Puntada Para Deshilachados; Puntada De Caja De Dos Puntos; Couture Ajourée; Point De Créneau Double Points - Kenmore 385.16764 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Puntada para deshilachados

1
Selector de patrón:
2
Anchura de la puntada:
3
Longitud de puntada:
4
Tensión del hilo de la aguja:
5
Prensatelas A:
1
Papel o cinta desprendible
2
0.3 cm (1/8ý)
Use esta puntada de costura para unir dos telas y crear una
apariencia de trabajo abierto (deshilachado) y añadir interés al
diseño. Haga un doblez de unos 1.3 cm (1/2ý) en cada uno de los
bordes de las telas y plánchelos. Sujete con alfileres los dos
bordes a un papel o cinta desprendible, separándolos un 0.3 cm
(1/8ý). Cosa despacio guiando la tela para que la aguja alcance
los dos bordes.

Puntada de caja de dos puntos

1
Selector de patrón:
2
Anchura de la puntada:
3
Longitud de la puntada:
4
Tensión del hilo de la aguja:
5
Prensatelas A:
Esta puntada es muy útil para unir telas elàsticas.
10
5
0.5 a 2
3 a 8
Prensatelas para zig-zag
11
3 a 5
1 a 2
3 a 8
Prensatelas para zig-zag
Couture ajourée
1
Sélecteur de point:
2
Largeur du point:
3
Longueur du point:
4
Tension du fil de l'aiguille:
5
Pied presseur A:
1
Papier de soie
2
0.3 cm (1/8ý)
Utilisez ce point pour relier avec créativité deux morceaux de tissu
par une couture ajourée. Repliez chaque bord du tissu sur 1.3 cm
(1/2ý) et repassez-les. Épinglez les deux côtés sur du papier de
soie en laissant un espace de 0.3 cm (1/8ý). Cousez lentement,
en guidant le tissu pour que I'aiguille attrape les bords repliés de
chaque côté.
Point de créneau double points
1
Sélecteur de point:
2
Largeur du point:
3
Longueur du point:
4
Tension du fil de l'aiguille:
Pied presseur A:
5
Ce point est utilisé pour joindre des tissus extensibles.
63
10
5
0.5 à 2
3 à 8
Pied zig-zag
11
3 à 5
1 à 2
3 à 8
Pied zig-zag

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents