Russell Hobbs 12051-56 Instructions Manual

Russell Hobbs 12051-56 Instructions Manual

Battery powered salt and pepper grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
istruzioni per l'uso
instruções
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
10
12
οδηγίες
14
utasítások
16
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs 12051-56

  • Page 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Page 2: Instructions

    Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Page 3: Care And Maintenance

    diagrams 6 batteries (not supplied) 12 underneath 7 spindle 13 knob 1 switch 8 peppercorns 14 coarse 2 cover 9 grinder 15 fine 3 front 10 bulb 4 rear 11 base 5 motor unit 12 Lower the cover on to the motor unit. 13 Align the pointer ) on the cover with the open padlock U, push the cover down, then turn it to align the pointer ) with the closed padlock L.
  • Page 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 5 Zeichnungen 6 Batterien (nicht enthalten) 12 Unterseite 7 Antriebsspindel 13 Regler 1 Knopf 8 Pfefferkörner 14 grob 2 Abdeckung 9 Mahlwerk 15 fein 3 Vorderseite 10 Lämpchen 4 Rückseite 11 Sockel 5 Motoraufsatz C LÄMPCHENERSATZ 20 Die ganze Mühle umdrehen, so dass die Oberseite nach unten zeigt. 21 Greifen Sie an das Plastik, welches das Lämpchen umgibt und ziehen Sie es gerade ab.
  • Page 6: Mode D'emploi

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Page 7 schémas 6 piles (non fournies) 12 dessous 7 axe 13 bouton 1 interrupteur 8 grains de poivre 14 grossier 2 couvercle 9 moulin 15 fin 3 avant 10 ampoule 4 arrière 11 base 5 moteur C ENTRETIEN DES PILES 23 Vérifier que les piles sont correctement installées – il y a un guide à l’intérieur du compartiment des piles.
  • Page 8: Instructies

    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Page 9 afbeeldingen 6 batterijen (niet meegeleverd) 12 onderkant 7 draai-as 13 knop 1 schakelaar 8 peperkorrels 14 grof 2 deksel 9 molen 15 fijn 3 voorzijde 10 lamp 4 achterzijde 11 basis 5 motorblok C LAMP VERVANGEN 20 Zet de molen in zijn geheel ondersteboven. 21 Houd het plastic rond de lamp vast en trek loodrecht naar omhoog.
  • Page 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo.
  • Page 11 immagini 6 batterie (non in dotazione) 12 parte inferiore 7 mandrino 13 manopola 1 interruttore 8 grani di pepe 14 grosso 2 coperchio 9 macinino 15 fine 3 parte anteriore 10 lampadina 4 retro 11 base 5 gruppo del motore C SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 20 Capovolgere tutto il macinino.
  • Page 12: Instrucciones

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Page 13 ilustraciones 6 pilas (no incluido) 12 parte inferior 7 eje 13 mando 1 interruptor 8 granos de pimienta 14 grueso 2 tapa 9 molinillo 15 fino 3 parte fronta l 10 bombilla 4 parte trasera 11 base 5 unidad motora C CUIDADO DE LAS PILAS 23 Compruebe que las pilas han sido puestas correctamente, para ello hay una guía dentro del compartimento de pilas.
  • Page 14: Instruções

    Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Page 15 esquemas 6 pilhas (não incluído) 12 parte de baixo 7 veio 13 botão 1 interruptor 8 grãos de pimenta 14 grosso 2 tampa 9 moinho 15 fino 3 frente 10 lâmpada 4 traseira 11 base 5 unidade motora C CUIDADOS COM AS PILHAS 23 Confirme que as pilhas estão instaladas correctamente - há...
  • Page 16: Brugsanvisning

    Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Page 17 tegninger 6 batterier (medfølger ikke) 12 underside 7 spindel 13 knop 1 afbryderknap 8 peberkorn 14 grov 2 hylster 9 kværn 15 fin 3 forside 10 pære 4 bagside 11 fod 5 motorenhed C PLEJE AF BATTERIER 23 Kontrollér, at batterierne sidder korrekt – der er en guide på batterikammerets inderside. 24 Lad ikke udtjente batterier sidde i apparatet, da de kan lække en ætsende substans ud over produktet og omgivelserne.
  • Page 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Page 19 symboler 6 batterier (medföljer inte) 12 undertill 7 axeltapp 13 vred 1 strömbrytare 8 pepparkorn 14 grov 2 hölje 9 kvarnenhet 15 fin 3 framsida 10 glödlampa 4 baksida 11 bas 5 motordel C BYTA UT GLÖDLAMPA 20 Vänd upp och ned på hela kvarnen. 21 Ta tag i plasten runt glödlampan och dra den rakt upp.
  • Page 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en ansvarlig person. Bruk og oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Page 21 tegn 6 batterier (følger ikke med) 12 under 7 spindel 13 bryter 1 bryter 8 pepperkorn 14 grovt 2 lokk 9 kvern 15 fint 3 front 10 kolbe 4 bak 11 base 5 motorenhet C BATTERIPLEIE 23 Sjekk at batteriene er plassert korrekt - det er en guide i batterirommet. 24 Ikke la tomme batterier stå...
  • Page 22: Käyttöohjeet

    Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Page 23 piirrokset 6 paristot (ei mukana) 12 alhaalta 7 kara 13 nuppi 1 katkaisija 8 pippurit 14 karkea 2 kansi 9 jauhinosa 15 hieno 3 edestä 10 lamppu 4 takaa 11 pohja 5 moottoriyksikkö C PARISTOJEN HOITO 23 Varmista, että paristot ovat oikein päin – paristolokeron sisällä on ohje. 24 Älä...
  • Page 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Page 25 иллюстрации 6 батарейки 10 лампочка (в комплект не входит) 11 основание 1 выключатель 7 ось 12 нижняя сторона 2 крышка 8 зерна перца 13 регулятор 3 передний 9 отделение для 14 грубый 4 задний перемалывания 15 тонкий 5 блок электродвигателя C ЗАМЕНА...
  • Page 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Page 27 nákresy 6 baterie 11 spodní část (není součástí balení) 12 pohled zespodu 1 spínač 7 trn 13 knoflík 2 kryt 8 zrnka pepře 14 hrubé mletí 3 přední strana 9 mlýnek 15 jemné mletí 4 zadní strana 10 žárovka 5 jednotka motoru C PÉČE O BATERIE 23 Ujistěte se, že jsou baterie správně...
  • Page 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Page 29 nákresy 6 batérie 11 päta (nie sú súčasťou balenia) 12 naspodku (spodná časť) 1 spínač 7 stredový kolík 13 kruhový ovládač 2 vrchnák 8 celé korenie 14 hrubý 3 predná časť 9 mlynček 15 jemný 4 zadná časť 10 žiarovka 5 pohonná...
  • Page 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Page 31 rysunki 6 baterie 11 podstawa (nie ma w dostawie) 12 od spodu 1 wyłącznik/włącznik 7 bolec 13 pokrętło 2 pokrywka 8 pieprz czarny 14 gruby 3 przód 9 młynek 15 drobny 4 tył 10 żarówka 5 moduł silnika C WYMIANA ŻARÓWKI 20 Odwróć...
  • Page 32: Upute

    Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Page 33 crteži 6 baterije (nije dio opreme)/ 11 postolje (nisu dio opreme) 12 s donje strane 1 prekidač 7 osovina 13 regulator 2 poklopac 8 zrna papra 14 grubo mljevenje 3 prednji dio 9 mlin 15 fino mljevenje 4 stražnji dio 10 žarulja 5 motorna jedinica C ODRŽAVANJE BATERIJA...
  • Page 34: Navodila

    Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite izven dosega otrok.
  • Page 35 risbe 6 baterije 11 podstavek (niso priložene) 12 spodaj 1 stikalo 7 vreteno 13 gumb 2 pokrov 8 poprova zrna 14 grobo 3 spredaj 9 mlinček 15 fino 4 zadaj 10 žarnica 5 enota motorja C NEGA BATERIJ 23 Preverite, ali so baterije pravilno nameščene – v prostoru za baterije je vodnik. 24 Ne puščajte izpraznjenih baterij v napravi, saj lahko začnejo puščati jedko goščo po izdelku in okolici.
  • Page 36: Οδηγίες

    Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Page 37 σχέδια 6 μπαταρίες 11 βάση (δεν παρέχεται) 12 κάτω από τον 1 διακόπτης 7 άξονας 13 λαβή 2 κάλυμμα 8 κόκκοι πιπεριού 14 χοντρό 3 πρόσοψη 9 αλεστική μηχανή 15 ψιλό 4 πίσω πλευρά 10 βολβός 5 κεντρική μονάδα C ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΟΛΒΟΥ 20 Αναποδογυρίστε...
  • Page 38: Utasítások

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Page 39 rajzok 6 elemek (a csomag nem 11 alaprész tartalmazza) 12 alsó rész 1 kapcsoló 7 orsó 13 gomb 2 burkolat 8 borsmagvak 14 durva 3 első rész 9 daráló 15 finom 4 hátsó rész 10 izzó 5 motor egység C AZ ELEMEK ÁPOLÁSA 23 Ellenőrizze, hogy az elemek elhelyezkedése megfelelő-e, ehhez az elemrekeszben találja meg az útmutatást.
  • Page 40: Talimatlar

    Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Page 41 çizimler 6 piller 11 taban (cihazla birlikte verilmez) 12 alt bölüm 1 düğme 7 şaft 13 düğme 2 kapak 8 karabiber taneleri 14 iri taneli 3 ön taraf 9 öğütücü 15 ince taneli 4 arka taraf 10 ampul 5 motor ünitesi C PİL BAKIMI 23 Pillerin doğru takıldığını...
  • Page 42: Instrucţiuni

    Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Page 43 schiţe 6 baterii (nefurnizat) 12 dedesubt 7 ax 13 buton 1 întrerupător 8 boabe de piper 14 mare 2 capac 9 râșniţă 15 mărunt 3 faţă 10 bulb 4 spate 11 bază 5 unitate motor C ÎNTREŢINEREA BATERIILOR 23 Verificaţi dacă bateriile sunt instalate corect - consultaţi ghidul din compartimentul pentru baterii.
  • Page 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Page 45 илюстрации 6 батерии 11 основа ((не са включени) 12 долна част 1 Бутон за включване 7 шпиндел 13 копче 2 капак 8 черен пипер на зърна 14 едро 3 предна част 9 мелачка 15 ситно 4 задна част 10 контейнер 5 моторно...
  • Page 47 LR6 (AA) –...

Table of Contents