Page 1
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...
Page 2
Flat Screen Television Télévision à Écran Plat AV/TV MENU Televisor de For illustration only Dessin à titre d'illustration uniquement Pantalla Plana Para ilustración únicamente User Manual- Model #’s HTF27R11 Manuel d'utilisation- Modèles #’s HTF24R21 HTF20R21 Manual del Usuario- Modelos #’s...
English Table Of Contents PAGE Important Safety Instructions ............3 INSTALLATION INSTRUCTIONS............6 Unpacking the Television................6 Television Location ..................6 Start Up......................6 Cable/Antenna Connections................7 Connections to Other Equipment ..............8 Power Interruptions..................12 FEATURES AND OPERATION ..............13 TV Features ....................16 Remote Features..................17 Menu Features..................24 Care and Cleaning ................30 Troubleshooting ..................31 Glossary Terms..................33 Warranty ....................37...
Page 4
English CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all of the instructions before using this television. When using this television, always exercise basic safety precautions, including the following: Save these Instructions — the safety and operating instructions should be retained for future reference. All warnings on the television and in the operating instructions should be followed.
Page 6
English unable to inset the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your outlet. Don’t defeat the safety purpose of the polarized plug. 10) Power cord protection — Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords or plugs, convenience receptacle, and the point where they exit from the appliance.
Page 7
22) Overloading – Do not overload wall outlets and extension cord as this can result in a risk of fire or electric shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your TV.
English Installation Instructions Unpacking your TV • Remove all packing materials. This includes the styrofoam and all adhesive tape holding the TV accessories. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before using the TV. Television Location •...
English 5. Place all available channels in 6. Set the Time. To set the time go to memory. By pressing menu button clock set up and set as previously five times, you will see the preset set explained. (refer to clock setup menu up.
English Connecting to Other Equipment Connecting to DVD Player: This connection allows you to watch DVD movies and play music CDs. For normal hook up, you will need the following: • One pair of audio cables • One video cable Note: For better picture quality: If your equipment has S-video connection, use S-video cable instead of a regular video cable.
Page 11
English Connecting to VCR: This connection allows you to watch local channels and video programs, play or record on the VCR while watching TV. You can also record from one channel while watching another channel. For normal hook up, you will need the following. •...
Page 12
English Connecting to Camcorder: This connection allows you to watch videos recorded on a Camcorder. For normal hook up, you will need the following. • One pair of audio cables • One video cable Note: If your Camcorder has S-video connection, use S-video cable instead of a regular video cable.
Page 13
English Connecting to an Audio Amplifier: This connection allows you to have sound from external speakers for surround sound. For normal hook up you will need the following. • One pair of audio cables Follow the steps below to hook up an Audio Amplifier. 1) Hook up one pair of audio cables to the TV input and Audio Amplifier output.
English Connecting to a Cable Box: This connection allows you to receive stereo broadcasts only and watch cable channels. Note: You must subscribe cable service from your local cable company in order to watch cable channels. For normal hook up, you will need the following. •...
English Features and Operation HTF27R11 – 27” TV Picture Tube Channel Control Button Left Speaker Power-On Light Front Audio/Video Hookup Jacks Remote Sensor AV/TV Input Button 10. Power Button Menu Button 11. Right Speaker Volume Control Button TV Rear Panel AV 2 Super VHS Hookup Jack Cable TV Antenna Hookup...
Page 16
English Features and Operation HTF24R21 – 24” TV AV1-IN VIDEO AUDIO TV/AV MENU – – Picture Tube Remote Sensor Left Speaker Power Button TV/AV Input Button Right Speaker Menu Button 10. Side Audio/Video Hookup Jacks Channel Control Button Volume Control Button TV Rear Panel AV 2 Super VHS Hookup Jack...
Page 17
English Features and Operation HTF20R21 – 20” TV Picture Tube Channel Control Button Left Speaker Power-On Light Front Audio/Video Hookup Jacks Remote Sensor TV/AV Input Button 10. Power Button Menu Button 11. Right Speaker Volume Control Button TV Rear Panel...
English TV Features Power Button: (10) To turn power ON or OFF, press the power button on your TV set. Your TV has "curtain effect" to give you theater view. You will see when you turn power ON, the curtain will open to the sides on your screen. When you turn power OFF, the curtain will come to the center and screen will be closed.
English Remote Features Power Button Menu Select Button Time & Channel Display Button Audio Select Button Rating Button 10. Direct Access Channel Select TV Program (V-Chip Setup) 11. TV/AV Input Button Last Channel Recall Button 12. Mute Button Volume (+ / -) Select Button 13.
Page 20
English Remote Features Power Button: (1) To turn power ON or OFF, press power button on remote control. Time and Channel Display Button: (2) This will show you the current playing channel number. Clock time will also be displayed if set. Sleep Timer Button: (13) This feature allows you to turn off television in pre-selected minutes (120, 105, 90, 75, 60, 45, 30 and 15).
Page 21
English Note: Some TV programs are broadcast in another sound channel; that is called SAP (Second Audio Programming). Here the program is also broadcasts in another language such as Spanish or French. Channel (+ / -) Select Button: (7) You can go up and down the channels by pressing CH (+) button and CH (-) button.
Page 22
English V–Chip Technology: The "V-Chip Technology" allow you to use U.S. and Canada MOVIES and TV PROGRAMS Guide ratings to block certain types of TV programs and movies. To understand clearly about TV programs rating codes, read the following list: U.S.
Page 23
English To understand clearly about movies rating codes, read the following list: U.S. Movies Rating Char t NR: This means movie is not rated yet. It is pending government rating approval. G: General Audience – this type of movie rating means all ages admitted to see the movie.
Page 24
English V-CHIP Set Up: Pressing “Rating Button” on your remote control will bring V–Chip set up display on TV. You will see the following on your TV screen. V–CHIP MENU Block TV Rating MPAA Rating Select Adjust This function enables you to block certain TV channels in according to the V-CHIP requirement established by the FCC.
Page 25
English When Movie rating is selected, you will see the following rating table on your TV screen. Movie Rating PG13 U NC17 U Age Based Rating Note: When block "ON" is selected, you will see "B" instead of "U". When block "OFF"...
English Menu Features Picture Set up: • Pressing MENU button once will bring Picture Set Up display on TV. You will see the following on your TV screen. PICTURE BRIGHT CONTRAST COLOR SHARP TINT + 50 : SELECT : ADJUST Follow the procedure below to adjust the picture quality of your choice: 1.
Page 27
English Audio Set Up: • By pressing MENU button twice will bring you to Audio Set Up display. You will see the following on your TV screen. AUDIO VOLUME BALANCE : SELECT : ADJUST Follow the procedure below to adjust the sound quality: 1.
Page 28
English Follow the procedure below to select one of the above options: 1. Press CH (+) button to go up and press CH (–) button to go down the menu. 2. Press VOL (+) button or VOL (–) button to select your preference. •...
Page 29
English Game: • Your TV has been designed with a video game for your entertainment. To play video game, select game on menu and press VOL (+) button. You will then see the following display on TV: RECALL: PLAY DISPLAY: EXIT Follow the procedure below to play the game: 1.
Page 30
English Clock Set Up: • By pressing the MENU button four times will bring you to Clock set up menu. You will see the following on your TV screen: CLOCK TIME -- : -- ON –TIME -- : -- OFF –TIME -- : -- ATTENTION -- : --...
Page 31
English Preset Set Up: • By pressing MENU button five times it will bring you to preset set up. You will see the following display on TV screen. PRESET Position Add/Delete Antenna Auto-Search : SELECT : ADJUST Follow the procedure below to select above options: Press CH (+) button and CH (–) button to go up and down the menu.
English Care and Cleaning Warning: Always unplug your television to avoid electric shock before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using any cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English Troubleshooting Before you call for service, your television problems can be fixed with a few minor adjustments. Identify the type of problem you are having and then try some suggestions below to get your television going on again. Power TV is not turning on: •...
Page 34
English No picture and No video (blank screen) • Make sure the plug is in active outlet. Check cable connections. Check second video source operation e.g. receiver. You may need to change to TV mode to go to channel. TV turns Off/On by itself •...
Page 35
English Glossary Antenna An external device connected to a TV to receive the electromagnetic signal it needs to produce the picture. They can be mounted on the roof, in the attic, or on top of the set itself. Attention This feature reminds you of important chores while watching TV. Audio You can select Stereo, Mono or SAP choice by pressing audio button on the remote control.
Page 36
English Cathode Ray Tube (CRT) A color picture tube used in television system. Electro guns generate beams that are guided to illuminating small red, green and blue phosphor targets on the surface. This produces colors and images on the screen. Channel Button This button allows you to go up and down the channels by pressing CH (+) and CH (-) button.
Page 37
English Display Button This will show you the current playing channel number. Clock time will also be displayed is set. Exchange This feature lets you switch to your favorite channel at the appropriate set time. Menu Button This allows you to access all the TV menus such as Picture Set Up, Audio Set Up, Language Option Set Up, Clock Set Up and Preset Set Up.
Page 38
English Sharp (Sharpness) You can adjust the sharpness of the picture by going into picture set up menu. By increasing the level, it will show cleaner and clearer images and by decreasing the level, it will make picture smoother. Super VHS Input This input gives you "High Resolution"...
In no event shall Haier with a new or re-manufactured equivalent at be liable, or in any way responsible for any...
Page 40
Français Sommaire PAGE Consignes de sécurité importantes ............3 INSTRUCTION D'INSTALLATION ............7 Déballage du téléviseur ................7 Emplacement du Téléviseur ................7 Mise en marche ..................7 Raccordements: câble et antenne..............8 Raccordements d'autres appareils ..............9 Coupres de Courant..................13 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT ........14 Fonctions TV ....................17 Fonctions à...
Page 41
Français ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Avertissement: Pour réduire tout risque d'incendie et d'électrocution, ne laissez-pas cet appareil sous la pluie et en présence d'humidité. ATTENTION: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CACHE DE PROTECTION (OU DOS). IL N'EXISTE AUCUNE PIÈCE À...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette télévision. Lorsque vous utilisez votre téléviseur, veillez à toujours suivre les consignes de sécurité suivantes: 1) Conservez ces instructions: les consignes de sécurité et d'exploitation doivent être conservées à titre de référence. 2) Respectez toutes les mises en garde du téléviseur et des instructions d'exploitation.
Page 43
Français 9) Mise à la masse ou polarisation: Ce téléviseur est équipé d'une fiche polarisée de courant alternatif (fiche avec une broche plus large que l'autre). Comme mesure de sécurité, cette fiche ne pourra être branchée sur la prise de courant que dans une seule position.
Page 44
Français 15) Dommage nécessitant une réparation: Débranchez ce téléviseur de la prise de courant murale et faîtes en sorte que du personnel qualifié se charge des réparations suivantes: a. Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés. b.
Page 45
électriques car ceci risque de provoquer un incendie ou d'entraîner une électrocution. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette Numéro du modèle notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au mieux votre téléviseur.
Français Instructions d'installation Déballage du Téléviseur • Retirez tout le matériau d'emballage, y compris la mousse en polystyrène et le ruban adhésif retenant les accessoires du téléviseur. Vérifiez l'intérieur du carton et retirez tout ce qui reste, ruban adhésif, documentation, etc. avant d'utiliser le téléviseur.
Page 47
Français 5. Programmez toutes les certaines chaînes de la mémoire, passez au mode "Add/Delete" chaînes disponibles en mémoire. Pressez cinq fois le (ajouter/effacer) (reportez-vous au bouton du menu et l'écran affichera menu "Preset Setup" de la page 29). "Preset Setup" et la marche à suivre 6.
Français Raccordement d'autres Appareils Raccordement au lecteur de DVD: Ce raccordement vous permet de regarder des films DVD et d'écouter des CD. Pour un raccordement normal, vous aurez besoin des choses suivantes: • Une paire de câbles audio • Un câble vidéo Remarque: Pour une meilleure qualité...
Page 49
Français Raccordement au Magnétoscope: Ce raccordement vous permet de regarder des chaînes locales et des programmes vidéo, de visionner ou d'enregistrer des programmes sur le magnétoscope tout en regardant la télévision. Vous pouvez également enregistrer une chaîne tout en regardant une autre chaîne. Pour un raccordement normal, vous aurez besoin des choses suivantes: •...
Page 50
Français Raccordement à un Caméscope: Ce raccordement vous permet de regarder des cassettes vidéo enregistrées sur un caméscope. Pour un raccordement normal, vous aurez besoin des choses suivantes: • Une paire de câbles audio • Un câble vidéo Remarque: Si votre caméscope possède une prise S-Vidéo, utilisez le câble S-Vidéo au lieu d'un câble vidéo ordinaire.
Page 51
Français Raccordement à un Amplificateur Audio: Ce raccordement permet d'obtenir un son provenant des enceintes externes pour un son d'ambiance stéréophonique. Pour un raccordement normal, vous aurez besoin des choses suivantes: • Une paire de câbles audio Suivez les étapes suivantes afin de raccorder l'ampli audio. 1) Raccordez une paire de câbles audio à...
Français Raccordement à une Boîte de Cablodiffusion: Ce raccordement permet de capter uniquement des émissions stéréophoniques et de regarder des chaînes par câble. Remarque: Vous devez vous abonner auprès de votre compagnie locale de télévision par câble afin de pouvoir voir ces chaînes. Pour un raccordement normal, vous aurez besoin des choses suivantes: •...
Page 53
Français Fonctions et Utilisation HTF27R11 – Téléviseur de 27” (68,5 cm) 1. Tube cathodique 7. Bouton de sélection de chaîne 2. Haut-parleur gauche 8. Voyant de marche 3. Prises de raccordement avant audio/vidéo 9. Capteur à distance 4. Bouton d'entrée AV/TV 10.
Page 54
Français Fonctions et Utilisation HTF24R21 – Téléviseur de 24” (60 cm) AV1-IN VIDEO AUDIO TV/AV MENU – – 1. Tube cathodique 7. Capteur à distance 2. Haut-parleur gauche 8. Bouton de marche 3. Bouton d'entrée AV/TV 9. Haut-parleur droit 4. Bouton du menu 10.
Page 55
Français Fonctions et Utilisation HTF20R21 – Téléviseur de 20” (50,8 cm) 1. Tube cathodique 7. Bouton de sélection de chaîne 2. Haut-parleur gauche 8. Voyant de marche 3. Prises de raccordement avant audio/vidéo 9. Capteur à distance 4. Bouton d'entrée AV/TV 10.
Français Fonctions TV Bouton de marche: (10) Pressez ce bouton pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) le téléviseur. Votre téléviseur possède un "rideau" comme au théâtre. Lorsque vous allumez le téléviseur (ON), le rideau s'ouvrira sur les côtés de votre écran. Lorsque vous éteignez le téléviseur (OFF), le rideau se rabattra au centre et l'écran se fermera.
Français Fonctions à Distance 1. Bouton de marche 6. Sélection personnelle 2. Bouton d'affichage de l'heure et des 7. Bouton de sélection de chaîne (+/-) chaînes 8. Bouton de sélection du menu 3. Bouton affichant la tranche d'âge à 9. Bouton de sélection audio qui est destinée le programme Programme TV (programmation du 10.
Page 58
Français Fonctions à Distance Bouton de Marche: (1) Pressez ce bouton de la télécommande pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) le téléviseur. Bouton d'affichage de l'heure et des Chaînes: (2) Ce bouton affichera le numéro de la chaîne en cours et l'heure si cette dernière a été...
Page 59
Français Remarque: Certains programmes télévisés sont également transmis sur une chaîne son différente, à savoir la chaîne SAP (deuxième programme audio). Le programme est également transmis dans une autre langue telle que l'Espagnol ou le Français. Bouton de Sélection de Chaîne (+/-): (7) Vous pouvez passer d'une chaîne à...
Page 60
Français Technologie V-Chip: La technologie "V-Chip" vous permet d'utiliser des guides américains et canadiens afin de connaître les tranches d'âge des publics à qui sont destinés les programmes de télévision et les films afin de bloquer certains types de programmes et de films diffusés.
Page 61
Français Pour comprendre les codes correspondants aux divers publics de films, veuillez consulter la liste suivante: Tableau des Publics Américains NR: "Not Rated" (non-classé): Ceci signifie que ce programme n'a pas encore été classé. Sa classification est en instance. G: Auditoire général/Tout public: Ce type de programme peut être vu par toutes les tranches d'âges.
Page 62
Français Configuration du V-CHIP: Pressez le bouton "Rating" de votre télécommande afin d'afficher le menu du V-Chip. Le menu suivant s'affichera sur votre téléviseur. V–CHIP MENU Block TV Rating MPAA Rating Select Adjust Cette fonction vous permet de bloquer certaines chaînes de télévision grâce au dispositif de censure V-CHIP conformément à...
Page 63
Français Lorsque vous sélectionnez "Movie Rating" (code film), les indications suivantes s'afficheront à l'écran. Movie Rating PG13 U NC17 U Codes des tranches d'âge Remarque: Lorsque le dispositif de blocage est activé ("ON"), l'indication "B" remplace "U" à l'écran. Lorsque le dispositif de blocage n'est pas sélectionné...
Français Fonctions du Menu Configuration de l'image: • Pressez une fois le bouton "MENU" afin d'afficher le menu de configuration de l'image (PICTURE). Les indications suivantes s'afficheront à l'écran: PICTURE BRIGHT CONTRAST COLOR SHARP TINT + 50 : SELECT : ADJUST Suivez les instructions suivantes afin de régler la qualité...
Page 65
Français Configuration Audio: • Pressez deux fois le bouton "MENU" afin d'afficher le menu de configuration Audio. Les indications suivantes s'afficheront à l'écran: AUDIO VOLUME BALANCE : SELECT : ADJUST Suivez les instructions suivantes afin de régler la qualité du son: 1.
Page 66
Français Suivez les instructions suivantes afin de sélectionner l'une des options précédentes: 1. Pressez le bouton CH (+) pour une sélection ascendante et CH (-) pour une sélection descendante au sein du menu. 2. Pressez les boutons VOL (+) et VOL (-) afin d'effectuer votre sélection. •...
Page 67
Français Jeu: • Votre téléviseur a été conçu avec un jeu vidéo pour votre amusement personnel. Pour jouer à ce jeu vidéo, choisissez "Game" au niveau du menu et pressez le bouton VOL (+). Les indications suivantes s'afficheront à l'écran: RECALL: PLAY DISPLAY: EXIT Suivez les instructions suivantes afin de jouer:...
Page 68
Français Réglage de l'horloge: • Pressez quatre fois le bouton "MENU" afin d'afficher le menu de réglage de l'horloge. Les indications suivantes s'afficheront à l'écran: CLOCK TIME -- : -- ON –TIME -- : -- OFF –TIME -- : -- ATTENTION -- : -- EXCHANGE...
Page 69
Français Configuration de la Fonction Préréglage: • Pressez cinq fois le bouton "MENU" afin d'accéder au menu de préréglage. Les indications suivantes s'afficheront à l'écran: PRESET Position Add/Delete Antenna Auto-Search : SELECT : ADJUST Suivez les instructions suivantes afin de sélectionner l'une des options précédentes: Appuyer sur CH ( +) le bouton pour monter et appuyer sur CH (–) le bouton pour descendre le menu.
Français Entretien et Nettoyage Avertissement: Veillez à toujours débrancher le téléviseur afin d'éviter tout risque d'électrocution avant de le nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures voir la mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et suivre toutes les instructions et consignes du fabricant pour éviter toute blessure et afin de ne pas endommager l'appareil.
Français Guide de Dépannage Avant de contacter un réparateur, effectuez quelques réglages mineurs afin de vous assurer que le téléviseur a vraiment besoin d'être réparé. Identifiez le type de problème puis vérifiez les points suivants afin de faire fonctionner la télévision. Alimentation Le téléviseur ne s'allume pas: •...
Page 72
Français Pas d'images ni de vidéo (rien à l'écran) • Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise de courant sous tension. Vérifiez les points de raccordement des câbles. Vérifiez la deuxième source vidéo (par ex: le récepteur). Vous devrez sans doute changer le mode TV afin de passer à...
Français Glossaire Antenne Un appareil ou dispositif raccordé à une télévision afin de recevoir le signal électromagnétique nécessaire et reproduire l’image. L’antenne peut être montée sur le toit, dans votre grenier, ou sur le téléviseur lui-même. Attention Cette fonction sert à vous rappeler de certaines choses importantes pendant que vous regarder la télévision.
Page 74
Français À convertisseur intégré Ces termes s’appliquent à tout téléviseur ou magnétoscope capable de recevoir toute chaîne diffusée par cable ou télévision, y compris les chaînes de bande moyenne (fréquences médianes) et les chaînes payantes disponibles sans le convertisseur disponible auprès de votre compagnie locale de cablodiffusion. Cathode Ray Tube (CRT) A color picture tube used in television system.
Page 75
Français Sélection et accès direct de chaînes Programmez directement les numéros des chaînes de 0 a 9 sur votre télécommande afin de passer rapidement d’une chaîne à une autre. Si vous désirez choisir une chaîne à deux ou trois chiffres, pressez le bouton (--) deux fois afin de pouvoir programmer la chaîne désirée de 10 a 99.
Page 76
Français Position Cette fonction vous laisse mémoriser votre chaîne préférée. Après avoir mémorisé le numéro de la chaîne, et après que le temps programmé se soit écoulé, cette fonction passera automatiquement à la chaîne programmée. Cette fonction s'utilise avec la fonction "Exchange".
Haier incluses) tout appareil défectueux (au choix aux yeux de la loi. Haier décline toute de Haier) par un nouvel appareil ou un par responsabilité si l'appareil présente des appareil équivalent remis à neuf et ceci pour défauts ou dommages suite à...
Page 78
Español Indice PAGINA Importantes Instrucciones de Seguridad..........3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION..........7 Desempacado del Televisor................7 Ubicación del Televisor................7 Comienzo ....................7 Conexiones para Cable o Antena ..............8 Conexiones a Otros Equipos................9 Interrupciones de Corriente Eléctrica ............13 CARACTERISTICAS Y OPERACION ............14 Características del Televisor................17 Características del Control Remoto ............18 Opciones del Menú...
Page 79
Español PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO LO ABRA Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no deje este aparato expuesto a lluvia o humedad. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO TRATE DE REMOVER EL GABINETE (O SU RESPALDO). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE EL USUARIO DEBA REEMPLAZAR.
Español IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea la totalidad de estas instrucciones antes de usar el televisor. Cuando use el televisor, practique siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1) Guarde estas instrucciones - Las instrucciones de operación y seguridad deben guardarse para referencia futura.
Page 81
Español 8) Fuentes de CORRIENTE ELECTRICA - Este televisor debe operarse únicamente con el tipo de corriente que se indica en la placa eléctrica. Si usted no está seguro del tipo de corriente que tiene en su casa, consulte al distribuidor de la unidad o a la compañía de servicio eléctrico.
Page 82
Español 15) Daños que Requieren Servicio – Desenchufe la unidad del receptáculo de pared y llame a personal calificado de servicio, cuando: a. El cable o el enchufe de alimentación está gastado o dañado. b. Han caído objetos dentro de la unidad o se ha derramado un líquido sobre ella.
Page 83
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Le agradecemos la compra de un producto Haier. Este Manual, fácil de Modelo número usar, le servirá de guía para obtener el mejor rendimiento de su televisor.
Español Instrucciones de Instalación Desempacado del Televisor • Saque todos los materiales de empaque. Esto incluye el material de espuma plástica y la cinta adhesiva con que vienen atados los accesorios del televisor. Antes de usar el televisor, examine y remueva cualquier residuo de empaque, cinta adhesiva o material impreso que haya quedado en la unidad.
Español 5. Coloque en la memoria todos Añada/Borre. (Consulte la sección de los canales disponibles. Al Menú de Configuración oprimir el botón de Menú cinco veces Preestablecida en fábrica, en la usted verá la configuración página 29.) establecida en fábrica para graduar 6.
Español Conexiones a Otros Equipos Conexión a una unidad de DVD - de Discos Compactos Digitales: Esta conexión le permite ver películas grabadas en DVD y oír música grabada en discos compactos - CDs. Para la conexión normal necesitará lo siguiente: •...
Page 87
Español Conexión del VCR -Videograbadora: Esta conexión le permite ver los canales locales y programas de vídeo y ver o grabar en el VCR mientras mira televisión. También puede grabar de un canal mientras ve el programa de otro canal. Para la conexión normal necesitará...
Page 88
Español Conexión para la Cámara Grabadora - Camcorder: Esta conexión le permite ver videos grabados en una cámara grabadora. Para la instalación normal, necesitará lo siguiente: • Un par de cables de audio • Un cable de vídeo Nota: Si la cámara grabadora tiene una conexión de vídeo estéreo, use un cable de vídeo estéreo en lugar del cable regular de vídeo.
Page 89
Español Conexión al Amplificador de Audio: Esta conexión le permite generar sonido en altavoces externos para obtener un sonido envolvente. Para la instalación normal, necesita lo siguiente: • Un par de cables de audio Siga los pasos descritos abajo para conectar un amplificador de sonido: 1) Conecte con un par de cables de audio los terminales de entrada de audio del TV con los terminales de salida del Amplificador de Audio.
Español Conexión a la Caja del Sistema de Cable: Esta conexión le permite recibir programas en estéreo únicamente y ver los canales de cable. Nota: Deberá subscribirse a un servicio de cable de su compañía local de cable para poder recibir los canales de cable. Para la conexión normal, necesitará...
Español Características y Operación HTF27R11 – Televisor de 27" 1. Tubo de la Pantalla 6. Botón de Control de Volumen 2. Altavoz Izquierdo 7. Botón de Control de Canal 3. Conectores de Clavija del Frente para 8. Luz de Encendido Audio/Vídeo 9.
Page 92
Español Características y Operación HTF24R21 – Televisor de 24" (60 cm) AV1-IN VIDEO AUDIO TV/AV MENU – – 1. Tubo de Pantalla 7. Sensor Remoto 2. Altavoz Izquierdo 8. Botón de Encendido 3. Botón de Entrada de TV/AV 9. Altavoz Derecho 4.
Page 93
Español Características y Operación HTF20R21 – Televisor de 20" (50.8 cm) 1. Tubo de Pantalla 7. Botón de Control de Canal 2. Altavoz Izquierdo 8. Luz de Encendido 3. Conectores Frontales de Clavija para 9. Sensor Remoto 10. Botón de Encendido Audio/Vídeo...
Español Características del Televisor Botón de Encendido: (10) Para encender - ON - o apagar - OFF - la unidad, oprima el botón de encendido en el gabinete del televisor. El televisor tiene "efecto de escenario" para darle una sensación de vista de teatro. Usted verá que cuando enciende el televisor el telón se abre hacia los costados de la pantalla.
Español Características del Control Remoto 1. Botón de Encendido 7. Botón de Selección de Canal (+) / (-) 2. Botón de Aviso de Hora y Canal 8. Botón de Selección de Menú 3. Botón de Clasificación del Programa de Televisión (instalación de V - Chip) 9.
Page 96
Español Características del Control Remoto Botón de Encendido: (1) Para encender - ON - o apagar - OFF - la unidad, oprima el botón de encendido en el control remoto. Botón de Aviso de Hora y Canal: (2) Al oprimir este botón aparecerá en pantalla el número del canal que está viendo.
Page 97
Español Botón de Audición: (9) Usted puede escoger entre Stereo -estéreo, Mono - monofónico, o SAP-Programación de Segundo Audio - al oprimir el botón de audio. Cuando cambia el canal verá un mensaje en la esquina inferior izquierda que lee "Stereo Received" -recibiendo estéreo -, "Stereo SAP Received" - recibiendo estéreo SAP, o "Mono Received"...
Page 98
Español Tecnología del V-Chip: La "Tecnología del V-Chip" le permite usar la guía de clasificación de películas y programas de televisión de los Estados Unidos y Canadá para impedir la entrada a ciertos tipos de PROGRAMAS de televisión y PELICULAS cinematográficas. Para un claro entendimiento de los Códigos de Clasificación de programas de televisión, examine la lista siguiente: Clasificación de Programas de Televisión en los Estados Unidos...
Page 99
Español Para entender claramente los códigos de clasificación de las películas cinematográficas, lea la lista siguiente: Cuadro de Clasificación de Películas Norteamericanas NR: Significa que la película no ha sido clasificada todavía. Está pendiente la aprobación de la clasificación por parte del gobierno. G: Público General - Este tipo de clasificación significa que la película es apta para público de todas las edades.
Page 100
Español Configuración del V-Chip: Al oprimir el botón de "Clasificación" en el control remoto aparecerá el programa de configuración del V-Chip - una pastilla o chip de circuito integrado que hace posible el uso de la clasificación de programas según el contenido del programa. Verá...
Page 101
Español Cuando se escoge la clasificación de películas - Movie Rating -, verá en la pantalla el siguiente cuadro de clasificación. Movie Rating PG13 U NC17 U Indica que la clasificación está basada en la edad del televidente Nota: Cuando se escoge impedir la entrada - BLOCK ON - verá "B" en lugar de "U".
Español Opciones del Menú Configuración de la Imagen: • Al oprimir una vez el botón del MENU aparecerá en la pantalla el cuadro de configuración de imagen - Picture Setup. PICTURE BRIGHT CONTRAST COLOR SHARP TINT + 50 : SELECT : ADJUST Siga el siguiente procedimiento para ajustar la imagen a sus preferencias:...
Page 103
Español • Brillo: Al aumentar el nivel de brillo la imagen recibirá una mayor cantidad de luz en sus zonas oscuras y al reducir el nivel las partes oscuras de la imagen recibirán más luz. • Contraste: Al aumentar el nivel de contraste, las zonas blancas de la imagen se ajustarán y al disminuir el nivel se ajustarán las zonas oscuras de la imagen.
Page 104
Español Configuración de la Opción de Idioma: Al oprimir 3 veces el botón de MENU aparecerá en la pantalla el cuadro de configuración de idioma. En ella verá el cuadro siguiente. OPTION Language English Coring C. Caption Game : SELECT : ADJUST Siga el procedimiento descrito abajo para escoger una de las opciones que aparecen en la pantalla: (Vea la página anterior)
Page 105
Español OFF: Cuando OFF aparece en la pantalla significa que la opción "Closed Caption" está desactivada. CC1: Cuando CC1 aparece en la pantalla significa que "Closed Caption" se ha activado. CC2 a CC4: Estas opciones se refieren a otras modalidades de información relacionada al vídeo que ciertos canales pueden transmitir.
Page 106
Español Fijación de la Hora: • Al oprimir el botón MENU 4 veces, aparecerá el Menú para configurar el reloj. Verá en la pantalla la siguiente información: CLOCK TIME -- : -- ON –TIME -- : -- OFF –TIME -- : -- ATTENTION -- : -- EXCHANGE...
Page 107
Español • Exchange - Cambio: Esta función exclusiva le permite cambiar el canal a su canal favorito en la hora apropiada. Oprima el botón VOL(+) para fijar MINUTES - los minutos y el botón VOL(-) para fijar HOURS - la hora en que deba hacerse el cambio de canal. •...
Page 108
Español Siga el procedimiento descrito abajo para escoger entre las opciones que muestra el cuadro: Oprima el botón CH(+) o el botón CH(-) para escoger la opción en orden ascendente o descendente. • Position - Cambio a Canal: Oprima el botón VOL(+) para escoger un canal en order ascendente o el botón VOL(-) para escogerlo en orden descendente.
Español Cuidado y Limpieza Advertencia: Desenchufe siempre el televisor antes de limpiarlo para evitar un choque eléctrico. El ignorar esta advertencia puede causar lesiones y aún la muerte. Precaución: Antes de usar cualquier producto de limpieza, lea siempre y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños a la unidad.
Español Resolución de Problemas Antes de pedir el servicio al televisor, recuerde que algunos problemas pueden resolverse con ajustes menores. Identifique el tipo de problema que presenta la unidad y ensaye algunas de las sugerencias que aquí se ofrecen para tratar de que su televisor funcione apropiadamente.
Español No hay ni imagen ni vídeo - pantalla en blanco: • Verifique que el enchufe está en un receptáculo activo. Verifique las conexiones del cable. Verifique la operación de la segunda fuente de vídeo, por ejemplo, el receptor. Puede ser necesario cambiar a modalidad de TV para que entre un canal.
Español Glosario Antena Un aparato externo conectado al televisor para recibir la señal electromagnética que el televisor necesita para producir la imagen. La antena puede estar instalada sobre el techo, en el ático o encima del televisor mismo. Attention Esta función de Atención sirve para recordarle tareas mientras mira la televisión. Audio Usted puede escoger entre Stereo -estéreo, Mono - monofónico, o SAP - Programación de Segundo Audio - al oprimir el botón de audio.
Page 113
Español Listo para Cable o Compatible Estos términos se usan para televisores o grabadoras de vídeo, VCR, capaces de recibir todos los canales que ofrecen los sistemas de cable. Estos canales incluyen los de banda mediana y los "super-canales" sin necesidad de usar la caja de conversión que proporciona la compañía de cable.
Page 114
Español Coring (Reducción del ruido en el canal de vídeo) "Coring" es un término usado para denotar la reducción del ruido en el canal de vídeo. Un componente dentro del televisor está graduado para reducir el ruido de interferencia en el vídeo de manera que el televidente obtenga una imagen clara y libre de ruido.
Page 115
Español Bloqueo del Canal / Restricción Impuesta por los Padres Esta opción le permite programar códigos de seguridad que impiden la entrada de ciertos canales. Generalmente esta función es usada por los padres para evitar que los niños sintonicen canales destinados a público adulto. Los canales se bloquean o se abren usando el aparato de control remoto del televisor.
Page 116
Español Tinte El tinte de la imagen puede aumentarse o disminuirse usando el menú de configuración de la imagen. Al aumentar el nivel, se aumentará el tinte rojo del color del cutis y al disminuirlo, se dará un tinte verdoso al color del cutis. Botón de Volumen Este botón le permite aumentar el volumen oprimiendo botón VOL (+), o reducirlo oprimiendo el botón VOL (-).
Servicio autorizado o un distribuidor de dañados, alterados o modificados en diseño Haier, ni tampoco Haier asumirá culpa, o de o construcción. Tampoco se aplica a los ninguna manera será responsable por daños componentes que se excluyen más adelante:...