Gemini CDJ-20 Operation Manual page 11

Professional cd player
Hide thumbs Also See for CDJ-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
INTRODUCTION
Nos félicitations à l'occasion de votre achat d'un lecteur CDJ-20 de
Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois
ans, à l'exclusion de la tête de lecture (optique laser). Cette seule pièce
étant garantie durant un. Avant tout utilisation, veuillez lire attentivement
toutes les instructions de fonctionnement.
PRÉCAUTIONS
1. N'utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-
dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.
2. Placez l'appareil dans un endroit propre et sec.
3. Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable.
4. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une prise,
saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur
le cordon d'alimentation.
5. Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, n'enlevez pas le
couvercle ou les vis intérieures. Il n'y a pas de pièces réparables par
l'usager à l'intérieur. Pour le service d'entretien/de réparation, veuillez
vous adresser à votre revendeur habituel.
6. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l'appareil.
7. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.
8. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait
vous servir ultérieurement.
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Caractéristiques de la diode laser:
Matière: GA - Al - As
Longueur d'onde: 755 - 815 nm (25°C)
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW
CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR
Le modèle CDJ-20 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115
ou 230 volts. Pour régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-
après:
1. Placez la tête d'un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (5)
qui se trouve sur le panneau arrière.
2. Glissez l'interrupteur à gauche sur 115 volts ou poussez-le à droite sur
230 volts.
3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force
excessive pourrait endommager l'appareil. Si l'interrupteur ne se
déplace pas facilement, prenez contact avec un technicien compétent.
CONNEXIONS
1. Connectez un jeu de cordon RCA à la sortie LINE OUTPUT (3).
2. Reliez l'extrémité de ce cordon à n'importe quelle entrée ligne,
équipée de connecteurs RCA, de votre console de mixage. Si vous
utilisez le CDJ-20 par l'intermédiaire d'un ampli/tuner, vous pouvez
conecter le CDJ-20 à l'entrée CD ou AUX de votre ampli/tuner. S'il n'y
a pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelle entrée de niveau
ligne (l'entrée phono n'accepte pas les sources de niveau ligne).
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS
MÉMOIRE TAMPON ANTI-CHOC: L'appareil est équipé d'une MÉMOIRE
TAMPON ANTI-CHOC - ANTI-SHOCK (1) BUFFER MEMORY (située
sur le panneau arrière) pour éviter l'interruption de la lecture à la suite
d'un choc ou d'un mouvement brusque de l'appareil et pour assurer la
suite normale de la lecture. Avec 40 secondes de mémoire tampon
anti-choc, l'appareil mémorise 40 secondes de lecture future, et avec
10 secondes de mémoire tampon anti-choc, l'appareil mémorise 10
secondes de lecture future. Avant de changer le réglage ANTI-CHOC -
ANTI-SHOCK (1), vous devez d'abord appuyer sur la touche STOP
(16) ou couper l'ALIMENTATION ELECTRIQUE - POWER (4) de
l'appareil. Pour de plus amples informations, vous référez aux
instructions: MODIFICATION DU RÉGLAGE DE LA MÉMOIRE
TAMPON ANTI-CHOC.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL : Après s'être assuré que le VOLTAGE
SELECTOR (5), qui se trouve sur le panneau arrière, est
convenablement réglé, branchez l'appareil et appuyez sur le POWER
(4) (Interrupteur général). L'appareil sera sous tension.
DISC TRAY (Tiroir de chargement): Le tiroir de chargement - DISC TRAY
(15) permet de placer le CD dans l'appareil. Le fait d'appuyer sur la
touche OPEN (22) ouvrira le tiroir de chargement.
OPEN BUTTON (Touche d'ouverture): Appuyez sur la touche OPEN (22)
pour ouvrir le DISC TRAY (15) (tiroir de chargement).
DISPLAY (AFFICHAGE): L'écran DISPLAY (7) indique le numéro de
plage, la valeur du réglage de vitesse, le mode single-auto cue (point
d'insertion unique-auto), continue (mode lecture ininterrompue) et 3
affichages de temps différents. Ces affichages sont les suivants:
temps de plage écoulé (ELAPSED), temps de disque restant (TOTAL
REMAIN), temps de plage restant (REMAIN). Le temps est mesuré en
minutes, secondes et trames.
PLAYBACK DISPLAY (AFFICHAGE PLAYBACK): La fonction PLAY-
BACK DISPLAY (8) affiche le temps restant à jouer et clignote
lentement lorsqu'il reste 30 secondes à jouer. La fonction PLAYBACK
DISPLAY (8) clignote rapidement lorsqu'il reste 15 secondes à jouer.
LECTURE/PAUSE
: Chaque fois que l'on appuie sur le PLAY/PAUSE
(13) (touche lecture/pause), l'appareil se met en mode lecture ou en
mode pause. Voir la section CUE INSTRUCTIONS (consignes
d'insertion) pour de plus amples renseignements.
SAUT DE PISTE
plage) vous permettent de choisir la plage que vous désirez écouter.
BOUTONS DE RECHERCHE
(boutons de recherche) s'utilisent pour aller en avant ou en arrière
dans le mode de lecture ou de pause . Consultez la section CUE
INSTRUCTIONS (consignes d'insertion) pour de plus amples
renseignements.
SEARCH JOG WHEEL: Le SEARCH JOG WHEEL (14) (molette de
recherche) possède deux fonctions. Utilisez la SEARCH JOG WHEEL
(14) pour apporter des réglages de précision en mode PAUSE.
Utilisez la SEARCH JOG WHEEL (14) pour caler la vitesse de lecture
afin d'obtenir une synchronisation précise en mode PLAY (lecture).
STOP
: La STOP (16) (touche d'arrêt/d'effacement) fera cesser la
lecture du CD.
HEURE : La TIME (18) (touche de réglage de temps) assure la commuta-
tion de l'affichage du temps entre trois choix disponibles qui figurent
sous DISPLAY (Affichage).
CUE: L'appareil étant en mode lecture (la DEL lecture/pause s'allume) et
après avoir établi le point de repère (cue), le fait d'appuyer sur la
touche CUE (12) (touche de repère) fera entrer le lecteur CD en mode
pause (la DEL lecture/pause clignote) au point de repère mémorisé (la
DEL du point de repère jaune s'allume). Le fait de tenir le doigt sur la
touche Cue change la fonction Cue en PREVIEW ce qui vous
permettra d'écouter la musique à partir du point de repère. La
libération de la touche Cue vous renvoie au point Cue préalablement
enregistré.
SET CUE: Utilisez la touche SET CUE (9) pour activer les DIRECT
ACCESS BUTTONS (touches d'accès direct) pour établir un CUE
POINT (point de référence). Voir la section CONSIGNES DE
RÉFÉRENCE pour de plus amples informations.
DIRECT ACCESS BUTTONS (BOUTONS D'ACCÈS DIRECT): Utilisez
les touches DIRECT ACCESS (6) pour sélectionner la plage à lire et
régler un CUE POINT (point de référence). Voir la section
CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations.
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS : Le fait d'appuyer sur la touche
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (17) activera la fonction AUTO
CUE. Cette fonction provoque l'arrêt automatique de la lecture à
l'issue de chaque plage lue. L'appareil se met automatiquement en
mode pause et se cale au début de la plage suivante en évitant les
Page 10
: Les TRACK SKIP (10) (boutons de saut de
: Les SEARCH BUTTONS (11)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents