Summary of Contents for Kenmore 40" DUAL FUEL RANGE
Page 1
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
standard is not applicable, the Standard for Important Notes to the Installer Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Read all instructions contained in these installation Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/ instructions before installing range. NFPA 501 A-latest edition, or with local codes. Remove all packing material from the oven •...
Page 3
Power Supply Cord Kit Electrical Connection to the Range The user is responsible for connecting the power supply This appliance is manufactured with the neutral terminal cord to the connection block located behind the back connected to the range. panel access cover.
Page 4
2. Remove the 3 loose nuts (after you removed the 6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see fig. 4). rubber band) on the terminal block using 3/8" nut 7. Lower the terminal cover and replace the 3 screws. driver or socket.
Page 5
CaMe from Junction Location Residence Locate junction box as shown in Figure 7. White Wire If a service cord is used, the wall receptacle should be (Neutram) Black located in accordance with the dimensions below. Wires- Center Line of Range White Wire (Neutral)
Page 6
thecabinet. I f back of range will not be flush with The supply line should be equipped with an approved the wall (the location of the outlet may not allow the shutoff valve (see Figure 9). This valve should be located range to be positioned against the wall), draw a line on in the same room as the range and should be in a the floor where the back edge of the range will be.
Page 7
Tightenall connections if necessary to prevent gas Moving Appliance leakage in the cooktop or supply line. Servicing and Cleaning Turn off the range line fuse or circuit breakers at the Check alignment of valves after connecting the main power source, and turn off the manual gas shut-off cooktop to the gas supply to be sure the manifold pipe valve.
Page 8
Slide range into cut-out opening and double check Range Installation for levelness. If the range is not level, pull unit out When unpacking the range, do not and readjust leveling legs, or make sure floor is level. discard the 4 shipping bolts. These are to be replaced on Check Operation the unit for use as leveling legs and height adjustments.
Page 9
Turn on Electrical Power and Open Main Operation of Oven Elements Shutoff Gas Valve The oven is equipped with an electronic oven control. Each of the functions has been factory checked before Check the Igniters shipping. However, it is suggested that you verify the Operation of electric igniters should be checked operation of the electronic oven controls once more.
Page 10
Important Unfold paper template and place it flat on the floor Safety Warning with the back and side edges positioned exactly To reduce the risk of tipping of the range, the range where the back and sides of range will be located must be secured to the floor by properly installed anti- when installed.
Page 12
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. OBSERVE CODIGOS TODO GOBERNANTES Y ORDENANZAS. F_J_m_llSi la informacion contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosion causando dahos...
• La instalaci6n de aparatos diser_ados para instalaci6n Notas importantes para el Instalador en casas prefabricadas (m6viles) debe conformar Lea todas las instrucciones contenidas en este manual el Manufactured Home Construction and Safety antes de instalar la estufa. Standard, titulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente Saque todo el material usado en el embalaje...
Page 14
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapores r_-=_,l_1 AI realizar la conexion de la estufa, no liquidos inflamables en la proximidad de este o desaprete las tuercas que aseguran el alambraje de la estufa al bloque terminal instalado en la f_ibrica. Se puede ocurrir corte de de cualquier otto artefacto...
Page 15
1. Quite los tres tornillos en la parte m_qsbaja del panel 5. Conecte el alambre neutro (blanco) del cord6n electrico de cobre al terminal de color de plata en el trasero, luego levante la parte mcis baja del panel centro del bloque y conecte los otros alambres al los...
Page 16
En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), alambre blanco del cable del electrodomestico y el alambre neutral (blanco)juntos. b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte los dos alambres rojos juntos. Cable de la fuente de alimentaci6n Alambre...
Page 17
Abra la wqlvula de cierre en la linea de suministro Si la estufa no ser_ instalada junta contra un armario, gas. Espere unos minutos a que el gas se mueva por el mueva la estufa a su posici6n final. Marque el piso por los tubo.
Page 18
Desconecte esta estufa y su valvula individual La mudanza del aparato para reparaciones cierre del sistema del siministro de gas durante limpieza cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones Apague la corriente electrica a la estufa a la fuente de mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"...
Instalacion de la estufa 2. Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n Mientras se desembala la estufa, despues en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, deseche los cuatro (4) pernos de embabalaje.
Page 20
Funcionamiento de los Elementos del Homo Enciende la corriente electrica y abre la v&lvula principal de cierre. El horno esta equipado con un control electr6nico. Cada funci6n ha sido probada en la f_ibrica antes del transporte. Cornprobaci6n de los Encendedores Sin embargo, sugerimos que Ud.
Page 21
Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en Importante Advertencia de Seguridad el piso con los bordes laterales y el trasero colocados Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, exactamente donde la parte trasera y los lados de la necesario asegurarla al piso instalando los soportes...
Page 24
TOP BURNER IGNITER O\,EN CIRCUIT /-r< :_" CO01< C NCU/ OUEMADOR DE EROENDIDO SUPERIOR r< A_ ANCHS ESCINAR C/RCUI]O I/ORNO IGN SV i 800R I_TBH 5_TC/ lIGHT REAR DE CERROJO DE PUERTA TRASER )E _ECHO TIIERHA_ CiRCUI r BREAKER TOP BURNER IGNITER OUEMADOR DE ENCENDIDO SUPERIOR qL<...