Gemini CDJ-20 Operation Manual page 14

Professional cd player
Hide thumbs Also See for CDJ-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
INTRODUZIONE
Complimenti per l'acquisto di questo Lettore Compact Disc Gemini
CDJ-20. Questo lettore compact disc d'avanguardia offre una garanzia di
tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser. Prima dell'uso
leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il lettore in
modo corretto.
PRECAUZIONI
1. Non usare il lettore di CD nei poste dove la temperatura è inferiore a
41°F/5°C o superiore a 95°F/35°C.
2. Collocare l'apparecchio in un posto pulito e asciutto.
3. Poggiare l'apparecchio su superfici in piano.
4. Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa, afferrare bene la
spina. Non tirare mai dal cavo di alimentazione.
5. Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o le viti
inferiori. Internamente non ci sono componenti sostituibili dall'utente.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
6. Non usare solventi chimici per pulire il lettore di CD.
7. Tenere il pickup laser pulito ed il vassoio chiuso.
8. Tenere questo manuale in un posto sicuro per futuri riferimenti.
CERTIFICAZIONI DI SICUREZZA
Con proprietà di diodi laser
Materiale: GA-Al-As
Lunghezza d'onda: 755-815 nm (25°C)
Potenza laser: onda continua (massima 0,5 mW)
SELEZIONE DEL VOLTAGGIO
Il modello CDJ-20 è un apparecchio con doppio voltaggio. Funziona a 115
o 230 volts. Per impostare il voltaggio corretto seguire i seguenti punti:
1. Mettere la punta di un cacciavite al centro del VOLTAGE SELECTOR
(5) che si trova sul pannello posteriore.
2. Far scorrere l'interruttore a sinistra per impostarlo su 115 volts o sulla
destra per impostarlo su 230 volts.
3. Non forzare o ruotare l'interruttore. Una pressione eccessiva potrà
danneggiare l'apparecchio. Se l'interruttore si sposta con difficoltà,
rivolgersi a personale qualificato.
COLLEGAMENTI
1. Inserite un'estremità dei cavi RCA in ogni dei LINE OUTPUT (3).
2. Inserite l'altra estremità dei cavi RCA in qualsiasi jack di entrata di
livello linea che é a disposizione sul vostro mixer. Se state ascoltando
il CDJ-20 tramite un ricevitore, potete inserite i cavi RCA dentro i jack
di entrata CD o AUX che si trovano sul vostro ricevitore. Se i jack di
entrata CD o AUX non ci sono, usate i jack di entrata di livello linea
(non quelli fono).
DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI
MEMORIA TEMPORANEA ANTISBALZO : dell' unita' dispone di una
MEMORIA TEMPORANEA ANTISBALZO - ANTI-SHOCK BUFFER
MEMORY (posto sul pannello posteriore) regolabile che previene
interruzioni della riproduzione o salti causati da eventuali spostamenti
improvvisi. Con 40 secondi di memoria temporanea antisbalzo, dell'
unita' conserva 40 secondi di riproduzione futura e con 10 secondi ne
conserva 10 secondi. Prima di cambiare l'impostazione di ANTI-
SHOCK (1), occorre premere STOP (16) oppure spegnere
l'apparecchio con POWER (4). Per istruzioni dettagliate, vedere
MODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE DELLA MEMORIA TEMPORANEA
ANTISBALZO.
POWER SWITCH : Dopo che siete sicuri che il VOLTAGE SELECTOR
(5), che si trova sul pannello posteriore, é fissato bene, inserite la
spina del lettore CD e premete il POWER (4). Il lettore CD si
accenderá.
CASSETTO DEL DISCO (DISC TRAY): Il CASSETTO DEL DISCO -
DISC TRAY (15) è dove si inserisce il disco. Premendo il pulsante
OPEN (22) si aprirà il cassetto del disco.
PULSANTE DI APERTURA (OPEN BUTTON): Premere il pulsante OPEN
(22) per aprire il CASSETTO DEL DISCO - DISC TRAY (15).
DISPLAY: Il DISPLAY (7) mostra il numero della pista, il valore pitch
(tono), modo single-auto cue(punto di partenza unico-auto), continue
(per la lettura continua) e 3 diversi indicatori di tempi. Questi sono il
tempo trascorso sulla pista (ELAPSED), il tempo che rimane sul
dischetto (TOTAL REMAIN) e il tempo totale che rimane sulla pista
(REMAIN). Il tempo si misura in minuti, secondi e frames.
PLAYBACK DISPLAY: Il PLAYBACK DISPLAY (8) visualizza il tempo
restante per la lettura e lampeggia lentamente quando al brano
restano solo 30 secondi. Il PLAYBACK DISPLAY (8) lampeggia
velocemente quando al brano restano solo 15 secondi.
PLAY/PAUSE
: Ogni volta che si preme il PLAY/PAUSE (13) il
programma cambia da "lettura" a "pausa" o da "pausa" di nuovo a
"lettura". Vedete la parte CUE INSTRUCTIONS per ulteriori
informazioni.
TRACK SKIP
: I TRACK SKIP (10) vi permettono di scegliere che
pista ascoltare.
SEARCH BUTTONS
spostare in avanti o indietro nel modo lettura o pausa. Vedete la parte
CUE INSTRUCTIONS per ulteriori informazioni.
MANOPOLA SEARCH JOG : MANOPOLA SEARCH JOG - SEARCH
JOG WHEEL (14) ha due funzioni. Serve sia a eseguire regolazioni di
precisione in modalità PAUSE sia a variare il passo per eseguire una
sincronizzazione precisa in modalità PLAY.
STOP
: Il STOP (16) fermerà la lettura del CD.
TIME : Il TIME (18) cambia la visualizzazione del tempo da uno dei tre
tempi disponibili all'altro dei tre elencate sotto DISPLAY .
TASTO CUE: Quando il lettore è nella modalità di riproduzione (il LED
PLAY/PAUSE si illumina), e dopo che si è memorizzato il punto di
partenza, quando si preme il tasto CUE (12), il lettore passa alla
modalità Pausa (il LED PLAY/PAUSE lampeggia) in corrispondenza
del punto di partenza memorizzato (il LED giallo CUE si illumina).
Tenendo premuto il tasto CUE si passa alla funzione Anteprima
(PREVIEW), che permette di riprodurre il brano dal punto di partenza
(CUE). Rilasciando il tasto CUE si riporta il lettore al punto di partenza
prefissato.
IMPOSTA CUE (SET CUE): Usare il pulsante SET CUE (9) per attivare i
PULSANTI DIRECT ACCESS e regolare un CUE POINT. Per ulteriori
informazioni far riferimento a ISTRUZIONE CUE.
PULSANTI ACCESSO DIRETTO (DIRECT ACCESS BUTTONS): Usare
i PULSANTE ACCESSO DIRETTO - DIRECT ACCESS (6) per
selezionare quale brano riprodurre e per regolare un CUE POINT. Per
ulteriori informazioni far riferimento a ISTRUZIONI CUE.
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS : Premendo il tasto SINGLE-AUTO
CUE/CONTINUOUS (17), si attiverà la funzione AUTO CUE che fa si
che l'unità si fermi all'inizio della pista seguente. Questo permette di
iniziare la lettura immediatamente dall'inizio della musica senza
nessuna pausa (che esiste all'inizio di ogni pista). Premendo il tasto
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (17) una seconda volta, si
attiverà la funzione CONTINUOUS che fa si che l'unità continue la
riproduzione in modo continuo (dopo l'ultima pista, il lettore retornerà
alla prima pista del disco e si riprende la riproduzione in modo
continuo). Premendo il tasto SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (17)
una terza volta, si desattiva la funzione CONTINUOUS.
PITCH : Premendo il PITCH (19) farà attivare il PITCH CONTROL (21). Il
tono del CD cambierà in accordo con la posizione del PITCH
CONTROL (21).
PULSANTI CURVA PICCO
PITCH BEND (20) si alzerà automaticamente il picco di +4% o si
abbasserà automaticamente di - 4% in riferimento a la posizione
esistente del picco. Rilasciando i pulsanti si ritornerà al picco con la
sua impostazione originale. E' possibile usare questa funzione per
pareggiare la curva del picco quand si miscela una canzone con
un'altra.
Page 13
: I SEARCH BUTTONS (11) servono per
(PITCH BEND BUTTONS): Premendo i

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents