Download Print this page

Pioneer FH-P4000R Installation Manual page 4

Multi-cd control dsp high power cd cassette player with fm/am tuner
Hide thumbs Also See for FH-P4000R:

Advertisement

Available languages

Available languages

Conexión de las unidades
Nota:
• Esta unidad es para vehículos con batería de 12
• Cuando se conecta la fuente de este producto, una
voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar
señal de control se emite a través del conductor
la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
autobús, revise el voltaje de la batería.
de un amplificador de potencia externo o al termi-
• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
nal de controle de relé de antena automática del
asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
antes de comenzar con la instalación.
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
• Consulte con el manual del usuario para los
suministro de energía de la antena.
detalles sobre la conexión de la alimentación de
• Cuando se está utilizando un amperio de potencia
amperios y de otras unidades, luego haga las
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
conexiones correctamente.
el conductor azul/blanco al terminal de potencia
• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
de amperios. Asimismo, no conecte el conductor
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
antena. Tal conexión podría causar la fuga de cor-
apoyan sobre las piezas de metal.
riente excesiva y causar fallos de funcionamiento.
• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
que no toque las piezas en movimiento, tal como
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
la palanca de cambio de velocidades, el freno de
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
mano, y los pasamanos de los asientos. No
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
coloque el cableado en lugares que se calientan,
conductores.
tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el
• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de en-
material aislante del cableado se derritiera o se
trada del conector IP-BUS es azul, y el lado de
gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del
salida es negro. Conecte los conectores del mismo
cableado a la carrocería del vehículo.
color correctamente.
• No pase el conductor amarillo a través de un orifi-
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no
cio en el compartimiento del motor para conectar
tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
a la batería. Esto dañará el material aislante del
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
conductor y causará un cortocircuito peligroso.
deberá conectarse al terminal conectado con las
• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
tección del circuito podría fallar al funcionar
Si no se hace esto, la batería del
cuando debería.
vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos
• Nunca alimente energía a otros equipos cortando
del vehículo por varias horas. (Fig. 1)
el aislamiento del conductor de alimentación pro-
vista de la unidad y haciendo un empalme con el
conductor. La capacidad de corriente del conduc-
tor se excederá, causando el recalentamiento.
• Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de uti-
lizar solamente un fusible del régimen nominal
prescrito en esta unidad.
• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conductores
Posición ACC
No en la posición ACC
del altavoz estén directamente en conexión a
tierra o que el altavoz izquierdo y derecho ≠ sean
comunes.
• El conductor negro es la masa. Conecte a masa
• Si la toma de clavija RCA en la unidad no se usa,
este conductor separadamente desde la masa de
retire las tapas fijadas al extremo del conector.
los productos de alta corriente tal como los ampli-
• Los altavoces conectados a esta unidad deberán
ficadores de potencia.
ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
productos o de incendios.
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.
• Los cables para este producto y aquéllas para
otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se
conecta este producto a otro, refiérase a los
manuales de instalación de ambos productos y
conecte los cables que tienen la misma función.
Reproductor de
Multi-CD
(en venta por separado)
Cable IP-BUS
Nota:
Salida trasera o
Dependiendo del tipo del vehículo, la función
de altavoz de
de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,
subgraves
asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
Jack para antena
1*
3*
2*
Conecte los conductores del
mismo color uno a otro.
5*
4*
Tapa (1*)
Cuando este terminal no se
usa, no retire la tapa.
Amarillo (3*)
Amarillo (2*)
Reserva
Al terminal con suministro constante de
(o accesorio)
electricidad, independientemente de la
posición del interruptor de encendido.
Rojo (5*)
Rojo (4*)
Accesorio
Al terminal de energía eléctrica con-
(o reserva)
trolado por el interruptor de encendido
del vehículo (12 V CC.) ON/OFF.
Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminación.
Fig. 1
Negro (masa)
A la carrocería del veículo (parte metálica).
Conector ISO
Amarillo/negro
Nota:
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de
En algunos vehículos, el conector ISO
enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no,
puede estar dividido en dos partes. En este
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
caso, asegúrese de conectar a ambos
cualquier conexión.
conectores.
Salida delantera
Este producto
15 cm
Fusible
Cables de conexión
con clavijás RCA (en
venta por separado)
Entrada
IP-BUS (Azul)
Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp. de
potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Control remoto de sistema
La posición de los pinos del conec-
Altavoz delantero
tor ISO difiere de acuerdo al tipo de
vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el
+
pino 5 es un tipo de control de ante-
na. En otros tipos de vehículo, nunca
conecte 6* y 7*.
Azul/blanco (6*)
Altavoz de subgraves
+
Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de
relé de antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un amplificador
diferente (en venta por separado).
Nota:
Cables de altavoz
Cuando se conecta un altavoz de subgraves a esta unidad en lugar de
Blanco
: Izquierdo delantero +
un altavoz trasero, cambie el ajuste de salida trasera en el menú de
Blanco/negro
: Izquierdo delantero ≠
ajustes iniciales (consulte el manual de instrucciones). La salida de
Gris
: Derecho delantero +
graves secundarios de esta unidad es monofónica.
: Derecho delantero ≠
Gris/negro
Verde
: Izquierdo trasero +
Verde/negro
: Izquierdo trasero ≠
Violeta
: Derecho trasero + o Altavoz de subgraves +
Violeta/negro
: Derecho trasero ≠ o Altavoz de subgraves ≠
<ESPAÑOL>
Instalación
Nota:
• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y asegúrese de que todo
Amplificador de
esté conectado correctamente y que la unidad y el
potencia (en venta
sistema funcionan debidamente.
por separado)
• Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
Amplificador de
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
potencia (en venta
de funcionamiento.
por separado)
• Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere del taladro de orificios u otras modifica-
ciones del vehículo.
• Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros
si sucediera un paro repentino, como una deten-
ción de emergencia.
Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos
costados de la unidad
Fijación de esta unidad a la ménsula de montaje de radio de fábrica.
(Fig. 4) (Fig. 5)
Seleccione una posición en donde los orificios roscados de
la ménsula y los orificios roscados de la unidad cabezal
queden alineados (ajustados) y apriete los tornillos en 3 o 4
Altavoz delantero
lugares de cada lado. Utilice ya sea los tornillos de unión
+
(5
8 mm) o los tornillos a paño (5
de la forma de los orificios de tornillo en la ménsula.
Altavoz de subgraves
+
Tornillo
Asegúrese de utilizar los
tornillos suministrados con
este producto.
Ménsula de montaje de radio existente
Fig. 2
<ESPAÑOL>
• El semiconductor láser se dañará si se sobre-
calienta, por eso no instale la unidad en un lugar
caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un
calefactor.
• Si el ángulo de la instalación excede los 30° del
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
óptimo funcionamiento. (Fig. 3)
30˚
Fig. 3
8 mm), dependiendo
Fig. 4
Si el linguete se pone en el
camino, dóblelo hacia abajo.
Tablero de instrumentos o consola
Fig. 5

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fh-p4100r