Advertisement

Quick Links

For product questions contact:
Jarden Consumer Solutions Consumer Service
Canada: 1.800.667.8623
USA: 1.800.334.0759
©2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Pour les questions de produit:
Jarden Consumer Solutions Consumer Service
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
©2011 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous
droits réservés.Aux États-Unis, distribuée par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431
Au Canada, importée et distribuée par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires
sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y0M1.
Printed in China / Imprimé en Chine.
www.oster.ca
www.oster.ca
GSC-WN0811-110268
P.N. 154119

User Manual

Notice d'emploi
Coffeemaker / Cafetière
PSTX Series / Serie PSTX
www.oster.ca
P.N. 154119

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSTX Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oster PSTX Series

  • Page 1: User Manual

    User Manual Notice d’emploi Coffeemaker / Cafetière PSTX Series / Serie PSTX For product questions contact: Jarden Consumer Solutions Consumer Service Canada: 1.800.667.8623 USA: 1.800.334.0759 www.oster.ca ©2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,...
  • Page 2: Important Safeguards

    1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de service ap- glass decanter or thermal carafe: proprié vous sera fournie. • This decanter is designed for use with your OSTER coffeemaker and ® Au Canada...
  • Page 3: Introduction

    SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS la défectuosité dans toutes vos communications. Visitez notre site Web au www.oster.ca, les secrets de la parfaite tasse de café A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from y sont révélés. Vous y découvrirez également des recettes gastronomiques, des a person or pet becoming entangled in, or tripping over, a longer cord.
  • Page 4: Table Of Contents

    • Il n’y a pas assez d’eau dans • Remplissez le réservoir afin que le le réservoir niveau soit au-dessus du repère min D’autres questions? Appelez sans frais le service à la clientèle de OSTER au 1 800 667-8623 ou visitez www.oster.ca.
  • Page 5: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM 9. Mettez la cafetière en marche et faites-lui subir un cycle complet. 10. Répétez les instructions de 5 à 9 une fois de plus. Votre cafetière est maintenant détartrée et prête à vous faire un nouveau pot de café 1 Removable Water Reservoir remontant, aromatique et bien chaud! 2 Brew Basket Drawer...
  • Page 6: Coffeemaker Features And Benefits

    • Cord Storage – Safely stores excess cord to keep your countertop neat. • Programmable Controls: Détartrage de la cafetière OSTER Les minéraux (calcaire) en suspension dans l’eau se déposent dans la cafetière et – Clock – The clock serves as a handy kitchen clock and allows you to set the Delay Brew affectent son fonctionnement à...
  • Page 7: Setting The Clock And Delay Brew Time

    INFUSION IMMÉDIATE DU CAFÉ SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME 1. Après avoir agi tel qu’indiqué sous «Addition d’eau et de mouture To Set the Clock: de café» et la verseuse ainsi que le panier-filtre étant placés tel que préconisé, mettez la cafetière en marche en pressant la touche 1.
  • Page 8: Preparing For Use

    1. Open the brew basket drawer (Figure 4). 1. Ouvrez le tiroir du panier-filtre (figure 4). 2. Place a 10–12 cup paper basket-style filter or a permanent 2. Placez un filtre papier circulaire OSTER de 10 à 12 tasses ou filter into the removable filter basket.
  • Page 9: Brewing Coffee Now

    RÉGLAGES DE L’HORLOGE ET D’INFUSION BREWING COFFEE NOW DIFFÉRÉE 1. After completing the steps in the Adding Water and Coffee section and with the decanter and the filter basket securely in place, turn Réglage de l’horloge the coffeemaker on by pressing the BREW NOW button once (Figure 7).
  • Page 10: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DE LA CAFETIÈRE CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Votre nouvelle cafetière OSTER présente ces caractéristiques: • Capacité – 10 tasses – verseuse isotherme Daily Cleaning • Panier-filtre amovible – Facile à glisser hors de la cafetière, il simplifie et accélère le Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning.
  • Page 11 SCHÉMA DES PIÈCES Suggested Decalcifying Interval Type of Water Cleaning Frequency 1 Réservoir à eau amovible 2 Tiroir du panier-filtre Soft Water Every 80 Brew Cycles 3 Panier-filtre Hard Water Every 40 Brew Cycles 4 Tableau de commande or when red light is flashing (programmable models). 5 Verseuse isotherme 6 Plaque d’appui Cleaning the Decanter...
  • Page 12: Troubleshooting Your Oster ® Coffeemaker

    • Not enough water in • FILL THE WATER RESERVOIR ABOVE water reservoir. MINIMUM LEVEL MARkING. Do you still have questions? You can call us toll-free at the OSTER Consumer Service Department, ® 1-800-667-8623 or you can visit us at www.oster.ca.
  • Page 13: Service And Maintenance

    INSTRUCTIONS SPÉCIALES RELATIVES AU CORDON Visit our web site at www.oster.ca and discover the secret to brewing the perfect cup of 1. Cette cafetière comprend un cordon court afin de ne pas risquer de faire coffee. You will also find a rich blend of gourmet recipes, entertaining tips and the latest trébucher, comme ça pourrait être le cas avec un cordon plus long.
  • Page 14: Warranty Information

    What are the limits on JCS’s Liability? L’emploi d’accessoires autres que ceux de marques OSTER peut se révéler JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any dangereux ou entraîner des blessures.

Table of Contents