These products 1-800-688-2002 Canada (Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time) should be labeled “nonflammable. ” Use according to Internet: http://www.maytag.com manufacturers directions in a well ventilated area or outdoors. Thoroughly rinse articles by hand before U.S. Customers using TTY for deaf, hearing impaired...
Important Safety Instructions Cycles, options, lights Special Features accumulated hydrogen gas. As the gas is WARNING flammable, do not smoke or use an open flame Cycles, options, lights Safety What can & cannot be To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, during this time.
Using the Controls – 2 Speed Combo Models Controls at a glance Dryer Exhaust tips Notes STEP STEP Select Water Level Select Cycle and Water Temperature Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit To select a cycle and water temperature, push the clothes to circulate freely during agitation.
Control features vary by model. STEP CYCLE TIME WASH/RINSE (min.) TEMPS Pull Control Dial Out to Start Hot/Cold You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in. Therefore it is possible to Regular obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or Warm/Cold repeat any part of a cycle.
Using the Controls – 3 Speed Combo Models Controls at a glance Dryer Exhaust tips Notes STEP STEP Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load Your washer gives you a choice of hot, warm or cold size.
Control features vary by model. STEP STEP Select Options Pull Control Dial Out to Start (if desired) You may stop the washer at any time by simply Extra Rinse pushing the control dial in. Therefore it is possible to When the knob is in the on position, an additional obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or rinse at the end of the Regular cycle is provided to repeat any part of a cycle.
Operating Tips operating tips Detergent dishwasher use • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 60 loading •...
Special Features Special Features Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Cycles, options, lights The dispenser automatically dilutes liquid chlorine The dispenser automatically releases liquid fabric bleach before it reaches your wash load. softener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: To use, follow these steps: 1.
Special Features Special Features Unbalanced Spin Load Overload Protector Cycles, options, lights Compensator A built-in protector automatically shuts off the washer Your new washer is designed to handle out-of-balance motor in case of an overload. This can occur if: loads without shutting down or interrupting the •...
Troubleshooting loading • Plug cord into live electrical outlet. Won’t Fill • Check fuse or reset circuit breaker. Controls at a glance • Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. • Turn both faucets on fully. •...
Name and address of your dealer and the date the appliance was purchased. d. A clear description of the problem you are having. e. Proof of purchase. Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services , Customer Assistance. MAYTAG • •...
PAVT-2 V ê t e m e n t s Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes Nettoyage et entretien ..21 de sécurité ... . 13-14 Utilisation des commandes Recherche des pannes .
Surface Cooking loading conformément aux directives du fabricant dans un Site Internet: http://www.maytag.com endroit bien aéré ou à l’extérieur. Rincer à fond les En raison de nos efforts constants d’amélioration de la articles à la main avant de les mettre dans la laveuse.
Page 15
Importantes consignes de sécurité Cycles, options, lights Special Features d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Cycles, options, lights Safety What can & cannot be Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive.
Utilisation des commandes Controls at a glance modèles à combinaison à deux vitesses Dryer Exhaust tips Notes ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnez le niveau d’eau Sélectionnez le cycle et la température de l’eau Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à laver.
Page 17
Remarque: ÉTAPE Lorsque la température de l’eau de lavage est inférieure à 60 ºF (16 ºC), les détergents se Tirez le bouton de commande dissolvent mal ou perdent de leur efficacité. D’après les pour démarrer étiquettes d’entretien des tissus, l’eau est considérée comme froide jusqu’à...
Utilisation des commandes – Controls at a glance modèles à combinaison à trois vitesses Dryer Exhaust tips Notes ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnez la température de Sélectionnez le niveau d’eau l’eue de lavage/rinçage Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à laver.
Les caractéristiques des boutons varient selon le modèle. Permanent Press ÉTAPE (Cycle Tissus infroissables) Sélectionnez de options Procure une vitesse de brassage normale les six premières (si vous le désirez) minutes, une pause, puis un brassage lent pour le restant du Extra Rinse cycle de lavage, afin de préserver les tissus infroissables.
Fonctionnement operating tips Détergent dishwasher use • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). loading •...
Caractéristiques spéciales Special Features Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Cycles, options, lights liquide Ce distributeur ajoute l’adoucissant liquide au moment voulu du cycle. Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : Pour l’utiliser, procéder comme suit : Verser la quantité...
Caractéristiques spéciales Special Features Compensateur de charge Dispositif de protection contre Cycles, options, lights déséquilibrée pendant les surcharges l’essorage Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se Cette laveuse est conçue pour contenir des charges produire dans l’un des cas suivants : What can &...
• Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. Le sélecteur passe • Un Extra Rinse (rinçage supplémentaire, certains modèles) a été sélectionné. automatiquement à un réglage au-delà de Off (arrêt) Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service à la clientèle: au Canada : 1-800-688-2002.
Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les catalogues de pièces sont disponibles auprès de Maytag Services , service à la clientèle. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
PAVT-2 R o p a Lavadora Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes Cuidado y limpieza ..33 de seguridad ..25-26 Uso de los controles Localización y solución...
“no Surface Cooking loading Internet: http://www.maytag.com inflamables”. Utilícelos de acuerdo con las instrucciones del fabricante en un área bien ventilada o al aire libre. En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el...
Page 27
Instrucciones importantes de seguridad Cycles, options, lights Special Features a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cycles, options, lights Safety Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can & cannot be d.
Uso de los controles Controls at a glance Modelos combinados de dos velocidades Dryer Exhaust tips Notes PASO PASO Seleccionne el ciclo y la Seleccione el nivel del agua temperatura del agua Determine el ajuste seleccionado basándose en el tamaño de la carga de ropa.
Page 29
Las características de control varían según el modelo. PASO CICLO TIEMPO TEMP. Tire de la perilla de control ‘Hot/Cold’ para encender la lavadora (caliente/frío) ‘Regular’ Puede detener la lavadora en cualquier momento (regular) oprimiendo la perilla de control hacia adentro. Por lo tanto, ‘Warm/Cold’...
Uso de los controles Controls at a glance Modelos cominados de tres velocidades Dryer Exhaust tips Notes PASO PASO Seleccione el nivel del agua Seleccione la temperatura de lavado/enjuague Determine el ajuste seleccionado basándose en el tamaño de la carga de ropa. La selección debe proporcionar Su lavadora le ofrece la opción de usar agua caliente, tibia o suficiente agua para que la ropa circule libremente durante fría para el lavado y agua fría o tibia para el enjuague.
Page 31
Las características de control varían según el modelo. Ciclo ‘Permanent Press’ PASO (planchado permanente) Seleccione de opciones Proporciona velocidad de agitación normal durante los primeros 6 minutos, una interrupción y luego agitación lenta (si lo desea) durante el resto del ciclo de lavado para proteger las telas Selección Extra Rinse inarrugables.
Sugerencias para la operación operating tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una loading temperatura mayor que 16°...
Características especiales Special Features Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos Cycles, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo.
Características especiales Special Features Compensador de carga en Protector de sobrecarga Cycles, options, lights caso de centrifugado Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir desequilibrado cuando: Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargas no •...
Localización y solución de averías loading • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. La lavadora no se llena • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. Controls at a glance • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre piezas pueden solicitarse a Maytag Services , atención al cliente. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. A/06/05 Part No. 2205352 www.maytag.com...
Need help?
Do you have a question about the Performa PAVT-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers