Installation Du Coffret; Préparation; Déballage; Emplacement - Tripp Lite SRW12US33 Owner's Manual

12u wall-mounted smartrack enclosure
Hide thumbs Also See for SRW12US33:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4. Installation du coffret

Mise en garde! Lire tous les consignes et les avertissements
Avertissement : les coffrets utilisés comme bâti peuvent être extrêmement lourds. Ne pas essayer de déballer, de déplacer ou d'installer le coffret sans
aide. Faire preuve d'une extrême prudence au moment de la manipulation du coffret et suivre toutes les consignes de manipulation et d'installation.
4.1 Préparation
Le coffret doit être installé dans une aire solidement construite, en mesure de supporter le poids du coffret, de tout l'équipement qui sera installé dans le coffret et de
tout autre coffret et/ou équipement qui sera installé à proximité. Avant de déballer le coffret, vous devriez déplacer celui-ci dans son emballage d'expédition le plus
près possible de l'emplacement final afin de minimiser la distance à laquelle vous aurez à déplacer l'appareil une fois que l'emballage aura été retiré. Si vous
prévoyez entreposer le coffret pour une période de temps prolongée avant l'installation, suivre les consignes décrites au Chapitre Entreposage et service.
Vous aurez besoin de plusieurs outils :
• un niveau
• un tournevis à pointe cruciforme (Phillips)
• des outils appropriés pour la fixation au mur
4.2 Déballage
1
Déplacer du châssis d'expédition vers une surface solide de niveau.
2
Retirer les cornières de protection et conserver tout le matériel d'emballage à moins d'être certain qu'il ne sera pas requis ultérieurement. Le matériel
d'emballage est recyclable.
3
Avec une personne de chaque côté, retirer soigneusement le coffret hors du châssis, puis le poser sur une surface solide de niveau.
4
Examiner le coffret pour tout dommage ou pièces détachées. S'assurer que toutes les pièces sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée,
veuillez communiquer avec Tripp Lite pour obtenir de l'aide. Ne pas utiliser le coffret s'il est endommagé.

4.3 Emplacement

Si vous utilisez les roulettes optionnelles, vous pouvez utiliser les roulettes pour déplacer le coffret sur une courte distance, sur une surface stable, lisse et de
niveau en le poussant par l'avant ou par l'arrière (et non pas par les panneaux latéraux). Ne pas essayer de rouler le coffret sur une longue distance. Le coffret
devrait être déplacé près de son emplacement, à l'intérieur de son emballage d'expédition, avant qu'il soit déballé. Avertissement : Utiliser l'équipement
approprié et suivre toutes les procédures et les réglementations en matière de sécurité en vigueur.
Avertissement : ne jamais essayer de soulever ou d'installer
le coffret sans aide. Ne pas essayer de soulever seul le coffret.

4.4 Connexion de terre

Toutes les pièces du coffret sont mises à la terre au châssis du coffret. Connecter la prise de terre de votre
installation au goujon de mise à la terre
Avertissement : brancher chaque coffret à une mise à la terre séparée. Ne pas utiliser le coffret sans
connexion de mise à la terre.
avant de commencer l'installation!
Ne pas essayer d'y installer de l'équipement sans avoir tout d'abord stabilisé le coffret.
Au moins deux personnes sont requises
pour déballer le coffret.
A
à l'aide d'un fil de calibre 8 AWG (3,264 mm).
Vous aurez également besoin de la quincaillerie suivante :
• la quincaillerie pour la fixation au mur (non comprise).
Note : la quincaillerie utilisée pour la fixation du coffret doit être en mesure de
supporter le poids du coffret et de tout l'équipement qui y est installé. Pour le
poids du coffret et de sa capacité, voir les spécifications à la Page 24.
PRISE DE
TERRE
20
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents