Page 1
Montageanleitung für Rudermaschine „COACH E” Art.-Nr. 07975-100, 07975-190, 07975-200 206 cm 52 cm 67 cm max. 47 kg 130 kg 30 Min. 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 Abb. ähnlich...
„Stolperfalle” wird. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETT- von mehr als 130 kg geeignet. LER geschultem Fachpersonal zulässig. ■...
Page 3
Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Extensive repairs ■ Ensure that the power cable is not pinched and that no-one must only be carried out by KETTLER service staff or qualified can trip over it. personnel trained by KETTLER. ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its use- duct (see handling). ful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Des modifications ne peuvent être apportées ■ que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus de 130 kg.
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de mode d’emploi).
■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of dan 130 kg. door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■...
Page 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig ver- zamelpunt voor recycling (bijv.
Las manipula- ■ Artículo no es apropiada para personas con un peso corpo- ciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETT- LER y a personas instruidas por Kettler. ral de más de 130 kg. ■ ■...
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
■ della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla Il articolo non è adatto per persone con un peso corporeo su- KETTLER.
Page 13
Considerate che, te la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessi- per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam- tà utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- ■...
Bardziej złożone prace na ■ przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekrac- firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. zające wagę 130 kg. ■ ■ Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie Podczas treningu nikt nie może się...
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają...
Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze ■ Bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní kabel elektrické servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- energie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí. lenými firmou KETTLER. ■ Výrobek není určen pro osoby s tělesnou hmotností vyšší než...
Page 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístro- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho je.
■ O produto não é adequado para utilização por pessoas com cia técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado um peso superior a 130 kg. pela KETTLER. ■...
Page 19
Ruí- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- inverso devem-se a razões técnicas e são inofensivos. cio especializado de desporto.
Sørg for at elledningen ikke klemmes fast, eller at der er fare for at snuble over den. være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg.
Page 21
Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon- vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er fås i særlige sportsforretninger.
Page 22
"past za spotikanje". ogrožanje oseb. Večje posege sme izvajati samo servisna služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje ■ Izdelek ni primeren za osebe s telesno težo več kot 130 kg. proizvajalca KETTLER.
Page 23
■ Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih naprav odvisno od števila vrtljajev. uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- ■ Eventuelno nastajajoči tihi, s konstrukcijo naprave pogojeni nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v trgo- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje na-...
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrae – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – NL – Meethulp voor schroefmateraal –...
Page 30
ø16x9•ø16x122,5•ø16x9 M8x140 ø16x8,3 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
Page 31
(A) weer stevig vast. original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo – E – ¡Atención! Si el asiento de la máquina de remar marcha dema- contrario podría ocasionar daños.
Page 32
– P – Encomenda de peças sobressalentes – DK – Bestilling af reservedele – SLO – Načrt nadomestnih delov 07975-100 07975-190 07975-200 07975-100 07975-190 07975-200 Coach E Coach E Coach E Coach E Coach E Coach E John Lewis John Lewis 10100092...
Page 34
Ersatzteilbestellung – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro- duct.