Gemini CDJ-01 Operation Manual

Gemini CDJ-01 Operation Manual

Professional cd-player
Hide thumbs Also See for CDJ-01:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CDJ-0I
PROFESSIONAL CD-PLAYER
PROFESSIONELLER CD-SPIELER
LECTOR DE CD PROFESIONAL
LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH.......................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH.....................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL......................................................................................................PAGE 8
FRANCAIS.................................................................................................PAGE 10
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDJ-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gemini CDJ-01

  • Page 1 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS CDJ-0I PROFESSIONAL CD-PLAYER PROFESSIONELLER CD-SPIELER LECTOR DE CD PROFESIONAL LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH...PAGE 3 DEUTSCH...PAGE 6 ESPAÑOL...PAGE 8 FRANCAIS...PAGE 10...
  • Page 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND TELEVISIONS, USE SHIELDED CABLES AND CONNECTORS FOR CONNECTIONS.
  • Page 3 CDJ-0I...
  • Page 4: Function Descriptions

    Laser Output: Continuous Wave, max. 0.5mW LINE VOLTAGE SELECTION: Model CDJ-01 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts. To set the proper voltage follow these steps: 1. Place the head of a screw driver in the center of the VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1) found on the rear panel.
  • Page 5: Troubleshooting

    • If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try playing a CD that you are sure plays properly.
  • Page 6 EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI CDJ-01 CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen sorgfältig durch. EIGENSCHAFTEN: • Top-Loading CD-Player mit Sofortstart •...
  • Page 7: Fehlersuche

    LOOP OUT: Nachdem ein Loop Punkt gesetzt wurde und während des fortwährenden Abspielens die LOOP-OUT (18) Taste gedrückt wird, spielt der CD-Player das Stück zwischen diesen beiden Loop Punkten endlos ab (Schleife). Wird die LOOP-OUT (18) Taste nochmals gedrückt oder die Play Taste betätigt, verlässt der Player die Schleife und spielt weiter ab.
  • Page 8 Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios ALIMENTACION DEL APARATO: El modelo CDJ-01 es de doble voltaje. Puede funcionar con 120 ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes: 1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (CONMUTADOR DE SELECCIÓN DE VOLTAJE) (1)
  • Page 9: Instrucciones De Manejo

    RELOOP: Púlselo para reproducción con repetición (tartamudeo) desde el primer punto de loop, o para repetir un bucle previamente marcado. El RELOOP (19) mantendrá la repetición del bucle hasta que se anule a través de LOOP OUT (18). El CD inicia instantáneamente los puntos cue marcados con anterioridad.
  • Page 10 Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR: Le modèle CDJ-01 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou 230 volts. Pour régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après: 1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1) qui se trouve sur le panneau arrière.
  • Page 11: Dépannage

    LOOP OUT (POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE): après avoir mémorisé un point de départ, appuyez sur la touche LOOP OUT (18) pour mémoriser le point de sortie. La passage ainsi sélectionné sera répété jusqu’à ce vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Press LOOP OUT (18) ou sur la touche pause/play.
  • Page 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK Spain •...

Table of Contents

Save PDF