ProForm 5.2 Treadmill Manuale D'istruzioni

Italian manual
Hide thumbs Also See for 5.2 Treadmill:

Advertisement

N° del Modello PETL41307.0
N° di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
Etichetta
del Nº di
Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 14.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
fax: 075 5910105
email: csitaly@iconeurope.com
sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
MANUALE D'ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ProForm 5.2 Treadmill

  • Page 1 N° del Modello PETL41307.0 MANUALE D’ISTRUZIONI N° di Serie Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali co- municazioni future. Etichetta del Nº di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siami impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia- mare il:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Incollare l’etichetta nella posizione indi- cata. Nota: le etichette possono non essere rappresentate nella loro dimensione reale. PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
  • Page 3: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per- sonali o danni causati o dovuti all’utilizzo dell’attrezzo.
  • Page 4 19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant 22. Non inserire nessun oggetto in qualsiasi mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, apertura del tapis roulant. staccare la spina della corrente e spegnere Reprisina/Spento Interruttore Automatico 23. Ispezionare e stringere appropriatamente quando il tapis roulant non viene utilizzato.
  • Page 5: Prima Di Iniziare

    PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant tenuto del presente manuale, si prega di consultare la PROFORM PF 5.2. Il tapis roulant PF 5.2 offre una copertina del manuale. Per poter soddisfare rapida- ® gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri eser- mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è...
  • Page 6: Montaggio

    MONTAGGIO Il montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imbal- laggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone.
  • Page 7 2. Con l’aiuto di un’altra persona, inclinare su un fianco il tapis roulant. Chiudere parzialmente il Telaio (56) in modo tale che il tapis roulant risulti Foro più stabile; non richiudere completamente il Telaio. Tagliare le fascette che bloccano il Filo del Montante (38) alla Base (83).
  • Page 8 5. Reggere uno Spaziatore Bullone (80) all’interno dell’estremità inferiore del Montante Destro (78). Inserire un Bullone da 3/8" x 4 1/4" (6) con una Rondella a Stella da 3/8" (9) nel Montante Destro e nello Spaziatore Bullone. Ripetere questa fase con un secondo Spaziatore Bullone (80), un Bullone da 3/8"...
  • Page 9 8. Si veda disegno nel riquadro in alto. Fascetta Orientare il Distanziatore Corrimano Destro (98) verso il Montante Destro (78) come indicato. Inserire il Cavo Montante (38) e il cavo metallico di fissaggio nel Distanziatore Montante Destro e inserire il Distanziatore sul Montante. Disegno A Successivamente, con l'aiuto di un altra per- sona, reggere la Base Corrimano (96) vicino al...
  • Page 10 10. Con l'aiuto di un'altra persona, reggere il gruppo consolle vicino alla Base Corrimano (96). Collegare il Cavo Corrimano (52) al cavo con- solle. Si veda disegno nel riquadro in basso Gruppo nella fase 8. I connettori devono scorrere in- Consolle sieme e facilmente ed essere collegati cor- Cavi...
  • Page 11 12. Sollevare il Telaio (56) nella posizione indicata. Con l’aiuto di una seconda persona reggere il Telaio fino al completamento di questa fase. Dirigere il Dispositivo a Chiusura a Scatto (53) in modo tale che la barra grande e la Manopola (54) di Chiusura a Scatto si trovino nelle posizioni indi- cate.
  • Page 12: Come Usare Il Cardiofrequenzimetro A Torace

    COME USARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO • Conservare il cardiofrequenzimetro a torace in un luogo asciutto e caldo. Il cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la • Non esporre il cardiofrequenzimetro a torace a luce di- fascia torace e l’unità...
  • Page 13: Messa In Funzione E Regolazione

    MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non applicare mai sul nastro scorrevole o piattaforma scorrerole, del silicone a spray o altre sostanze lubrifi- canti.
  • Page 14 DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE Chiave Fermaglio APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA Per l’accensione dell’attrezzo, seguire le fasi a pagina 15. Per usare la funzione manuale, vedere a pagina Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in- 15. Per personalizzare le impostazioni della vostra glese.
  • Page 15 ACCENSIONE DELL’ATTREZZO IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura am- biente prima di accendere l’alimentazione. Se non si effettua questa operazione i display della con- sole o altri componenti elettrici si potrebbero dan- 3.
  • Page 16 5. Seguire la progressione sul display. 6. Se lo si desidera, misurare la frequenza car- diaca. La consolle dispone di varie opzioni display. L’op- zione display selezionata determinerà quale infor- Potete misurare la vostra frequenza cardiaca mazione programma è visualizzata. Premere il pul- usando il sensore pulsazioni impugnatura o il sen- sante di Display ripetutamente per selezionare l’op- sore cardiaco torace.
  • Page 17 USO DEL PROGRAMMA PERSONAL TRAINER inizierà a lampeggiare e la velocità o l'inclinazione impostate si visualizzeranno sul display per avvi- 1. Inserire la chiave nella consolle. sarvi. Consultare il capitolo ACCENSIONE DELL'AT- Il programma continuerà in questo modo finché TREZZO a pagina 15. l'ultimo segmento del profilo lampeggerà...
  • Page 18 3. Seguire la progressione sul display. USO DEL CENTRO DI ALLENAMENTO GARA IFIT 1. Inserire la chiave nella consolle. La consolle dispone di varie opzioni display. L’op- zione display selezionata determinerà quale infor- Vedere ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina mazione programma è visualizzata. Premere ripetu- tamente il pulsante [DISPLAY] per selezionare la modalità...
  • Page 19 • Un profilo delle impostazioni di inclinazione della USO DELLA MODALITÀ IMPOSTAZIONI gara. 1. Inserire la chiave nella consolle. • Il ritmo al quale recuperano l’energia i vostri av- versari [REC]. Consultare il capitolo ACCENSIONE DELL'AT- TREZZO a pagina 15. •...
  • Page 20 LA MODALITÀ INFORMAZIONI COME REGOLARE IL SISTEMA AMMORTIZZANTE Togliere la chiave dalla consolle e staccare la spina La consolle dispone di una modalità informazioni che della corrente. Il tapis roulant è caratterizzato da un si- vi permette di selezionare un sistema di misura per la consolle e di accendere e spegnere la modalità...
  • Page 21: Piegatura E Spostamento Del Tapis Roulant

    PIEGATURA E SPOSTANMIENTO DEL TAPIS ROULANT COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT Prima di chiudere il tapis roulant, regolare l’inclinazione nella posizione più bassa. If you do not do this, you may damage the treadmill when you fold it. Remove the key and unplug the power cord.
  • Page 22: Localizzazione Guasti

    LOCALIZZAZIONE GUASTI La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni consultare la copertina del presente manuale. PROBLEMA: la macchina non si accende SOLUZIONE: a.
  • Page 23 Rimuovere le tre Viti da 3/4" (12) Con attenzione ruotare e sollevare la Calotta (61). Localizzare il Commutatore (71) ed il Magnete (50) sul lato sinistro della Puleggia (51). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il 3 mm Commutatore.
  • Page 24 PROBLEMA: Il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Se il na- stro scorrevole si fosse spostato sulla sini- stra, utilizzare la chiave esagonale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro;...
  • Page 25: Guida Agli Esercizi

    GUIDA AGLI ESERCIZI sità relativamente basso per parecchi minuti Durante i AVVERTENZA: primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati prima di ini- semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia i grassi ziare questo programma di esercizi o altri, accumulati.
  • Page 26: Elenco Pezzi

    ELENCO PEZZI—Nº del Modello PETL41307.0 R1207A Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DESEGNO PEZZI verso la fine del presente manuale. Nº Qtà. Descrizione Nº Qtà. Descrizione Vite da 1/2" Cavo Corrimano Vite da 1" Dispositivo Chiusura a Scatto Chiave Esagonale Manopola Bullone da 3/8"...
  • Page 27 Nº Qtà. Descrizione Nº Qtà. Descrizione Cavo Messa a Terra Consolle Fascia de Cardiofrequenzimetro Asta Guida Trasformatore Cuscinetto Anteriore Filtro Distanziatore Cilindro di Sostegno Elettronica Sollevamento Cardiofrequenzimetro a Torace Vite da #8 x 2" – Filo Nero da 4", M/F Reprisina/Spento Interruttore –...
  • Page 28: Disegno Esploso

    PETL41307.0 DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello R1207A...
  • Page 29 PETL41307.0 DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello R1207A...
  • Page 30 PETL41307.0 DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello R1207A...
  • Page 31 PETL41307.0 DISEGNO ESPLOSO D—Nº del Modello R1207A...
  • Page 32: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi: • del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale) •...

This manual is also suitable for:

Pf 5.2Petl41307.0

Table of Contents