-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs. Om du har en förstärkare med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna angivna max.
помимо второй линии дополнительно требуется второй усилитель мощности. Главным образом благодаря этому методу возникает возможность еще более повысить качество воспроизведения. Громкоговорители QUANTUM SIGNATURE подготовлен как для обычной эксплуатации, так и для работы в режимах Bi-wiring и Bi-amping, для чего предусмотрены специальные терминалы подключения. Внешне это распознается...
Положительные и отрицательные зажимы при поставке соединены между собой кабелями, которые должны быть удалены при включении в режимах Bi-wiring и Bi-amping. Правильное соединение громкоговорителей представлено на рис. 2a ( обычное), 2b (Bi-wiring) и 2c (Bi-amping). УХод Лакированные поверхности же рекомендуется очищать с помощью мягких универсальных чистящих средств, т. е. ни...
Page 30
Wir gratulieren ihnen! Durch ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines magnat HiFi-Produktes geworden. magnat HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für magnat HiFi-Lautsprecher 5 jahre und für magnat HiFi-elektronik 2 jahre garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
Page 31
arantiekarte arranty typ/ type Serien-nr./Serial-no. name und anschrift des Händlers/Stempel name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer name/name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum / buying date nur gültig in Verbindung mit ihrer Kaufquittung! no warranty without receipt!
Need help?
Do you have a question about the Quantum Signature and is the answer not in the manual?
Questions and answers