Download Print this page
Whirlpool CABRIO W10150626 Use And Care Manual

Whirlpool CABRIO W10150626 Use And Care Manual

Cabrio fabric care system gas dryer

Advertisement

W10150626A
cabrlo
FABRIC CARE SYSTEM
SYSTEME
DE SOIN DES TISSUS
CABRIO TM FABRIC
CARESYSTEMGAS
DRYER
W _
_ "!
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
p
Ik
SECHEUSEA GAZ
CABRIO TM AVEC
SYSTEMEDE SOINDES
TISSUS
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service, composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet h
www.whirlpool.ca
Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en
espafiol, o para obtener informacion adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede
encontrar el nQmero de modelo y de serie dentro de la
cavidad superior de la puerta.
Table of Contents/Table
des matieres ................. 2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool CABRIO W10150626

  • Page 1 Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en espafiol, o para obtener informacion adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede encontrar el nQmero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLE DESMATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ............ DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........26 Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ............... Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............Gas Supply Requirements ............Alimentation en gaz ..............
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WAR N iNG" To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ¼"nut driverorsocket 8" or 10" pipe wrench • wrench 8" or 10" adjustable Knife wrench (for gas • connections) •...
  • Page 6 Dryer Dimensions Mobile home installations require: • Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer. • Mobile home Installation Kit Part Number 346764. See "Tools and Parts" section for information on ordering. • Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer.
  • Page 7 • 3/8"flare x 3/8" NPT adapter fitting between dryer pipe and 3/8" approved tubing. • Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. • If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8"LP compatible copper tubing can be used.
  • Page 8 The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3/8"male pipe thread. DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. more information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 9 Exhaust Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Recommended hood styles are shown here. (10.2 cm) A. Louvered hood style Alternate installations for close clearances B. Box hood style Venting systems come in many varieties. Select the type best for The angled hood style (shown here) is acceptable.
  • Page 10: Connect Vent

    Determine vent path .._ _ _7_w_ _S_ _ ..• Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. Excessive Weight Hazard •...
  • Page 11 R¸- / ..Remove the red cap from the gas pipe. 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the clean.
  • Page 12 Reverse the strike You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Remove the door strike from the dryer door opening. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space 2.
  • Page 13 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 5.
  • Page 14: Dryer Use

    DRYER USE Cool w_nkle slANt "_ More edium Di_UM LIGHT _ormal 9RYN[SS T[MP 9AMP ONY END OF CYCLE SIGNAL SIGNAL /" QUICK TIMEC OUUp Fire Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer.
  • Page 15 How the AccelerCare Drying System Works Moisture-sensing strips inside the dryer drum and temperature sensors in the airstream monitor how fast the Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load is drying, how hot the air should be and when clothes load.
  • Page 16 Damp Automatic Preset Cycle Settings The Damp light illuminates in an Automatic Cycle when the laundry is approximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, if Automatic Cycles Temperature selected. See "Options." Load Type Cool Down HEAVY DUTY High Heavyweight mixed loads, cottons, The Cool Down light illuminates during the cool down part of the jeans cycle.
  • Page 17: Modifiers

    You can customize your cycles by selecting options. Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry DRUM LIGHT Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is WRINKLE SHIELD selected.
  • Page 18: End Of Cycle Signal

    3. To select a new drying setting, press the DRYNESS button again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash. End of Cycle Signal 4.
  • Page 19: Dryer Care

    4. Close the door. Rack Dry Setting Temp. Time* 5. Press the POWER button. Wool Sweaters Timed 6. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried Block to shape and lay flat on on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Unusual sounds Dryer will not run •...
  • Page 21 • Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. The rear of the dryer requires 5" (12.7 cm) of airspace, and the sides and front of the dryer require a •...
  • Page 22: Assistance Or Service

    For further assistance used to build every new WHIRLPOOL ® appliance. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada To locate FSP® replacement parts in your area: LP with any questions or concerns at: In the U.S.A., call the Customer eXperience Center at...
  • Page 23 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 24: Si_Curiti_ De La Si_Cheuse

    SECURITE DELASECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et &...
  • Page 25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURJTE AMERT_SSE_V_ • Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien &...
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..?6ces Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici. Couteau • Cle a tuyau de 8" ou 10" • • Cle& molette de 8" ou 10" •...
  • Page 27: Outillage Et Pieces

    Dimensions de la s_cheuse L'installation dans une maison mobile exige : • Un systeme d'evacuation en metal qui peut _tre achete chez votre marchand. • Trousse d'installation pour maison mobile Piece n° 346764. Voir la section "Outillage et pieces" pour des renseignements sur la commande.
  • Page 28 • Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre. • Adaptateur de 3/8"x tuyau NPT de 3/8"entre le conduit de la secheuse et le tuyau approuve de 3/8". • Pour les Iongueurs superieures & 20 pi (6,1 m), on doit utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur differente.
  • Page 29 Conduit d'_vacuation en m_tal Iourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE aupres du marchand ou en telephonant au service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". Conduit...
  • Page 30 I_vacuation d_, S%:'St?_: 72(:_ _ ':}* _%'S( _t_-f£1_Oii Les styles de clapets recommandes sont illustres ci-dessous. Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'6vacuation recommand_es Les installations typiques consistent & acheminer le conduit d'evacuation & I'arriere de la secheuse. (10,2 cm) (10,2 cm) A.
  • Page 31 • Installation au-dessus de la secheuse : D_terminer la Iongueur du conduit et les coudes Piece numero 4396028 n_cessaires pour la meilleure performance de s_chage • Installation de periscope (pour I'utilisation en cas de non- concordance de la bouche de decharge de la secheuse avec •...
  • Page 32: Planification Du Systeme D'evacuation

    Pour utilisation dans une maison mobile Les secheuses a gaz doivent _tre fixees solidement au plancher. Installer le clapet d'evacuation. Utiliser du compose de calfeutrage pour sceller I'ouverture murale a I'exterieur autour du clapet d'evacuation. Raccorder le conduit d'evacuation au clapet. Le conduit dolt _tre inser6 a I'interieur du clapet.
  • Page 33 3. Ouvrir le robinet d'arr6t du conduit d'alimentation. Le robinet Si la secheuse n'est pas d'aplomb, la relever & I'aide d'un bloc de est ouvert Iorsque la poignee est parallele au conduit bois. Utiliser une cle pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le d'alimentation en gaz.
  • Page 34 Retirer les quatre chevilles de plastique situ6es a I'exterieur R_installation de la porte de I'ouverture de la porte de la secheuse. 1. Retirer les quatre vis et les deux charnieres de la porte de la secheuse. 2. Replacer les quatre vis dans les m_mes trous. 3.
  • Page 35 Installer les vis dans les trous superieurs de la porte destines & la pose des charnieres. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d'environ 1¼,,(5 mm). 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 36: Utilisation De La Si_Cheuse

    UTILISATION D ELASECHEUSE J ........................Cool w_nkle slAN_- Mor_ edium D_UMLIGHT _o_mal TIMEC I)RYNESS T_MP DAMP DN¥ ENI) O FCYCLE QUICK TOuUC H SIGNAL SIGNA Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever rhuile.
  • Page 37: Conseils Pour Le Sechage Et Les Programmes

    • Regler le degre de sechage. Pour mettre la s_cheuse en pause ou I'arr6ter _ tout moment Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler un programme. Pour remettre la s_cheuse en marche DRYNESS Fermer la porte.
  • Page 38: T6Moins Lumineux

    On peut suivre I'etat d'avancement de la secheuse gr&ce aux Selectionner le programme de sechage qui correspond au type temoins lumineux du degre de sechage. de charge & secher. Voir les tableaux des prereglages des programmes automatiques ou minutes. HEAVYDUTY Cool Wrinkle Sensing (d_tection)
  • Page 39: Programmes

    Pr_r_glages des programmes automatiques Programmes automatiques Temperature Type de charge Modificateurs des programmes automatiques HEAVY DUTY (service intense) High (elev6e) Utiliser le modificateur de degre de sechage pour selectionner Charges mixtes Iourdes, articles en degres de sechage des programmes automatiques. Appuyer sur coton, jeans Dryness jusqu'&...
  • Page 40: Options

    Air Only (air seulement) RGglage WRINKLE SHIELD Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent 6tre Le reglage WRINKLE SHIELD aide & aplanir les faux plis qui se sechGs sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les forment Iorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la secheuse des tissus sensibles a la chaleur.
  • Page 41 Utiliser la grille de sechage pour faire secher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la II est possible de changer les programmes automatiques grille de sechage ne bouge pas. minutes, les modificateurs et les options a tout moment avant Si votre modele ne dispose pas d'une grille de sechage, vous d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
  • Page 42 3. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser de 8. Appuyer sans rel&cher sur le bouton START (pendant environ I'espace entre les articles pour que I'air puisse atteindre 1 seconde). toutes les surfaces. Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent etre REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le seches sur une grille et indique le programme,...
  • Page 43 Nettoyage au besoin Precautions _ prendre avant un d_m_nagement 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 1. Debrancher le cordon d'alimentation electrique. 2. Mouiller les deux c6tes du filtre a charpie avec de I'eau 2. Fermer le robinet d'arr@t de la canalisation de gaz. chaude.
  • Page 44 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour _ventuellement _viter le co_t d'une visite de service...www.whirlpool.ca Le s_chage des v6tements n'est pas satisfaisant, les Le s_cheuse ne fonctionne...
  • Page 45 Temps de programme trop court Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et Risque d'explosion installer la s_cheuse. Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle Le non=respect de cette instruction peut causer que I'essence, loin de la s_cheuse. une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 46: Option De Grille De Sechage

    Iocaux. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada. Pour plus d'assistance...
  • Page 47 MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES...
  • Page 48 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprime aux E.-U.
  • Page 49 Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en espafiol, o para obtener informacion adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede encontrar el nQmero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 50: Precautions & Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Dem6Nagement

    TABLEOF CONTENTS TABLE DESMATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ............ DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........26 Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ............... Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............Gas Supply Requirements ............Alimentation en gaz ..............
  • Page 51: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 52 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WAR N iNG" To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking...
  • Page 53: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ¼"nut driverorsocket 8" or 10" pipe wrench • wrench 8" or 10" adjustable Knife wrench (for gas • connections) •...
  • Page 54 Dryer Dimensions Mobile home installations require: • Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer. • Mobile home Installation Kit Part Number 346764. See "Tools and Parts" section for information on ordering. • Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer.
  • Page 55 • 3/8"flare x 3/8" NPT adapter fitting between dryer pipe and 3/8" approved tubing. • Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. • If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8"LP compatible copper tubing can be used.
  • Page 56 The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3/8"male pipe thread. DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. more information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 57 Exhaust Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Recommended hood styles are shown here. (10.2 cm) A. Louvered hood style Alternate installations for close clearances B. Box hood style Venting systems come in many varieties. Select the type best for The angled hood style (shown here) is acceptable.
  • Page 58: Connect Vent

    Determine vent path .._ _ _7_w_ _S_ _ ..• Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. Excessive Weight Hazard •...
  • Page 59 R¸- / ..Remove the red cap from the gas pipe. 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the clean.
  • Page 60 Reverse the strike You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Remove the door strike from the dryer door opening. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space 2.
  • Page 61: Level Dryer

    4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 5.
  • Page 62: Dryer Use

    DRYER USE Cool w_nkle slANt "_ More edium Di_UM LIGHT _ormal 9RYN[SS T[MP 9AMP ONY END OF CYCLE SIGNAL SIGNAL /" QUICK TIMEC OUUp Fire Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer.
  • Page 63 How the AccelerCare Drying System Works Moisture-sensing strips inside the dryer drum and temperature sensors in the airstream monitor how fast the Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load is drying, how hot the air should be and when clothes load.
  • Page 64: Cycles

    Damp Automatic Preset Cycle Settings The Damp light illuminates in an Automatic Cycle when the laundry is approximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, if Automatic Cycles Temperature selected. See "Options." Load Type Cool Down HEAVY DUTY High Heavyweight mixed loads, cottons, The Cool Down light illuminates during the cool down part of the jeans cycle.
  • Page 65: Modifiers

    You can customize your cycles by selecting options. Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry DRUM LIGHT Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is WRINKLE SHIELD selected.
  • Page 66: Endofcycle Signal

    3. To select a new drying setting, press the DRYNESS button again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash. End of Cycle Signal 4.
  • Page 67: Dryer Care

    4. Close the door. Rack Dry Setting Temp. Time* 5. Press the POWER button. Wool Sweaters Timed 6. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried Block to shape and lay flat on on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.
  • Page 68: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Unusual sounds Dryer will not run •...
  • Page 69 • Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. The rear of the dryer requires 5" (12.7 cm) of airspace, and the sides and front of the dryer require a •...
  • Page 70: Assistance Or Service

    For further assistance used to build every new WHIRLPOOL ® appliance. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada To locate FSP® replacement parts in your area: LP with any questions or concerns at: In the U.S.A., call the Customer eXperience Center at...
  • Page 71: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 72 SECURITE DELASECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et &...
  • Page 73 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURJTE AMERT_SSE_V_ • Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien &...
  • Page 74: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..?6ces Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici. Couteau • Cle a tuyau de 8" ou 10" • • Cle& molette de 8" ou 10" •...
  • Page 75 Dimensions de la s_cheuse L'installation dans une maison mobile exige : • Un systeme d'evacuation en metal qui peut _tre achete chez votre marchand. • Trousse d'installation pour maison mobile Piece n° 346764. Voir la section "Outillage et pieces" pour des renseignements sur la commande.
  • Page 76 • Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre. • Adaptateur de 3/8"x tuyau NPT de 3/8"entre le conduit de la secheuse et le tuyau approuve de 3/8". • Pour les Iongueurs superieures & 20 pi (6,1 m), on doit utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur differente.
  • Page 77 Conduit d'_vacuation en m_tal Iourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE aupres du marchand ou en telephonant au service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". Conduit...
  • Page 78 I_vacuation d_, S%:'St?_: 72(:_ _ ':}* _%'S( _t_-f£1_Oii Les styles de clapets recommandes sont illustres ci-dessous. Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'6vacuation recommand_es Les installations typiques consistent & acheminer le conduit d'evacuation & I'arriere de la secheuse. (10,2 cm) (10,2 cm) A.
  • Page 79 • Installation au-dessus de la secheuse : D_terminer la Iongueur du conduit et les coudes Piece numero 4396028 n_cessaires pour la meilleure performance de s_chage • Installation de periscope (pour I'utilisation en cas de non- concordance de la bouche de decharge de la secheuse avec •...
  • Page 80: Planification Du Systeme D'evacuation

    Pour utilisation dans une maison mobile Les secheuses a gaz doivent _tre fixees solidement au plancher. Installer le clapet d'evacuation. Utiliser du compose de calfeutrage pour sceller I'ouverture murale a I'exterieur autour du clapet d'evacuation. Raccorder le conduit d'evacuation au clapet. Le conduit dolt _tre inser6 a I'interieur du clapet.
  • Page 81 3. Ouvrir le robinet d'arr6t du conduit d'alimentation. Le robinet Si la secheuse n'est pas d'aplomb, la relever & I'aide d'un bloc de est ouvert Iorsque la poignee est parallele au conduit bois. Utiliser une cle pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le d'alimentation en gaz.
  • Page 82 Retirer les quatre chevilles de plastique situ6es a I'exterieur R_installation de la porte de I'ouverture de la porte de la secheuse. 1. Retirer les quatre vis et les deux charnieres de la porte de la secheuse. 2. Replacer les quatre vis dans les m_mes trous. 3.
  • Page 83 Installer les vis dans les trous superieurs de la porte destines & la pose des charnieres. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d'environ 1¼,,(5 mm). 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 84: Utilisation De La Si_Cheuse

    UTILISATION D ELASECHEUSE J ........................Cool w_nkle slAN_- Mor_ edium D_UMLIGHT _o_mal TIMEC I)RYNESS T_MP DAMP DN¥ ENI) O FCYCLE QUICK TOuUC H SIGNAL SIGNA Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever rhuile.
  • Page 85: Conseils Pour Le Sechage Et Les Programmes

    • Regler le degre de sechage. Pour mettre la s_cheuse en pause ou I'arr6ter _ tout moment Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler un programme. Pour remettre la s_cheuse en marche DRYNESS Fermer la porte.
  • Page 86 On peut suivre I'etat d'avancement de la secheuse gr&ce aux Selectionner le programme de sechage qui correspond au type temoins lumineux du degre de sechage. de charge & secher. Voir les tableaux des prereglages des programmes automatiques ou minutes. HEAVYDUTY Cool Wrinkle Sensing (d_tection)
  • Page 87: Programmes

    Pr_r_glages des programmes automatiques Programmes automatiques Temperature Type de charge Modificateurs des programmes automatiques HEAVY DUTY (service intense) High (elev6e) Utiliser le modificateur de degre de sechage pour selectionner Charges mixtes Iourdes, articles en degres de sechage des programmes automatiques. Appuyer sur coton, jeans Dryness jusqu'&...
  • Page 88: Options

    Air Only (air seulement) RGglage WRINKLE SHIELD Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent 6tre Le reglage WRINKLE SHIELD aide & aplanir les faux plis qui se sechGs sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les forment Iorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la secheuse des tissus sensibles a la chaleur.
  • Page 89 Utiliser la grille de sechage pour faire secher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la II est possible de changer les programmes automatiques grille de sechage ne bouge pas. minutes, les modificateurs et les options a tout moment avant Si votre modele ne dispose pas d'une grille de sechage, vous d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
  • Page 90: Option De Grille De Sechage

    3. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser de 8. Appuyer sans rel&cher sur le bouton START (pendant environ I'espace entre les articles pour que I'air puisse atteindre 1 seconde). toutes les surfaces. Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent etre REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le seches sur une grille et indique le programme,...
  • Page 91: Changement De I'ampoule D'eclairage Du Tambour

    Nettoyage au besoin Precautions _ prendre avant un d_m_nagement 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 1. Debrancher le cordon d'alimentation electrique. 2. Mouiller les deux c6tes du filtre a charpie avec de I'eau 2. Fermer le robinet d'arr@t de la canalisation de gaz. chaude.
  • Page 92 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour _ventuellement _viter le co_t d'une visite de service...www.whirlpool.ca Le s_chage des v6tements n'est pas satisfaisant, les Le s_cheuse ne fonctionne...
  • Page 93 Temps de programme trop court Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et Risque d'explosion installer la s_cheuse. Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle Le non=respect de cette instruction peut causer que I'essence, loin de la s_cheuse. une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 94: Assistance Ouservice

    Iocaux. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada. Pour plus d'assistance...
  • Page 95: Garantie

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES...
  • Page 96 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprime aux E.-U.