Page 2
• Do not reship the enclosure with additional equipment unless the enclosure was shipped with a special shock pallet (“SP1” models only). The combined weight of the enclosure and installed equipment must not exceed the load capacity of the pallet. Tripp Lite is not responsible for any damage that occurs during reshipment.
Page 3
With one person on each side, carefully lift the enclosure out of the box and place on a firm, level surface. Examine the enclosure for any damage or loose parts. Confirm all parts are present. If anything is missing or damaged, contact Tripp Lite for assistance.
Page 4
4. Enclosure Installation ( continued ) 4.4 Ground Connection All parts of the enclosure are grounded to the frame of the enclosure. Use the enclosure’s front or rear threaded grounding point and an M6 screw (included) to connect the frame of the enclosure directly to your facility’s earth ground connection with an 8 AWG (3.264 mm) wire.
Page 5
5. Enclosure Configuration ( continued ) 5.4 Mounting Rails The enclosure comes with mounting rails that have both square and tapped holes for mounting rack equipment. To install equipment, use the included cage nuts and other hardware. (See page 6 for installation of cage nuts.) Warning: Be sure to have the enclosure securely mounted to the wall, or in its final position on the floor before mounting any equipment inside.
Page 6
7. Equipment Installation Warning: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it towards the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure—never the reverse.
Page 7
8. Optional Casters An optional caster accessory kit (Model: SRCASTER) is available separately through Tripp Lite. Go to www.tripplite.com for details. The SRCASTER Kit consists of 4 casters with required locknuts and bolts for installation. The casters install to the base of the unit using pre-drilled holes as shown in the illustration below.
Page 8
Warranty Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product.You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
• No vuelva a enviar el rack con equipos adicionales, a menos que haya sido enviado con un pálet especial contra golpes (sólo los modelos “SP1”). El peso combinado del rack y de los equipos instalados no debe exceder la capacidad de carga del pálet. Tripp Lite no se responsabiliza por ningún daño que se produzca durante el reenvío.
4. Instalación del rack Precaución. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación. Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.
4. Instalación del rack ( suite ) 4.4 Conexión a tierra Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Use el punto roscado de conexión a tierra del frente o de la parte trasera del gabinete y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del gabinete directamente a la conexión a tierra de su planta con un cable calibre 8 AWG (3.264 mm).
5. Configuración del rack (continuación) 5.4 Rieles de montaje El gabinete viene con rieles de instalación que tienen orificios cuadrados y orificios roscados para equipo de instalación en rack. Para instalar los equipos, utilice las tuercas de jaula y las otras herramientas incluidas.
7. Instalación del equipo Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles.
Se dispone de un kit de accesorios de ruedas (Modelo: SRCASTER) que puede adquirir por separado a través de Tripp Lite. Visite www.tripplite.com para obtener detalles. El kit SRCASTER Kit se compone de 4 ruedas con las contratuercas y pernos adecuados para la instalación. Las ruedas se instalan en la base de la unidad a través de los orificios taladrados ubicados cerca de cada una...
La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte.
• Ne pas réexpédier l’armoire avec de l’équipement supplémentaire sauf si elle a été expédiée avec une palette antichoc spéciale (Modèle « SP1 » uniquement). Le poids combiné de l’armoire et de l’équipement installé ne doit pas dépasser la capacité de charge de la palette. Tripp Lite n’est pas responsable des dommages ayant lieu durant une réexpédition.
Examiner l’enceinte à la recherche de dommages ou de pièces desserrées. Confirmer que toutes les pièces sont présentes. Si quelque chose manque ou est endommagée, contacter Tripp Lite pour de l’aide. Ne pas essayer d’utiliser l’enceinte si elle a été endommagée.
4. Installation d’enceinte (suite) 4.4 Mise à la terre Toutes les pièces de l’enceinte sont mises à la terre au châssis de l’enceinte. Utiliser la prise de masse filetée avant ou arrière de l’enceinte et une vis M6 (incluse) pour brancher le châssis de l’enceinte directement à...
5. Configuration d’enceinte (suite) 5.4 Rails de fixation Le boîtier est fourni avec des rails de fixation qui sont pourvus à la fois de trous carrés et de trous taraudés pour fixer l’équipement au support. Pour installer le matériel, utiliser les écrous à cage ainsi que d’autres ferrures.
7. Installation de l’équipement MISE EN GARDE : Ne pas installer d’équipement avant d’avoir stabilisé l’armoire. Installer d’abord l’équipement lourd et à la base de l’armoire. Installer l’équipement en commençant à la base de l’armoire vers son sommet - jamais l’inverse. Si vous utilisez des rails glissières, faire attention lors de l’extension des rails.
8. Roulettes facultatives Un kit de roulettes optionnel (modèle : SRCASTER) est disponible séparément chez Tripp Lite. Visiter www.tripplite.com pour plus de détails. Le kit SRCASTER se compose de 4 roulettes avec les contre-écrous et les boulons nécessaires pour l’installation.
à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat.
• Не следует транспортировать шкаф с дополнительным оборудованием, если он не был оснащен специальным ударозащищенным поддоном (только модели "SP1"). Общий вес шкафа и установленного оборудования не должен превышать грузоподъемность поддона. Tripp Lite не несет ответственности за ущерб, который причинен во время повторной транспортировки.
Проверить корпус на отсутствие повреждений и незакрепленных деталей. Подтвердить полноту комплектации. Если какие-то части отсутствуют или повреждены, обратиться за помощью в компанию Tripp Lite. Не использовать шкаф, если он был поврежден. Никогда не выдвигать из шкафа более одного компонента за один раз.
4. Установка шкафа (продолжение) 4.4 Заземление Все части шкафа заземлены на его раму. Для подключения шкафа к заземлению объекта использовать точку заземления с резьбой и винтом M6 (в комплекте). Для подключения к заземлению использовать кабель 8 AWG (3,264 мм). Провод заземления прокладывается под рамой...
5. Конфигурация шкафа (продолжение) 5.4 Монтажные направляющие Шкаф поставляется с монтажными направляющими, которые имеют как квадратные, так и резьбовые отверстия для монтажа стоечного оборудования. Для установки оборудования используются закладные гайки и другие крепежные элементы. (Установка закладных гаек описана на стр. 30). Предупреждение: Перед установкой любого оборудования в шкаф нужно убедиться, что...
7. Установка оборудования Предупреждение: Устанавливать оборудование нельзя, пока не обеспечено устойчивое положение корпуса шкафа. Тяжелое оборудование устанавливается первым и на нижние позиции шкафа. Устанавливать оборудование нужно начиная с нижней части шкафа и продолжать в направлении к верхней части - и никогда не наоборот. Если используются салазки для оборудования, следует соблюдать осторожность при их раздвигании.
8. Дополнительные ролики Комплект дополнительных роликов (Модель: SRCASTER) можно приобрести отдельно у компании Tripp Lite. Подробная информация находится на сайте www.tripplite.com. Комплект SRCASTER состоит из 4 роликов с необходимыми для установки болтами и контргайками. Ролики устанавливаются на основании шкафа с использованием предварительно просверленных...
На продукцию компании Tripp Lite дается ограниченная гарантия, условия которой изложены в настоящем руководстве. Также доступны различные программы продлеваемой гарантии и обслуживания на объекте от компании Tripp Lite. Для получения более подробной информации о сервисном обслуживании посетите веб-сайт компании www.tripplite.com/support. Перед возвратом продукции для обслуживания, выполните следующие действия: 1.
Need help?
Do you have a question about the SmartRack SRW15US and is the answer not in the manual?
Questions and answers