Kenmore 3953630 Ower's Manual
Kenmore 3953630 Ower's Manual

Kenmore 3953630 Ower's Manual

Three-speed with speed control automatic washers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's
Manual
and
installation instructions
®
Three-Speed with Speed Control
AUTOMATIC WASHERS
IMPORTANT:
Read and follow
all safety
and operating
instructions
before
first use of this product.
Your washer may look different
from the washer shown.
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
U.S.A.
www.sears.com
Sears
Canada
Inc., Toronto,
Ontario,
Canada
M5B 2B8
www.sears.ca
3953630
PRINTED
IN USA.
4/99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 3953630

  • Page 1 Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca 3953630 PRINTED IN USA. 4/99...
  • Page 2: Troubleshooting

    BEFORE USING YOUR NEW WASHER KENMORE AUTOMATIC WASHER WARRANTY WASHER SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING YOUR WASHER LAUNDRY TIPS CARING FOR YOUR WASHER TROUBLESHOOTING SEARS MAINTENANCE AGREEMENT Please read this manual. It will help Use the space below to record the model...
  • Page 3 Warranty Limited Lifetime Warranty Full 1-Year White Porcelain Basket parts Mechanical Electrical For the lifetime of the washer from the For one year from the date of pur- date of purchase, Sears will replace the chase, if this washer is installed white porcelain wash basket if it chips operated according...
  • Page 4 Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 5: Important Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using • Do not allow children to play on or the washer.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION OVERVIEW For a complete list of tools and parts needed, see pages 7-9. A. SELECT LOCATION FOR YOUR WASHER (pgs. 11-13) Recessed Area/ Laundry Tub Drain System (p. 12) Closet installation instructions (p, 11) / 39in : (99 cm) Standpipe Drain System (p.
  • Page 7: Remove Shipping Strap

    B. REMOVE SHIPPING STRAP (p. 14) Tools Needed: Scissors Flashlight (optional depending on installation) C. CONNECT DRAIN HOSE (pgs. 15-16) __/TWIST Tools Needed: Parts Needed: Pliers that open to I _J//6 in (3.95 cm) 1 yellow, single-wire 1 silver, double- hose clamp (top of wire hose clamp Flashlight (optional...
  • Page 8 D. CONNECT INLET HOSES TO WASHER (pgs. 16-17) Tools Needed: Parts Needed: 2 water inlet hoses Pliers that open to !%_ in (3.95 cm) Flashlight (optional depending on installation) 4 fiat water inlet hose washers E. CONNECT INLET HOSES TO WATER FAUCETS (pg. 17) Tools Needed: Parts Needed:...
  • Page 9 F.SECURE DRAIN HOSE (p. 18) Tools Needed: Parts Needed: Shipping strap with fastener Flashlight (optional depending on installation) G. LEVEL WASHER (p. 19) Tools Needed: Parts Needed: 9h6-in (1.43 cm) open-end wrench 2 front leveling legs with nuts Wood block Flashlight (optional depending on installation)
  • Page 10: Grounding Instructions

    • For a grounded, cord- Wt"='m'_tm "_ i [_ i'J" connected washer: Selecting the proper location for your GROUNDING INSTRUCTIONS washer will improve its performance and minimize concerns like washer This washer must be grounded. In the walk or noise. event of malfunction or breakdown, ELECTRICAL...
  • Page 11 A. SELECT LOCATION FOR YOUR WASHER - RECESSED AREAl CLOSET INSTALLATION INSTRUCTIONS This washer may be installed in a recessed area or closet. 48 in2 ._(7.6 (310 cm2)- minimum 1gin ventilation (48.3 1 area 24 in2 (155 cm2) minimum - ventilation Front View Side View...
  • Page 12 LAUNDRY TUB DRAIN SYSTEM Do not store or operate washer at or below 32°F (0°C) (some water Check location where washer will be remain in washer). See page 33 for installed. This washer can be installed winterizing information. using one of three systems: Proper installation is your responsibility.
  • Page 13 ALTERNATE LOCATIONS - STANDPIPE AND FLOOR DRAIN SYSTEMS Siphon break: Must be purchased separately. See chart below. 39 in (99 cm) Standpipe drain system: Needs a 2 in (5 cm) Floor drain system: Requires a siphon minimum diameter standpipe with minimum break, see chart below.
  • Page 14 B. REMOVE SHIPPING STRAP STEP 2. Pull firmly to remove the end of the shipping strap that remains pinned to the back of the washer. This will release the rear self-leveling legs. Removing the shipping strap necessary for smooth operation. If the shipping strap is not removed,...
  • Page 15: Connect Drain Hose

    C. CONNECT DRAIN HOSE Proper connection of the drain hose will protect your floors from damage due to water leakage. STEP '1. To prevent the drain hose from coming off or leaking, it must be installed per the following instructions: IMPORTANT: To ensure proper...
  • Page 16 D. CONNECTINLETHOSES For standpipe or laundry tub drain TO WASHER systems: STEP 2. Open yellow, single-wire clamp Wt,Jl_t,11t',,, "I=] i[ra ill with pliers and slide over hooked of drain hose to secure the rubber Proper connection of your inlet hoses corrugated sections together.
  • Page 17 STEP 2.Attach t hehose withthered E. CONNECT INLET HOSES coupling tothehotwater (bottom) inlet TO WATER FAUCETS valve. Attaching theredcoupling first makes i teasier totighten c onnection with STEP 1. Make sure washer basket pliers. Screw oncoupling byhand. Make empty. Run water through both faucets anadditional two-thirds turn withpliers t o into a bucket...
  • Page 18: Secure Drain Hose

    F. SECURE DRAIN HOSE If the water faucets and drain standpipe are recessed, put hooked end of drain hose in standpipe. Tightly wrap the mr_Jm_re_Ja =I_ i[_ _d shipping strap around the drain hose and water inlet hoses (not the handles Securing the drain hose...
  • Page 19: Level Washer

    G. LEVEL WASHER STEP 5. Move washer to its final location. STEP 6. Tilt washer forward until rear of washer is at least 3 in (7.6 cm) off Leveling your washer properly pre- floor. You may hear the self-adjusting vents excessive noise and vibration.
  • Page 20: Final Steps

    It will help assure that you have a proper installation and increase your satisfaction with your Kenmore washer. Check electrical requirements. [] Check that: Be sure you have correct electrical • The washer is level. supply and recommended grounding •...
  • Page 21 IV mm_m_'j" :lq m[:% #l,m To get the maximum cleaning fabric care from your washer, please read and follow these instructions. NOTE: The drawings in this section show the basic features of all models covered Explosion Hazard by this manual. Refer to the supplied Never place items...
  • Page 22: Select Cycle

    2. SELECT CYCLE Choose more time for heavily soiled loads and less time for lightly soiled loads. 3. PULL TIMER TO START ..Lid must be closed to complete cycle. -..PUSH TIMER TO STOP Grass Antiperspirants Treat with a paste of ammonia Use an enzyme presoak or rub color-safe bleach.
  • Page 23: Stopping/Restarting Your Washer

    STARTING YOUR WASHER STEP 7. Set SPEEDS Control according to the type of fabric in the STEP 1. Add measured detergent load (details on page 25). directly into washer basket. Then place a load of sorted clothes in the washer. STEP 8.
  • Page 24: Water Level Control

    WATER LEVEL CONTROL Washers with 4-position or 5-position Water Level Control: • To change to a higher water level setting after the washer has started agitate, turn the knob to the desired This control gives the flexibility new setting. save water when washing small...
  • Page 25 SPEEDS DESCRIPTIONS DELICATE This section i llustrates anddescribes Use this speed setting for washable knits and permanent press fabrics. Setting com- thewash/spin speeds y oucanselect with bines slow speed agitation for gentle soil theSPEEDS Control. Each speed setting removal and slow spin speeds to reduce isdesigned fordifferent types of wrinkling.
  • Page 26: Second Rinse

    CYCLE SELECTOR SECOND RINSE (TIMER) CONTROL Use this control to choose the agitation time and to start the washer. • For heavy soil and sturdy fabrics, A second rinse removes excess use the full time. detergent residue. • For light soil and delicate fabrics, use less time.
  • Page 27: Self-Cleaning Lint Filter

    SELF-CLEANING LINT FILTER RINSE SPIN When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing special-care .It, Jli+,r,J++_. "-IN ii[_ I"[ " items, you may find an extra rinse and spin is needed. STEP 1. Set WATER LEVEL Control. Lint is filtered from the load...
  • Page 28: Dual-Action

    DUAL-ACTION Plus Agitator USING THE LIQUID CHLORINE BLEACH DISPENSER Ilrto!,t_.,_,.. ;IN m[_) _-" Kenmore's DUAL-ACTION Plus Automatically dilutes bleach Agitator gives flexible fabric care ensure the cleanest and brightest for even your largest loads. loads. Always measure liquid chlorine bleach.
  • Page 29 To Remove the Fabric Softener USING LIQUID FABRIC SOFTENER DISPENSER Dispenser for Cleaning STEP 1. Pull the blue lock ring up, After loading the washer, measure then remove dispenser from agitator add the recommended amount of fabric by pulling softener into the dispenser.
  • Page 30 UNDERSTANDING WHAT HAPPENS IN EACH CYCLE ULTRA CLEAN PERMANENT PRESS I PREWASH selected level selected level selected level Fill to Fill to Fill to Wash Wash selected time selected time selected time Wash no spin no spin no spin Drain - Drain - Drain - Spin/Spray...
  • Page 31 PREPARING CLOTHES SORTING FOR WASHING • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics, Follow these recommendations permanent press). When possible, to help prolong the life of turn lint givers inside...
  • Page 32: Loading Suggestions

    LOADING Proper loading of your washer contributes to proper cleaning fabric care and reduces machine noise. • Drop items into washer loosely. Fill to the top of the basket (top row of holes). Do not wrap items around agitator, items should move easily through wash water...
  • Page 33: Cleaning Your Washer

    CLEANING YOUR WASHER WINTER STORAGE MOVING CARE Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care install and store your washer where for your washer properly and safely. will not freeze. Because some water may stay in the hoses and pump, Exterior...
  • Page 34 Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check these lists for common laundry and washer problems. If you need further assistance, see service and assistance information on the back cover. Problem Possible Cause 8olution Washer Leaks Household ptumbing is Ieaking.
  • Page 35 Problem Possible Cause Solution Won't Drain/ Low voltage or using Check electrical source or call Won't Spin/ an extension cord. electrician. Do not use extension Wet Loads cords. (cont.) Cold rinses. Cotd rinses leave loads wetter than warm rinses. This is normal. Continues Drain hose is less than Raise the drain hose (see...
  • Page 36 Problem Possible Cause Solution Machine Power cord not plugged in. Plug in power cord. Stops No power at plug. Check electrical source or call eiectrician. Fuse blown or circuit Replace fuse or reset circuit breaker. breaker open. If problem continues, call electrician. Using an extension cord.
  • Page 37 Problem Possible Cause Solution Tearing Overloading. Improper Loads should move freely during use of washer, wash. Wash smaller loads or increase water ievei. Improper use of chlorine Do not pour cNorine bleach directly bieach. Undiluted bleach on ioad. Wipe up bleach spills. wiil damage fabrics.
  • Page 38 Agreement offers Service What WeSell." annual preventative maintenance checkup at your request! Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your Kenmore Washer with a Sears Maintenance For more information, call Agreement. Kenmore washers 1-800-827-6655 (USA) or designed, manufactured, and tested...
  • Page 41 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada Inc., Toronto, Ontario MSB 2B8 www.sears.ca 3953630 IMPRESO EN LOS EE.UU 4/99...
  • Page 42 ANTES DE USAR SU NUEVA LAVADORA GARANTiA DE LA LAVADORA AUTOMATICA KENMORE SEGURIDAD DE LA LAVADORA INSTRUCCIONES DE INSTALACION FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA SUGERENCIAS DE LAVANDERiA EL CUIDADO DE SU LAVADORA SOLUCION DE PROBLEMAS CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS Sirvase leer este manual, pues le...
  • Page 43 Garantia Limitada de Vida Util para la Garantia integral de 1 Afio para Jas Piezas Canasta de Porcelana Blanca Mecanicas y Componentes Electricos Durante la vida Qtil de la lavadora, a partir de la Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si fecha de compra, Sears reemplazara la canasta se instala y pone en funcionamiento la tavadora de lavado en porcetana blanca si esta se...
  • Page 44 Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sabre peligros...
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de * No permita que los niSos jueguen usar la lavadora.
  • Page 46 VISTA GLOBAL DE INSTALACION Si desea ver una tista completa de herramientas y piezas necesarias, consutte las paginas 7-9. A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR LA LAVADORA (p_gs. 11-13) Instrucciones para la instalacibn en un Sistema de desag0e a trav_s del espacio empotrado/closet (p_g.
  • Page 47 B. QUITE EL FLEJE DE EMBALAJE (p_g. 14) Herramientas necesarias: Tijeras Linterna (opcionat; depende del tipo de instalaci6n) C. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGUE (p_gs. 15-16) MPUJE Herrarnientas Recesarias: Piezas necesarias: Alicates que se abran a 3,95 cm (1_ pulg.) 1 abrazadera amarilla 1 abrazadera plateada Linterna (opcional;...
  • Page 48 D. CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA AGUA A LA LAVADORA (p_gs. 16-17) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: 2 mangueras entrada de agua Alicates que se abran a 3,95 cm (1_ putg.) Linterna (opcional, depende de! tipo de instataci6n) 4 arandelas planas para manguera de suministro de agua E.
  • Page 49 F. ASEGURE LA MANGUERA DE DESAGOE (p_g. 18) Herramientas Recesarias: Piezas necesarias: Fleje de embalaje con Linterna (opcional; ajustador depende del tipo de instalaci6n) G. NIVELE LA LAVADORA (p&g. HerramieRtas necesarias: Piezas necesarias: Llave de boca de 1,45 cm 2 patas niveladoras con tuercas (_ pulg.) Linterna (opcional;...
  • Page 50: Conexiona Tierra

    * Para lavadora conectada tierra, con cable elCctrico: La selecci6n de una ubicaci6n INSTRUCCIONES PARA adecuada para su lavadora mejorar_ CONEXION A TIERRA su rendimiento y reducir_ inquietudes Esta lavadora debe conectarse a tierra. En tales come la caminata o el ruido case de funcionamiento defectuoso o averia,...
  • Page 51 A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR SU LAVADORA - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION EN UN ESPACIO EMPOTRADO/CLOSET Esta iavadora se puede instalar en un espacio empotrado o closet. 7.6 cm 35.6 (14 pulg _rea de venti- "_ max.) laci6n minima 48.3 310 cm z...
  • Page 52 SISTEMA DEDESAGOE ATRAVES No almacene ni ponga en funcionamiento LAVADERO tavadora a una temperatura igual o inferior a 0°C (32°F) (es posible que quede un poco de Compruebe la Iocalizaci6n de la instalaci6n de agua en la lavadora). Consulte la informaci6n la lavadora.
  • Page 53 LOCALIZACIONES ALTERNATIVAS - SISTEMAS DE DESAGOE POR TUBO VERTICAL Y POR DESAGOE DEL PISO Desviacidn de1 sifbn: debe comprarse per separado. Vease el cuadro siguiente. Sisterna de desag0e por el piso: se Sistema de desagiie por tuberia vertical: se necesita un tubo vertical de un diametro necesita una desviaci6n de sif6n.
  • Page 54: Quite El Fleje De Embalaje

    B. QUITE EL FLEJE DE EMBALAJE PASO 2. Tire firmemente para quitar el otro extremo del fleje de embalaje, el cual estara conectado a la parte posterior de ta lavadora. Esta acci6n soltara las patas traseras autonivelantes. Es necesario quitar el fleje de embalaje para facilitar el funcionamiento...
  • Page 55 C. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGUE La conexi6n correcta de la manguera de desagiJe protegera sus pisos del da_o producido por la perdida de agua. PASO 1. Para evitar que la manguera de desagC_e se salga o pierda agua, debe instalarse segQn estas instrucciones: IMPORTANTE: Este procedimiento...
  • Page 56 D. CONECTE LAS MANGUERAS Para los sistemas de desagtie por tuberia vertical o a traves del lavadero: DE ENTRADA DE AGUA A LA LAVADORA PASO 2. Abra ta abrazadera amarilla unifilar para manguera con los alicates y deslicela a traves del extremo en forma de gancho de la manguera de desagOe para sujetar tas sec- clones de caucho y corrugadas.
  • Page 57: Conecte Las Mangueras De Entrada A Los Grifos De Agua

    PASO 2 .Conecte tamanguera con e! E. CONECTE LAS MANGUERAS acoplamiento rojo con lattave d eentrada DE ENTRADA A LOS GRIFOS deagua c aliente (inferior). AIconectar DE AGUA acoplamiento rojo primero sehace m as facil apretar laconexi6n con alicates. Atornille PASO 1.
  • Page 58 F. ASEGURE LA MANGUERA DE Si los grifos de agua y el tube vertical de DESAGUE desagOe estan empotrados, coloque el extremo en forma de gancho de la manguera de desagt3e dentro del tubo vertical. Envuelva el fleje de embalaje de manera ajustada atrededor de ta manguera de desagQe y tas Asegure la manguera...
  • Page 59 PASO 5. Traslade ta lavadora a su ubicacidn G, NIVELE LA LAVADORA final. PASO 6. Incline la lavadora hacia adelante hasta que la parte trasera de la tavadora este por lo menos 7,62 cm (3 pulg.) arriba del piso. La nivelaci6n adecuada de su lavadora pre-...
  • Page 60: Pasos Finales

    Kenmore. Revise los requisites de suministro Revise que: electrico. AsegL_rese de que cuenta con e! • La lavadora este nivelada suministro etectrico correcto y el metodo •...
  • Page 61 NOTA : Los graficos de esta seccidn muestran tas caracteristicas bSsicas de todos los mode- los cubiertos por este manual. Consulte ta Para obtener la limpieza y cuidado optimos "hoja de caracteristicas que se adjunta para de los tejidos con su lavadora, le rogamos tas funciones especificas"...
  • Page 62 INSTRUCClONES EN LA TAPA Estas instrucciones se encuentran debajo de la tapa de su lavadora. Il[Pl .',ff : I.'I+_T [+ r_, _ 'I .',1.1 .',ff£ + Id II = DISTRIBUIDOR AUTOM/_TICO ..Agregue el blanqueador de cloro liquido medido en el distribuidor autom_tico, 5 rain.
  • Page 63 Antiperspirantes, desodorantes Pasto/zacate Aplique el area afectada con una pasta de Haga un remojo previo de la mancha amoniaco y blanqueador no-decolorante ¥ usando un detergente enzima para deje reposar unos 30 minutos. Lave con el refregar. Lave con el detergente agua mas caliente que el tejido pueda blanqueador correcto...
  • Page 64: Puesta En Marcha De La Lavadora

    PUESTA EN MARCHA DE LA PASO 7. Fije el Control de Velocidades LAVADORA (SPEEDS) de acuerdo con el tipo de tela que se encuentre en la carga de ropa que va a PASO 1. Afiada una medida de detergente lavar (Refi_rase a la pagina 26). directamente en la canasta de ta lavadora.
  • Page 65 CONTROL DE NIVEL DEL AGUA Lavadoras un control de nivel del agua de 4 6 5 posiciones: Para cambiar a un nivel de agua mas alto despues de que ta lavadora haya empeza- do a agitarse, gire la peritta al nuevo ajuste Este control le brinda la flexibilidad...
  • Page 66 C6mo seleccionar la temperatura del agua Temperatura del agua de Tejidos sugeridos Comentarios lavado • Ropas de trabajo • Produce la mejor limpieza para articulos con (CAUENTE) suciedad profunda 111°F (44°C) • Ropa bianca pesada/ • Elimina aceites, sudor, suciedad y manchas o superior de color pastel que grasosas...
  • Page 67 CONTROL DEL SELECTOR PRELAVADO (PREWASH) Use este ciclo para obtener hasta 4 minutes DE ClCLOS de agitacidn para facititar la eliminacidn de (RELOJ AUTOMATICO) suciedad profunda y manchas que necesitan Use este control para seleccionar el un tratamiento previo. El ciclo de prelavado tiempo de agitacion y para poner la (PREWASH) debe ser seguidp por un ciclo...
  • Page 68: Enjuague Y Exprimido

    SEGUNDO ENJUAGUE (SECOND RINSE) ULTRA CLEAN I Un segundo enjuague eliminara todo residuo excedente de detergente. PASO 1. Fije el Control de Nivel del agua (WATER LEVEL). PASO 2. Fije el Control de Temperatura del tavado / enjuague (WASH / RINSE TEMPERATURE).
  • Page 69 DUAL ACTION PLUS PELUSA |_I_!_l.'_l nil i_o_'L_a_i[ol El agitator DUAL ACTION Plus exclusivo de Kenmore, le brinda La pelusa de la carga de ropa se filtra cuidado felxible de los tejidos, inclu- automaticamente - no hay mas preo- so para...
  • Page 70 PARA ENTENDER LOS SONIDOS NORMALES DE LA LAVADORA Su nueva lavadora puede producir sonides que su vieja tavadora no hacia. Come se trata de sonidos con los que usted no esta familiarizado, es posible que te preocupen. A continuaci6n se describen algunos de los sonidos normates que puede oir, asi come SUS causas.
  • Page 71 DISTRIBUIDOR C6mo sacar el distribuidor automatico AUTOMATICO SUAVIZANTE suavizante para su limpieza: PESO 1. Levante el anillo azul de sujeci6n, LiQUIDO tuego saque el distribuidor dei agitador jalan- Luego de cargar {a {avadora, mida y agregue dolo hacia arriba. la cantidad recomendada del suavizante PESO 2.
  • Page 72 PARA ENTENDER LO QUE SUCEDE EN CADA ClCLO PLANCHADO PERMANENTEI ULTRALiMPIO PRELAVADO (PERMANENT (ULTRA CLEAN) PRESSI) (PREWASH) el nivel e] nive] el nivel seleccionado se4eccionado seleccionado Liena hasta Llena basra Llena hasta Lava durante Lava durante el tiempo e] tiempo el tJempo seleccionado se4eccionado...
  • Page 73 PREPARACION DE LA ROPA SELECClON DE LA ROPA PARA LAVAR • Separe ta ropa con suciedad rebelde de las que estan tigeramente sucias, aun cuando _stas normalmente se lavarian juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas (toattas, felpilla) de las que atraen pelusa Siga estas recomendaciones para (pana, fibras sinteticas y planchado perma-...
  • Page 74: Como Cargar La Lavadora

    COMO CARGAR LA LAVADORA • Reduzca el tiempo de lavado mediante et uso de una posici6n mas baja de nivel del agua. Las cargas que tengan unas cuantas prendas peque_as necesitan menos tiempo de lavado. La carga adecuada de la lavadora contribuye a la limpieza y a! cuidado apropiado...
  • Page 75: Limpieza De Su Lavadora

    LIMPIEZA DE SU LAVADORA ALMACENAJE DE SU LAVADORA DURANTE EL INVlERNO Y CUIDA- El buen cuidado de su lavadora puede DO EN CASO DE MUDANZA prolongar su vida 0til. Esta secci6n explica c6mo cuidar su lavadora de manera adecuada Instale y almacene su tavadora en un tugar y segura.
  • Page 76 La mayor parte de los problemas relaciona- identificar los problemas comunes del dos con el lavado de ropa se solucionan lavado y el funcionamiento de su lavadora. con facilidad si usted entiende la causa de Si necesita ayuda adicional, refi_rase a la los mismos.
  • Page 77 Problema Causa probable Soluci6n La lavadora Bajo voltaje, o se esta Revise la fuente de electricidad o no escurre/ empleando un cable electrico Ilame a un electricista. No use no exprime/ de extensidn, cables electricos de extensidn. Cargas mojadas Enjuagues frios. Los enjuagues con agua fria dejan (cont.) las cargas mas mojadas que los...
  • Page 78 Problerna Causa probable Soluci6n La lavadora El cable eleetrico no esta Enchufe el cable electrico. se detiene enchufado. El enehufe no tiene corriente Revise ia fuente de electricidad o liame a eleetrica, un electricista. Fusible quemado o el Reemplace el fusible o ajuste el cortacircuitos esta abierto, cortaclrcuitos.
  • Page 79 Problerna Causa p robable $oluci6n Pelusas enla Selecci6n indebida detas Separe tas prendas que s ueltan pelusa delas carga prendas, prendas que atraen pelusa ypor c olor. Sobrecarga. Lapelusa puede quedarse atrapada enla carga sitalavadora esta s obrecargada. Lave cargas mas p equeSas. Papel opapel facial entos Vacie tos bolsiltos antes del tavado.
  • Page 80 Problema Causa probable Soluci6n Prendas No se sac6 la carga de Descargue la lavadora tan pronto termine el arrugadas inmediato, ciclo de lavado. Ciclo equivocado para los Use enjuagues con agua fda y ciclos con tejidos que se estan lavando, velocidades lentas de exprimido para reducir las arrugas en las prendas.
  • Page 81 Lo Que Vendemos." Contrato de Mantenimiento Sears Para obtener informaci6n, Mantenga el valor de su lavadora Kenmore llame con un Contrato de Mantenimiento Sears. 1-800-827-6655 (EE.UU.) Las tavadoras Kenmore se han dise_ado, al 1-877-533-5937 (Canada).
  • Page 85 Manuel de I'utilisateur et instructions d'installation ® LAVEUSES AUTOMATIQUES A trois vitesses avec de vitesse iMPORTANT Votre laveuse peut etre differente Lire et observer toutes de ceile qu' illustree. instructions de s6curite d'utilisation avant la premiere utilisation de cet appareil. Sears, Roebuck and Co., Hoffman...
  • Page 86: Garantie

    AVANT L'UTILISATION DE CETTE NOUVELLE LAVEUSE GARANTIE DE LAVEUSE AUTOMATIQUE KENMORE SECURITI_ DE LA LAVEUSE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE CONSEILS POUR LE LAVAGE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE DI_PANNAGE CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS Inscrire ci-dessous les num@os Veuillez lire ce manuel qui vous aidera...
  • Page 87 Garantie limitee a vie sur Garantie complete de 1 an sur les panier en porcelaine composants mecaniques et elec- blanche triques Pendant la vie de la laveuse, a compter Pendant un an & compter de la date de la date d'achat, Sears remplacera d'achat, si la laveuse est installee et...
  • Page 88 Votre securite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit6.
  • Page 89 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SC:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre pr6cautions fondamentales dont les suivantes • Lire toutes les instructions avant • Ne pas laisser des enfants jouer d'utiliser la laveuse.
  • Page 90 VUE GI_NI_RALE DE L'INSTALLATION Pour avoir une liste complete des outils et des pieces necessaires, voir les pages 7 & 9. A. CHOISIR L'EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE (p. 11 & 13) Instructions d'installation dans un Syst_me d'_vacuation dans I'_vier encastrement/placard (p.
  • Page 91 B.ELIMINATION DELA SANGLE D'EMBALLAGE (p. 14) Outils requis : Ciseaux Lampe de poche (facultative suivant I'installation) C. RACCORDEMENT DU TUYAU D'EVACUATION FLEXIBLE (p. 15-16) Outils requis Pi6ces requises Pinces - ouverture de 3,95 cm (1-Y,_po) 1 bride jaune de fil Lampe de poche 1 bride a tuyau, couleur unique (partie...
  • Page 92 D. RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION A LA LAVEUSE (p. 16-17) ..Outils requis : Pi_ces requises : 2 tuyaux d'alimentation Pinces - ouverture de 3,95 cm (1_ po) Lampe de poche (facultative suivant 4 joints d'etanch¢it¢ pour les i'installation) tuyaux d'alimentation E.
  • Page 93 F. FIXATION AU TUYAU D'EVACUATION (p. 18) Outils requis : Pi_ces requises : Lampe de poche Sangte d_emballage avec accessoire de fermeture (facultative suivant I'installation) G. MISE D'APLOMB DE LA LAVEUSE (p. 19) Outils requis Pi&ces requises CI6 ouverte de 1,43 cm (_ po) 2 pieds de nivellement avec ¢crous...
  • Page 94 Pour une laveuse reliee _ la terre et connectee par un cordon : Le choix de I'emplacement d'installa= INSTRUCTIONS DE LIAISON tion convenable pour la laveuse A LA TERRE am_liorera rendement en plus de minimiser les probl_mes causes par le _,ette laveuse dolt 6tre reliee &...
  • Page 95 A. CHOISIR L'EMPLACEMENT LA LAVEUSE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DANS UN ENCASTREMENT/PLACARD On peut installer cette laveuse dans une cavite d'encastrement ou un placard. 7,6 cm 35,6 (14 po Surface minimale max.) ouvertures 48,3 d'a_ration de 310 cm 2 (19 p_) (48 po 2) Surface minimale ouvertures -...
  • Page 96 SYSTC:ME D'C:VACUATION DANS Ne pas remiser ou faire fonctionner L'C:VIER DE BUANDERIE laveuse & une temperature inferieure O°C (32°F) (il peut rester un peu d'eau Inspecter I'emplacement d'installation dans la laveuse). Voir & la page 34 Fin- la laveuse. Pour I'installation de cette formation de preparation...
  • Page 97 AUTRES EMPLACEMENTS D'INSTALLATION leVACUATION PAR TUYAU RIGIDE ET leGOUT AU PLANCHER Briee-siphon : On dolt acheter cet accessoire separ6ment. Voir le tableau ci-dessous. I_vacuation par tuyau rigide : On dolt se Evacuation par _gout au plancher : L'emploi servir d'un tuyau d'evacuation rigide de d'un brise-siphon est n¢cessaire;...
  • Page 98 B. I_LIMINATION DE LA SANGLE D'EMBALLAGE I_TAPE 2. Tirer fermement pour sortir I'autre extremit6 de la sangle d'emballage retenue a I'arriere de la laveuse. Vous II faut retirer la sangle d'emballage degagerez ainsi les pieds de mise pour que la laveuse fonctionne d'aplomb automatique de I'arriere...
  • Page 99 C. RACCORDEMENT DU TUYAU D'C:VACUATION FLEXIBLE Si le tuyau d'_vacuation flexible convenablement raccord_, planchers seront proteges dommages imputables aux fuites d'eau. ETAPE 1. Pour que le tuyau d'evacuation ne puisse passe detacher ou comporter TOURNER une fuite, on dolt I'installer conformement aux instructions suivantes...
  • Page 100 D. RACCORDEMENT DES TUYAUX Pour les syst_mes de d_charge & D'ALIMENTATION A LA LAVEUSE I'_gout ou & I'_vier de buanderie I_TAPE 2. Ouvrir la bride jaune & fil unique avec des pinces et I'enfiler I'extr6mit6 recourbee du tuyau Le raccordement convenable d'evacuation afin de maintenir...
  • Page 101 I_TAPE 2.Connecter letuyau d'alimenta- E. RACCORDEMENT DES TUYAUX tionaraccord r ouge & lavalve d'entree D'ALIMENTATION AUX d'eau chaude ( inferieure). L'installation ROBINETS D'EAU raccord rouge e n premier facilite serrement du raccord a I'aide de pinces. I_TAPE 1. S'assurer que la cuve de la Serrer manuellement les raccords.
  • Page 102 F, FIXATION AU TUYAU Si les robinets d'eau et le tuyau rigide D'I_VACUATION d'evacuation sont encastres, inserer I'extr6mite en U du tuyau flexible dans le tuyau rigide. Serrer la sangle d'emballage etroitement autour du tuyau d'evacuation rigide et des tuyaux d'arrivee d'eau (non L'arrimage...
  • Page 103 I_TAPE 5. Installer la laveuse & son G. MISE D'APLOMB DE LA LAVEUSE emplacement final. I_TAPE 6. Incliner la laveuse jusqu'& que I'arriere soit au moins & 7,6 cm (3 po) • ' _'4L41 au-dessus du plancher. Vous pourriez entendre les pieds arriere auto-reglables Le r_glage...
  • Page 104 Elles aideront b vous assurer que votre installation a _t_ faite correctement et que vous _tes satisfait du produit Kenmore que vous avez achet_. [] Verifier les specifications S'assurer que : I'alimentation electrique. Verifier • La laveuse est d'aplomb. les caracteristiques de I'alimentation •...
  • Page 105 REMARQUE : Les dessins dans cette section montrent les principales caract@istiques de tousles modeles Pour obtenir le meilleur rendement couverts par ce manuel. Se ref@er a la nettoyage et d'entretien des tissus, lire "Feuille de caract@istiques" pour les les instructions qui suivent et s'y caract@istiques...
  • Page 106 1. SI_LECTION ET RI_GLAGE --- Faire les s#lections pour ces commandes laveuse (certaines laveuses peuvent ne pas avoir toutes ces commandes , NIVEAU D'EAU RegJer en fonction de la grosseur de Jacharge. , TEMPI_RATURE DE ... Utiliser Jesselections AUTO TEMP pour le meilleur LAVAGE/RIN(_AGE rendement de hvage.
  • Page 107 MISE EN MARCHE DE LA ETAPE 7. Regler la commande VITESSE LAVEUSE (_ selon le type de tissu dans la charge (voir page 25). I_TAPE 1. Ajouter directement le detergent mesure dans la cuve de la laveuse. Placer ETAPE 8. Pousser le bouton selection ensuite une charge de v6tements...
  • Page 108 COMMANDE DU NIVEAU D'EAU Laveuses dotees d'une commande de niveau d'eau variable : • Pour choisir un niveau d'eau plus elev6 Ce r_glage vous donne la flexibilit_ apres que la laveuse a commence pour _conomiser I'eau Iors du lavage I'agitation, tourner le bouton au nouveau...
  • Page 109 DESCRIPTIONS VlTESSES HEAVY DUTY (SERVICE RIGOUREUX) Cette section illustre et decrit les Utiliser ce reglage de vitesse pour les vitesses de lavage/essorage que vous charges de tissu robuste ou tres sale. pouvez choisir avec la commande Le reglage combine une agitation &...
  • Page 110 SOAK (TREMPAGE) REMARQUE : Vous pouvez choisir Leprogramme SOAK c omporte une seul essorage additionnel. agitation de4 minutes suivie d 'une duree • Regler le cadran de la minuterie detrempage illimitee pour a ider SPIN (essorage). a enlever les grosses saletes et les taches necessi-...
  • Page 111 FILTRE A CHARPIE AUTON ETTOYANT _PERMANENT PRESSI La charpie est filtr_e automatiquement de la charge et n'exige pas de netto- yage d6sagr_able. SOAK sp_N RINSE La laveuse comporte un filtre autonet- toyant qui retire la charpie de I'eau pen- ESSORAGE SEULEMENT dant que la laveuse...
  • Page 112 Comme vous n'6tes L'agitateur DUAL ACTION Plus de habitue a ces bruits, ils vous causent Kenmore vous donne le soin peut-6tre des soucis. tissu le plus souple m_me pour Nous decrivons ci-dessous quelques-...
  • Page 113 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Apres avoir charge la laveuse, verser D'EAU DE JAVEL avec precaution I'eau de Javel mesuree dans le distributeur. • Ne pas laisser I'eau de Javel eclabousser, degoutter ou couler darts la cuve de la laveuse. L'eau de Javel Le distributeur d'eau de Javel non diluee endommage tous les tissus...
  • Page 114 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Enl_vement du distributeur d'assou- D'ASSOUPLISSANT LIQUIDE DE plissant pour le nettoyage TISSU ETAPE 1. Tirer sur I'anneau bleu vers le haut, puis enlever le distributeur Apres avoir charge la laveuse, mesurer I'agitateur en le tirant vers le haut. et ajouter la quantite recommandee...
  • Page 115 COMPRC:HENSION DES PROGRAMMES PRESSAGE PERMANENTI ULTRA PROPRE PRELAVAGE (PERMANENT PRESSI) (PREWASH) (ULTRA CLEAN) jusqu'au jusqu'au jusqu'au niveau nJveau niveau s@lectionn@ selectionne s_lectionn_ Rempiissage Remplissage Remplissage Lavage avec Lavage dur@e Lavage avec duree s@lectionn_ duree s_lectionn_e selectionn@e essorage essorage essorage Vidange sans Vfdange sans...
  • Page 116 PRI_PARATION DU LINGE POUR LE LAVAG E • Separer les articles tres sales des articles leg6rement sales, m6me si on pourrait normalement les laver ensemble. Separer les articles g_._n6rateurs de charpie (serviettes, Observer les recommandations chenille) des articles capteurs dessous pour vous aider...
  • Page 117 CHARGEMENT Un chargernent correct de la laveuse optirnise le nettoyage et I'entretien linge en plus de r_duire le niveau bruit de la laveuse. • Introduire les articles dans la laveuse sans les tasser. Remplir jusqu'au sommet du partier (rangee superieure d'orifices).
  • Page 118 PRI_PARATION AVANT NETI'OYAGE DE LA LAVEUSE DI_MI_NAGEMENT OU UN Un entretien convenable de la laveuse ENTREPOSAGE HIVERNAL augmentera la Iong6vit& Cette section explique comment assurer I'entretien Installer et remiser la laveuse & un convenable et en securit6 de la laveuse. emplacement o_ elle ne sera pas exposee au gel.
  • Page 119 peut facilement r_soudre la plupart des probl_mes de lavage si on en connait la cause. Etudier la liste suivante des probl_mes qui peuvent survenir et leurs causes. Pour avoir de plus amples renseignements, voir la dernier page. Probl_me Cause Possible Solution Fuites d'eau...
  • Page 120 Probl_me Cause Possible 8olution D_ficiences Tension electrique Verifier la source electrique ou faire de vidange/ insuffisante ou utilisation venir un electricien. Ne pas utiliser essorage/ d'un c&ble de rallonge, cordon de rallonge. linge mouill6 Rin£age & I'eau froide. Le linge est plus mouill6 apres (suite) ringage...
  • Page 121 Probl_me Cause Possible Solution La laveuse Cordon d'alimentation Brancher le cordon d'alimentation. s'arr6te branche. Prise de courant Verifier le circuit electrique ou faire alimentee, venir un electricien. Fusible grille ou Remplacer le fusible grille ou fermer disjoncteur ouvert, le disjoncteur. Si le probleme persiste, faire venir...
  • Page 122 Probl_me Cause Possible 8olution Presence Tri incorrect du linge Trier le linge : separer les articles charpie gen6rateurs de charpie des articles le linge capteurs de charpie et par couleur. Chargement excessif. La charpie peut rester emprisonnee darts la charge en cas de chargement excessif.
  • Page 123 Probl_me Cause Possible Solution Linge froiss_ Dechargement tardif de la Decharger la laveuse des qu'elle laveuse, s'arr6te. Mauvais programme pour Utiliser le rin£age a I'eau froide et les le linge & laver, programmes avec essorage a basse vitesse pour reduire le froissement.
  • Page 124 Pour plus renseignements, que nous vendors". composer 1-800-827-6655 (I_..U.) Contrat d'entretien Sears 1-877-533-6937 (Canada). Preservez la valeur de votre laveuse Kenmore avec un contrat d'entretien Sears. Les laveuses Kenmore sort con_ues, fabriquees et testees pour qu'elles fournissent de nombreuses annees de service fiable.
  • Page 128 In U.S.A. or Canada for in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-460-4663) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le service - 1-877-LE-FOYEF_ _ (1-877-533-6937) For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m.

Table of Contents