Whirlpool Cabrio W10164159B Use & Care Manual

Whirlpool Cabrio W10164159B Use & Care Manual

Steam fabric care system electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
®
CABRIO
STEAM FABRIC
®
CARE SYSTEM ELECTRIC
DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
CABRIO
AVEC SYSTÈME DE
®
SOIN DES TISSUS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ................. 2
W10164159B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Cabrio W10164159B

  • Page 1 DRYER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CABRIO AVEC SYSTÈME DE ® SOIN DES TISSUS Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Location Requirements ...5 Electrical Requirements - U.S.A. Only ...6 Electrical Requirements - Canada Only...7 Electrical Connection - U.S.A. Only...8 Venting Requirements...13 Plan Vent System ...14 Install Vent System...15 Install Leveling Legs...15 Connect Vent...15 Connect Inlet Hose...15...
  • Page 3: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ ■ Flat-blade screwdriver Tin snips (new vent installations) ■ #2 Phillips screwdriver ■ Level ■...
  • Page 5: Location Requirements

    Parts needed: Check local codes. Check existing electrical supply and venting and see “Electrical Requirements” and “Venting Requirements” before purchasing parts. Mobile home installations require metal exhaust system hardware available for purchase from the dealer from whom you purchased your dryer. For information on ordering, please refer to the “Assistance or Service”...
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Mobile home installations require: ■ Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer. ■ Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer. The opening (such as a nearby window) should be at least twice as large as the dryer exhaust opening.
  • Page 7: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. It is your responsibility ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest edition and all local codes.
  • Page 8: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Power Supply Cord WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
  • Page 9 Style 2: Direct wire strain relief ■ Unscrew the removable conduit connector and any screws from " (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the threaded section of the strain relief through the hole below the terminal block opening. Reaching inside the terminal block opening, screw the removable conduit connector onto the strain relief threads.
  • Page 10 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. A. Neutral ground wire B. External ground conductor screw - Dotted line shows position of NEUTRAL ground wire before being moved to center, silver- colored terminal block screw.
  • Page 11 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. A. External ground conductor screw B. Neutral ground wire C. Ground wire (green or bare) of power supply cord D. ¾" (19 mm) UL listed strain relief E.
  • Page 12 When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. 1. Loosen or remove center, silver-colored terminal block screw. 2.
  • Page 13: Venting Requirements

    DURASAFE™ venting products are recommended. 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section. Rigid metal vent ■...
  • Page 14: Plan Vent System

    ■ Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in: Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc. Housecleaning problems and health problems. Plan Vent System Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
  • Page 15: Install Vent System

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance ■ Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart.
  • Page 16: Level Dryer

    8. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. A. Inlet to cold water NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 9. Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel.
  • Page 17 5. Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening. 6. Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4. Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening. 2.
  • Page 18: Complete Installation

    Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4.
  • Page 19: Dryer Use

    WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
  • Page 20: Stopping, Pausing, Or Restarting

    ■ Adjust Dryness. NOTE: Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCare Drying System Works ® Moisture-sensing strips and temperature sensors inside the dryer drum monitor how fast the load is drying, how hot the air should be and when clothes are dry.
  • Page 21: Status Lights

    Cycle tips ■ Dry most loads using the preset cycle settings. ■ Refer to the Automatic or Timed Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section) for a guide to drying various loads. ■ Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Automatic Cycle.
  • Page 22: Modifiers

    Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth out wrinkles from dry items, such as clothes that have been worn or clothes that have been left in the dryer too long. When a Steam Cycle is selected, the estimated time remaining display shows the actual time remaining in the cycle.
  • Page 23: Options

    Air Only Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that can be dried using Air Only. Type of Load Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys Plastic - Shower curtains, tablecloths Rubber-backed rugs Olefin, polypropylene, sheer nylon...
  • Page 24: Drying Rack Option

    Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approximately 15% more drying time), and 3 (much dryer clothes, approximately 30% more drying time).
  • Page 25: Dryer Care

    Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Cleaning the Lint Screen Clean the lint screen before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. IMPORTANT: ■...
  • Page 26: Changing The Drum Light

    4. Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Dryer Operation Dryer will not run ■...
  • Page 27: Dryer Results

    ■ Is the clothing knotted or balled up? When balled up, the load will bounce, causing the dryer to vibrate. Separate the load items and restart the dryer. Dryer displaying code message ■ “PF” (power failure), check the following: Was the drying cycle interrupted by a power failure? Press and hold START to restart the dryer.
  • Page 28 ■ Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. The rear of the dryer requires 5" (127 mm) of airspace, and the sides and front of the dryer require a minimum of 1"...
  • Page 29: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP...
  • Page 30: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
  • Page 31: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32: Instructions D'installation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■...
  • Page 33: Exigences D'emplacement

    “Spécifications électriques” et “Exigences concernant l'évacuation” avant d'acheter les pièces nécessaires. Les installations pour maison mobile nécessitent un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse. Pour des informations sur la commande, veuillez vous référer à la section “Assistance ou service”.
  • Page 34: Spécifications Électriques - Pour Le Canada Seulement

    Exigences supplémentaires pour l'installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile. L'installation doit satisfaire les critères de la Norme de construction et de sécurité des habitations préfabriquées, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées, Titre 24 HUD, partie 280) ou de la Norme CAN/CSA-Z240 MH.
  • Page 35 Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm) On peut se procurer les produits d'évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”. Conduit métallique rigide ■...
  • Page 36: Planification Du Système D'évacuation

    Planification du système d’évacuation Choisir un type de système d'évacuation Installations d'évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d'évacuation à l'arrière de la sécheuse. A. Sécheuse F. Conduit métallique rigide ou flexible B. Coude G. Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes C.
  • Page 37: Installation Du Système D'évacuation

    Tableau des systèmes d'évacuation REMARQUE : L'évacuation par l'arrière (côté gauche ou droit) fonctionne en ajoutant un coude. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un coude supplémentaire dans le tableau. Nombre de Type de Clapets de change- conduit type boîte ou à...
  • Page 38: Réglage De L'aplomb De La Sécheuse

    7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du connecteur en Y. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au connecteur en Y. 8. Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince.
  • Page 39 3. Desserrer la vis supérieure de chacune des deux charnières de l'étape 2. A. Desserrer ces vis. B. Ôter ces vis. 4. Retirer la porte de la sécheuse et les charnières en les soulevant à la verticale. Poser la porte sur une surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la porte) vers le haut.
  • Page 40: Achever L'installation

    5. Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d'environ ¼" (5 mm). A. Installer d'abord ces vis. 6. Suspendre la porte : insérer les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisser la porte vers le bas.
  • Page 41: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 42 Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu'on sélectionne un programme automatique. On peut sélectionner un degré de séchage différent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant More (plus), Less (moins) ou Damp (humide). La sélection de More (plus), Less (moins) ou Damp (humide) ajuste automatiquement la durée détectée nécessaire.
  • Page 43: Arrêt, Pause Ou Remise En Marche

    Arrêt, pause ou remise en marche Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout moment Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler un programme. Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte.
  • Page 44: Programmes

    Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes automatiques, à la vapeur ou minutés. Programmes automatiques Les programmes automatiques permettent d'assortir le programme à la charge à sécher. Voir le tableau ci-après “Préréglages des programmes automatiques”.
  • Page 45: Modificateurs

    Programmes minutés Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en appuyant sur les flèches Time Adjust (vers le haut ou vers le bas).
  • Page 46: Signal De Fin De Programme

    Drum Light (lampe du tambour) Sur certains modèles, sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pendant un programme, si la fonction Drum Light est sélectionnée, la lampe du tambour s'allume et reste allumée jusqu'à ce qu'on appuie à...
  • Page 47: Option De Grille De Séchage

    Modification des préréglages de niveau de séchage Si les charges des programmes de séchage automatiques ne sont pas aussi sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages du niveau de séchage pour augmenter le séchage. Cette modification prendra effet pour tous les programmes de séchage automatiques.
  • Page 48: Entretien De La Sécheuse

    4. Fermer la porte. 5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation). 6. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l'air seulement.
  • Page 49: Nettoyage De L'intérieur De La Sécheuse

    Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse 1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit enlevée. 2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide. 3.
  • Page 50: Changement De L'ampoule D'éclairage Du Tambour

    Enlever le couvercle. Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une visite de service...www.whirlpool.ca Fonctionnement de la sécheuse Le sécheuse ne fonctionne pas...
  • Page 51: Résultats De La Sécheuse

    ■ “AF” (condition de débit d'air faible): La sécheuse continuera de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuyer sur n'importe quelle touche pour effacer le code de l'affichage et retourner à l'affichage de la durée résiduelle estimée. Essayer de résoudre le problème de la façon suivante : Nettoyer le filtre à...
  • Page 52 Temps de programme trop court AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. ■ Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection.
  • Page 53: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 54 Notes...
  • Page 55: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 56 © 2009 Whirlpool Corporation. Whirlpool Canada LP Licensee in Canada 4/09 All rights reserved. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Printed in U.S.A. Tous droits réservés. emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents