Kettler Kadett Assembly Instructions Manual

Kettler Kadett Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Kadett:

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung für Rudergerät „Kadett"
Art.-Nr. 07977-900
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Kadett

  • Page 1 Montageanleitung für Rudergerät „Kadett” Art.-Nr. 07977-900 Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses dauer des Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 3: For Your Safety

    (once a year) by specialist retailers. parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
  • Page 4: Handling The Equipment

    „with fastening material“. ber stamped on the back. Example order: Art. no. 07977-900 / spare-part no. KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North 33100100/ 2 pieces / inspection no..... Please keep Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL original packaging of this article, so that it may be used for trans- KETTLER International Inc.
  • Page 5: Instructions De Montage

    à long terme, l'appareil devrait être contrôlé et révisé ré- l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. gulièrement (une fois par an) par un spécialiste ( revendeur spé- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. cialisé ) Utilisation Veiller à...
  • Page 6: Liste Des Pièces De Rechange

    Exemple de commande: no. d'art. 07977-900 / no. de pièce de KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne rechange 33100100 / 2 pièces / no. de contrôle ....
  • Page 7 07977-900 onderdeelnr. 33100100/ 2 stuks/controlenr..... Bewaar de origi- KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne nele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transport- KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · verpakking kunt gebruiken.
  • Page 8: Instrucciones Para El Montaje

    Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas ins- Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida truidas por KETTLER.
  • Page 9: Pedido De Recambios

    Interventi qui non descritti possono venire effettuati dal ser- Le componenti danneggiate possono compromettere la vostra vizio assistenza della KETTLER oppure da personale addestrato sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite quindi immedia- direttamente dalla KETTLER.
  • Page 10: Indicazioni Di Montaggio

    Esempio di ordinazione: art. nr. 07977-900 /pezzo di ricambio nr. 91210372 /1 pezzo /nr. Di controllo ....Conser- vate l’imballaggio originale dell’attrezzo, in modo da poterlo uti- KETTLER S.R.L. · Strada per Pontecurone 5 · 15053 Castelnuovo lizzare a posteriori eventualmente come imballaggio per il tra- Scrivia/AL sporto.
  • Page 11: Ważne Informacje

    Przyrząd odpowiada klasie HB według normy DIN EN 957 - osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- 1/7. Zgodnie z tym nie jest on przeznaczony do stosowania w wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub personel celach terapeutycznych. przeszkolony przez firmę KETTLER.
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    "z materiałem montażowym". Przykład zamówienia: nr artykułu 07977-900 / nr części zamiennej 91210372 / 1 sz- KETTLER Polska · ul. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila tuka / nr kontrolny ....www.kettler.net Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby...
  • Page 13 Aufstellmaße Dimensions Medidas de mantaje Dimensions de l’appareil installé Dimension d’ingombro Afmetingen gemonteerd Wymiary ustawcze Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń...
  • Page 14: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M6x90 M8x90 M8x60 M8x25 M5x40 M5x16 ø13x39,5 ø16x63 ø21 ø20 ø35 ø25/8.4 ø24/13...
  • Page 15 M5x16 M8x25 ø25 M6x90 ø16,5 ø20 ø16,5 M5x40 ø12...
  • Page 16 ø25 ø24 ø24 ø16x63 ø25...
  • Page 17 M8x90 ø16 ø13x39,5 ø21 Zur Veränderung der Ruderkraft. GB Altering the power setting (rowing resistance). Modifier la dureté de l’effort. Om de roeikracht te wijzigen. Modificación de la fuerza del remo. Per modificare la forza di remata. Zmiana siły wiosłowania. M8x60 ø16...
  • Page 18 ø35 ø21 ø25 ø35 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Ruderarme nicht zum Abstützen benutzen! Do not lean on rowing arms! Ne vous appuyez par sur les rames! Roeiarmen niet als ondersteu- ning gebruiken! No apoyarse en los brazos de remo! Non appoggiarsi sulle braccia del remo!
  • Page 19: Battery Change

    Batteriewechsel Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V.
  • Page 20: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Cambio de la pilas Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe el cambio de pilas de la siguiente forma: Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por nuevas del tipo AA, 1,5V Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la caja de las pilas.
  • Page 22 Ersatzteilliste...
  • Page 23 Ersatzteilliste Rudergerät KADETT 07977-900 Pos.- Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Tragbalken 91210369-40 Ausleger mit Lagerbuchsen (rechts) 91210372-40 Ausleger mit Lagerbuchsen (links) 91210371-40 Grundgestell 91210395 Griffrohr kpl. mit Handgriff 91210397 Stützschiene mit Stopfen für 35x41mm 97100146 Stopfen für 35x41mm 70113610 Handgriff mit Befestigungsmaterial 10118006 Hydraulikdämpfer mit Verschraubung (BITTE AUCH TYPENKENNZEICHNUNG ANGEBEN!)
  • Page 24 Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. In case of complaint, please state this control number. W przypadku reklamacji proszę podawać ten numer kontrolny.

This manual is also suitable for:

07977-900

Table of Contents