Gemini CDJ-15X Operation Manual

Gemini CDJ-15X Operation Manual

Compact top loading instant start cd player
Hide thumbs Also See for CDJ-15X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
K O M P A K T E R T O P - L O A D I N G E I N Z E L C D - P L A Y E R
REPRODUCTOR DE CARGA SUPERIOR Y ARRANQUE INSTANTANEO DE CD
L E C T E U R C D À P L AT AV E C D É PA R T D E L E C T U R E I N S T A N TA N É
O P E R A T I O N S M A N U A L
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 1 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gemini CDJ-15X

  • Page 1 COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER K O M P A K T E R T O P - L O A D I N G E I N Z E L C D - P L A Y E R REPRODUCTOR DE CARGA SUPERIOR Y ARRANQUE INSTANTANEO DE CD L E C T E U R C D À...
  • Page 2 CONTENTS: ENGLISH...PAGE 2 DEUTSCH...PAGE 6 ESPAÑOL...PAGE 8 FRANCAIS...PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND TELEVISIONS, USE SHIELDED CABLES AND CONNECTORS FOR CONNECTIONS.
  • Page 3 (RCA CABLES) (MIXER) CDJ-I5X CDJ-I5X CDJ-I5X CDJ-I5X CDJ-I5X (ELECTRICAL OUTLET) ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) (POWER PLUG)
  • Page 4 Laser Output: Continuous Wave, max. 0.5mW LINE VOLTAGE SELECTION: Model CDJ-15X is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts. To set the proper voltage follow these steps: 1. Place the head of a screw driver in the center of the VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) found on the rear panel.
  • Page 5: Troubleshooting

    • If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try playing a CD that you are sure plays properly.
  • Page 6 EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CDJ-15X CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen sorgfältig durch. EIGENSCHAFTEN: • Sofortstart • 1 Bit Linear, 8-fach Oversampling •...
  • Page 7: Fehlersuche

    BEDIENUNGSANLEITUNG: 1. Sicherstellen, daßder Schieberegler VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) (Spannungswähler) auf der hinteren Schalttafel auf die richtige Spannung eingestellt ist. Die Einheit einstöpseln und den Netzschalter POWER (2) einschalten. 2. Die OPEN (16) Taste drücken, eine CD ins CD-FACH - DISC TRAY (10) legen, und das Fachs schließen.
  • Page 8 Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios ALIMENTACION DEL APARATO: El modelo CDJ-15X es de doble voltaje. Puede funcionar con 120 ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes: 1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) - (CONMUTADOR DE SELECCIÓN DE VOLTAJE)
  • Page 9: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO 1. Asegúrese de que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), que se encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Conecte el cable de alimentación y Pulse el POWER (2). 2. Pulse el botón OPEN (16), coloque un disco compacto en el DISC TRAY (10) y cierre la puerta de la bandeja.
  • Page 10: Caractéristiques

    Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR: Le modèle CDJ-15X est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou 230 volts. Pour régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après: 1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) qui se trouve sur le panneau arrière.
  • Page 11: Dépannage

    CONSIGNES D’EXPLOITATION: 1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) (sélecteur de tension à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le POWER (2) (interrupteur général). 2. Appuyez sur l’ OPEN (16) (touche d’ouverture), placez un CD sur le DISC TRAY (10) (tiroir de chargement) et fermez la porte du tiroir.
  • Page 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK Spain •...

Table of Contents