DeDietrich DHG397 Instructions For Installation And Use Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
utilização de um tubo de 200 mm de diâmetro. Para a evacuação de ar no exterior, seguir todas as indicações dadas
na folha "Advertências".
2.
O modelo que comprou for o da versão de 2 motores (modelo representado na Fig. 2) terá de montar a
flange de plástico utilizando os 4 parafusos (os parafusos são fornecidos juntamente com o aparelho e são os 4 mais
curtos).
3.
Predispor uma alimentação eléctrica adequada. Para a ligação eléctrica seguir todas as indicações dadas
na folha de "Advertências".
4.
Verificar se os filtros anti-gordura estão desmontados; se for necessário, desmontá-los deslocando a trava
(B) e rodando-os para o exterior (Fig. 3).
5.
Faça uma abertura na prateleira do armário com as dimensões necessárias para poder receber o aparelho
(Fig. 4). O fundo da prateleira do armário deve ter uma espessura compreendida entre 15 e 20 mm.
6.
Retirar do Saco de acessórios os 4 parafusos que vão ser usados para fixar o aparelho. Encaixar o aparelho
na abertura efectuada na prateleira do móvel, começando a colocação pela parte posterior do aparelho, de modo
a posicionar a lingueta traseira apoiada em cima da prateleira; a seguir deslizar ligeiramente com o aparelho para
trás, na direcção da parede (Fig. 5).
Sem largar o aparelho, fixá-lo à prateleira com os 4 parafusos (Fig. 6).
7.
Fazer a fixação definitiva, introduzindo mais 4 parafusos (os mais compridos). Ver Fig. 7.
8.
Ligar a conduta para evacuação do ar à boca de saída de ar do exaustor; utilizar um tubo flexível e fixá-
lo à boca de saída de ar com uma braçadeira metálica (o tubo e a braçadeira não são fornecidos com aparelho).
Efectuar a ligação elétrica.
9.
Montar de novo os filtros antigordura.
FUNCIONAMENTO
Comandos (Fig. 8):
Botão A: para ligar/desligar as luzes; de 30 em 30 horas de funcionamento, a lâmpada piloto correspondente
(S) acende-se, a indicar que é necessário limpar os filtros anti-gordura; de 120 em 120 horas de funcionamento, a
lâmpada piloto correspondente (S) começa a piscar, a indicar que é necessário limpar os filtros anti-gordura. Para
reactivar a contagem das horas (RESET), manter o botão A premido durante cerca de 1" (enquanto a lâmpada piloto
S estiver em função).
Botão B: acciona o motor com a 1ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); mantendo-o
premido durante cerca de 1", o motor desliga; premindo segunda vez o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver
acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5', o motor pára (a lâmpada piloto pisca).
Botão C: acciona o motor com a 2ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda
vez o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5', o motor pára (a
lâmpada piloto pisca).
Botão D: acciona o motor com a 3ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda
vez o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5', o motor pára (a
lâmpada piloto pisca).
Botão E: acciona o motor com a 4ª velocidade (acende-se a lâmpada piloto correspondente); premindo segunda
vez o botão (enquanto a lâmpada piloto estiver acesa) o TIMER activa-se e portanto, ao fim de 5', o motor pára (a
lâmpada piloto pisca).
Os filtros anti-gordura necessitam de alguns cuidados especiais: os filtros anti-gordura devem ser limpos ao
fim de cada 30 horas de funcionamento, aproximadamente (quando a lâmpada piloto do botão das luzes se acende
- Fig. 8S). Lavar os filtros utilizando um detergente neutro. Para reactivar a contagem depois dos filtros estarem de
novo montados, manter o botão das luzes premido durante cerca de 1" (Fig. 8A) enquanto a lâmpada piloto
correspondente (S) estiver acesa.
Desmontagem dos filtros antigordura: Desmontar os filtros, deslocando a lingueta de fixação, B, e rodando
o filtro para fora (Fig. 3).
Iluminação: para desmontar as lâmpadas de halogénio, desenroscar o casquilho no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio (Fig. 9). Substituir por lâmpadas do mesmo tipo. ATENÇÃO: Não tocar na lâmpada com as
mãos desprotegidas.
NEDERLANDS
OPGELET
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet
minstens 65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren,
moet deze in aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer
van niet elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet
de af te voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte niet voor

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents