Graco 232900 Operation Instructions Manual page 24

190es electric airless sprayers
Hide thumbs Also See for 232900:
Table of Contents

Advertisement

Startup / Mise en service / Arranque / Puesta en marcha
4. Turn prime valve horizontal. Take spray gun trigger safety OFF.
Mettre la vanne d'amorçage en position horizontale. DÉVER-
ROUILLER la gâchette du pistolet.
Rode a válvula de segurança para a posição horizontal. Retire
o dispositivo de segurança do gatilho da pistola OFF.
Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Desenganche
el seguro del gatillo de la pistola de pulverización.
5. Hold gun against grounded metal flushing pail. Trigger gun and
increase fluid pressure slowly until pump runs smoothly.
Appuyer le pistolet contre un seau de rinçage métallique mis à la
terre. Actionner le pistolet et augmenter lentement la pression du
produit jusqu'à ce que la pompe démarre en douceur.
Encoste a pistola a um balde de lavagem metálico com ligação terra.
Accione a pistola e aumente lentamente a pressão do líquido até que
a bomba funcione suavemente.
Mantenga la pistola contra una lata metálica de lavado conectada a
tierra. Dispare la pistola y aumente lentamente la presión de fluido
hasta que la bomba funcione suavemente.
Note:
Inspect fittings for leaks. Do not stop leaks with your hand or a rag!
If leaks occur, do Pressure Relief. Tighten leaky fittings. Repeat Startup, 1. -- 5.
If no leaks, continue to trigger gun until system is thoroughly flushed. Proceed to 6.
Remarque: Contrôler l'étanchéité des raccords. Ne pas arrêter une fuite avec la main ou
un chiffon!
En cas de fuite, effectuer la Décompression. Resserrer les raccords non
étanches. Répéter Démarrage, 1. -- 5.
S'il n'y a plus de fuite, continuer à actionner le pistolet jusqu'à ce que le pulvéri-
sateur soit bien rincé. Passer à 6.
Nota:
Verifique se há fugas nos encaixes. Não impeça as fugas com a mão nem
com um pano!
Caso haja fugas, efectue a Descompressão. Aperte os encaixes que tiverem
fugas. Repita o procedimento de Arranque, 1. -- 5.
Caso não se verifiquem fugas, continue a accionar a pistola até o sistema estar
minuciosamente lavado. Avance para 6.
Nota:
Inspeccione los racores en busca de fugas. ¡No detenga las fugas con la mano
o con un trapo!
Si hubiera fugas, lleve a cabo el Procedimiento de descompresión. Apriete los
racores que tenían. Repita el procedimiento de Puesta en marcha, 1. -- 5.
Si no hubiera fugas, siga disparando la pistola hasta que el sistema esté bien
lavado. Proceda al paso 6.
24
309365
safety OFF / DÉVERROUILLÉ /
segurança desactivada (OFF) /
seguro desenganchado
FLUSH /
VIDANGER /
DESCARGA /
LAVAR
ti7405a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

232901233797233815309365e190es

Table of Contents