NordicTrack T 9.2 Treadmill Manuel De L'utilisateur
NordicTrack T 9.2 Treadmill Manuel De L'utilisateur

NordicTrack T 9.2 Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for T 9.2 Treadmill:

Advertisement

Quick Links

Nº. du Modèle NETL99811.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, et le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l'exception
des jours fériés)
Courriel :
sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d'utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T 9.2 Treadmill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NordicTrack T 9.2 Treadmill

  • Page 1 Nº. du Modèle NETL99811.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à...
  • Page 2: Table Of Contents

    à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol- lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les précautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre tapis de course avant d’utiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 19. Le détecteur de rythme cardiaque n’est pas rangement retient fermement le cadre en un dispositif médical. Divers facteurs, tels position de rangement. que le mouvement de l’utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l’exactitude des 23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du lectures du rythme cardiaque.
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux NORDICTRACK T9.2. Le T9.2 offre une gamme vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro ® impressionnante de caractéristiques conçues pour de série de l’appareil avant de nous appeler.
  • Page 6: Tableau D'identification Des Pièces

    TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée.
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page personnes. • Disposez toutes les pièces dans un espace • L’assemblage requiert les outils suivants : dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne les clés hexagonales incluses jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé...
  • Page 8: Accompagnées De Trois Rondelles Étoilées

    2. 
 
 I dentifiez le Montant Gauche (75). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (80). Attache 
 R eportez-vous au schéma encadré. Liez fer- de Fil mement l’attache de fil dans le Montant Gauche (75) autour de l’extrémité...
  • Page 9 4. 
 
 I dentifiez les Boîtiers de la Base Gauche et Droit (73, 74). Glissez les Boîtiers de la Base Gauche et Droit sur les Montants Gauche et Droit (75, 76) tel qu’il est illustré. 5. 
 
 I dentifiez la Rampe Gauche (71). Si un fil se situe dans la Rampe Gauche, retirez-le et jetez-le.
  • Page 10 6. 
 
 A ttachez la Rampe Droite (72) au Montant Droit (76) à l’aide de deux Vis 3/8" x 3 1/2" (9) et deux Rondelles Étoilées 3/8" (5). Engagez les deux Vis, sans toutefois les serrer à ce moment. 7.
  • Page 11 8. 
 
 
 À l’aide d’une autre personne, tenez l’assemblage de la console près de la Rampe Gauche (71) et de la Rampe Droite (non Assemblage illustrée). de la Console 
 R eliez le Fil du Montant (70) au fil de la console. Reportez-vous au schéma encadré.
  • Page 12 10. 
 
 
 A ttachez les deux Pinces de la Console (96) à l’assemblage de la console à l’aide de quatre Vis Assemblage #8 x 3/4" (6). de la Console 
 R eportez-vous à l’étape 3. Resserrez les six Vis 3/8"...
  • Page 13 12. 
 É levez le Cadre (49) jusqu’à la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu’à la fin de cette étape. 
 
 O rientez le Loquet de Rangement (51) de sorte à situer le grand cylindre et le bouton du loquet dans les positions indiquées.
  • Page 14: Le Détecteur Du Rythme Cardiaque

    LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME • N’exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux CARDIAQUE rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne l’exposez pas non plus à des tempéra- Le détecteur du tures supérieures à...
  • Page 15: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor- D’ALIMENTATION don d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau- 1. Branchez la partie indiquée du cordon d’alimenta- vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise tion dans la prise sur le tapis de course.
  • Page 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT suivre les résultats de votre entraînement, d’affronter d’autres utilisateurs iFit et d’accéder à bien d’autres Localisez les messages d’avertissement en anglais sur fonctions. Pour acheter une carte de module iFit en la console. Les mêmes avertissements en d’autres lan- tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez gues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse.
  • Page 17 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé 1. 
 
 I ntroduisez la clé dans la console. à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température 
...
  • Page 18 4. Changez l’inclinaison du tapis de course, au 
 L ’onglet My Trail (mon sentier) affichera une piste besoin. représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l’exercice, le rectangle clignotant affichera votre 
 
 
 P our changer l’inclinaison du tapis de course, progression.
  • Page 19 6. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. 
 L orsque vous cessez d’utiliser le tapis de course, poussez l’interrupteur à la position Off (éteint) et 
 R emarque : si vous utilisez simultanément le débranchez le cordon d’alimentation. détecteur de rythme cardiaque de la poignée et IMPORTANT : sans cette précaution, les com- le détecteur de rythme cardiaque du torse, la posantes électriques du tapis de course ris-...
  • Page 20 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT 
 
 L ’entraînement se poursuivra ainsi jusqu’à ce que INTÉGRÉ le dernier segment du graphique commence à cli- gnoter et que le segment prenne fin. À ce moment, 1. 
 
 I ntroduisez la clé dans la console. la courroie mobile ralentira jusqu’à...
  • Page 21 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT 
 R emarque : pour être en mesure de télécharger cer- tains entraînements, vous devez les ajouter à votre Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous programme sur www.iFit.com. devez posséder un module iFit optionnel. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, accédez au 
...
  • Page 22 LE MODE D’INFORMATION lors du retrait de la clé, les écrans demeureront activés, tandis que les touches elles seront désac- La console comporte un mode d’information qui enre- tivées. Si le mode démo est activé, l’indication ON gistre les données du tapis de course et vous permet (en marche) apparaît à...
  • Page 23: C Omment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    C OMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE 
 
 C OMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, 
 A vant de déplacer le tapis de course, pliez-le comme réglez l’inclinaison à...
  • Page 24: Problèmes

    PROBLÈMES La plupart des problèmes de tapis de course tion lorsque la clé est retirée, cela indique que le peuvent être résolus en suivant les étapes simples mode démo est activé. Pour désactiver le mode ci-dessous. Déterminez le symptôme correspon- démo, maintenez la touche Stop (arrêter) enfoncée dant et suivez les étapes indiquées.
  • Page 25 
 L ocalisez le Capteur Magnétique (95) et l’Aimant b. 
 L a surtension de la courroie mobile peut com- (44) du côté gauche de la Poulie (43). Tournez promettre le rendement du tapis de course la Poulie jusqu’à aligner l’Aimant et le Capteur et endommager la courroie.
  • Page 26 SYMPTÔME : la courroie mobile n’est pas centrée SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit lors de la entre les repose-pieds. IMPORTANT : si la courroie marche sur l’appareil mobile frotte contre les repose-pieds, elle risque d’être endommagée. a. 
 Retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION.
  • Page 27: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de AVERTISSEMENT : la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité avant faible pendant une longue période de temps. Durant de commencer ce programme d’exercice les premières minutes d’exercice, votre corps utilise ou tout autre programme, consultez votre des calories de glucide comme carburant.
  • Page 28 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible.
  • Page 29 REMARQUES...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle NETL99811.0 R0912A N°. Qté. Description N°. Qté. Description Vis de Terre #8 x 1/2" Bague d’Espacement du Cadre Boulon 3/8" x 2 1/2" Cadre Écrou 3/8" Repose-Pied Droit Vis 3/8" x 4" Loquet de Rangement Rondelle Étoilée 3/8"...
  • Page 31 N°. Qté. Description N°. Qté. Description Plateau Gauche Bague du Moteur Support de Mise à la Terre Sangle du Torse Prise Boulon 3/8" x 2 1/4" Cordon d’Alimentation RU Rondelle Plate #8 Isolateur du Moteur – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
  • Page 32: Schéma Détaillé A

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NETL99811.0 R0912A...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NETL99811.0 R0912A...
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle NETL99811.0 R0912A...
  • Page 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle NETL99811.0 R0912A...
  • Page 36: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...

This manual is also suitable for:

T 9.2Netl99811.0

Table of Contents