6
'– •s ‚³ ‚¹ ‚Ü‚µ ‚å ‚¤
DIE INBETRIEBNAHME DES MODELLS
"dŒ¹ ‚ Ì "ü‚ê •û
/ Turn the Power Switch ON.
Modell einschalten / Mettre l'interrupteur en position "ON".
/ Interruptores
1
ƒA ƒ"ƒeƒi ‚ð ‚Ì ‚Î ‚· •B
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
POWE R ON
Model No.
POWE R
ST.TR IM
ST.D /R
TH.TR IM
DIGIT AL
PRO POR
TION AL
RAD IO CON
TROL SYST
EM PERF
EX KT-3
'€ •c ‚Ì ‚µ ‚©‚½
/ How to Control Your Model.
Die Steuerung des Modells / Comment piloter votre mod le.
/ Manejo del modelo.
1
ƒX ƒeƒA ƒŠ ƒ"ƒO ƒzƒC •[ ƒ‹
Lenkrad / Volant de direction / Volante
Šî–{"I ‚È'€ •c ‚Ì ‚µ ‚©‚½‚Å‚· •B
Basic Controls
Die Lenkung
Fonctions l mentaires
Controles b‡sicos.
Levante las ruedas del suelo y compruebe que la direcci—n responde correctamente.
14
/ LET'S DRIVE!
2
'— •M‹@ ‚Ì "dŒ¹ ƒ X ƒC ƒbƒ` ‚ð "ü‚ê ‚é •B
Transmitter (Switch)
Schalter fŸr Fernsteuerung
Radiocommande
Emisora (Interruptor) Conectar
"dŒ¹ ‚ ð ‚¢ ‚ê ‚é ‚Æ ‚« ‚Í •K‚¸ '— •M‹@ ‚©‚ç ƒX ƒC ƒbƒ` ‚ð "ü‚ê ‚Ä‚- ‚¾‚³ ‚¢ •B
Always turn the transmitter's power switch ON first!
Schalten Sie zuerst den Sender ein!
Toujours allumer la radiocommande en premier !
Siempre conecte el interruptor de la emisora en primer lugar.
/ Steering Wheel
'† —§
Neutral
neutral
•¶ •Ü
Neutre
Left
Posici—n Neutral
links
Gauche
Izquierda
POWER ON
Model No.KT-3
ST.D/R
'S‚Ä‚Ì ƒ^ƒC ƒ„‚ð •‚ ‚©‚¹ ‚½•ó 'Ô‚Å'€ •ì ‚Æ "® ‚« ‚ð Šm "F‚µ ‚Ä‚- ‚¾‚³ ‚¢ •B
Raise the tires off the ground and check that all controls are responding.
Modell vom Boden anheben und alle Funktionen ŸberprŸfen.
Sans que la voiture touche le sol, v rifier le bon fonctionnement de la direction.
/ EN PISTE ! / FUNCIONAMIENTO.
POWER ON
Model No. KT-3
POWER
ST.TRIM
TH.TRIM
ST.D/R
‰E • Ü
Right
rechts
Droite
Derecha
POWER
ST.TRIM
TH.TRIM
3
ŽÔ 'Ì ‚Ì "dŒ¹ ƒ X ƒC ƒbƒ` ‚ð "ü‚ê ‚é •B
Chassis (Switch)
Schalter fŸr Modell
Chassis
Chasis (Interruptor) Conectar
‰E
•¶
‰E
Right
Left
Right
rechts
links
rechts
Droite
Gauche
Droite
Derecha
Izquierda
Derecha
•¶
Left
links
Gauche
Izquierda