Philips WP3870 User Manual

Philips WP3870 User Manual

Ultra pure water purifier
Hide thumbs Also See for WP3870:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WP3870

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WP3870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips WP3870

  • Page 1 WP3870...
  • Page 5 English 6 EsPañol 22 PortUgUês do Brasil 39...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. You have made an excellent choice. The Philips Ultra Pure is an advanced, top performance water purifier that removes viruses, bacteria and cysts from your water. It also improves the taste of your drinking and cooking water by removing chlorine and other impurities.
  • Page 7 This water purifier is only intended for household use. This Philips water purifier conforms with the ABNT NBR14908 standard and is intended for use in systems with water supplied by local public water networks that respect the potability standards defined by Regulation 518 from the Brazilian Health Ministry.
  • Page 8: Installation

    English Keep heat sources away from the water purifier to prevent distortion or breakage. This water purifier does not soften water. Do not install the water purifier in a place where the temperature drops below 0°C. Do not clean the filter with any type of detergent or hot water, as this damages the filter.
  • Page 9 English If the water outlet has 3/4” thread, screw the adapter ring onto the “ water outlet first. Then attach the water supply connector and finally screw the original kitchen faucet onto the water supply connector. Wind Teflon tape round all threaded parts to prevent leakage. Note: If the water outlet is a secondary water outlet, screw the cap onto the open end of the water supply connector.
  • Page 10 English Unscrew the swivel nut from the water supply connector and slide it on the hose. Push the end of the hose onto the water supply connector and tighten the swivel nut. Preparing for use Now that the wall holder is attached to the wall, proceed as follows to prepare the water purifier for first use.
  • Page 11: Using The Water Purifier

    English Push down the filter holder release lever to lock the filter holder into place (‘click’). Place the water reservoir onto the wall holder (1). Put the cover on the water reservoir (2). To lock the cover, push the lock lever towards the wall (3). Make sure that the water reservoir tap is in closed position (turned all the way to the left or right).
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    ‘Hygiene awareness’ in chapter ‘Important’. thorough cleaning of the water reservoir Philips advises you to clean the inside of the water reservoir thoroughly on a regular basis (once a month). To clean the water reservoir in a hygienic and simple way, follow the instructions below.
  • Page 13: Filter Holder

    Note: If the Ultra Pure Protect lock has not been activated after 6 months of use, Philips advises you to replace the filter anyway. This prevents deterioration of the taste of the purified water due to diminished effectiveness of the activated carbon in the filter.
  • Page 14 Attach a new filter to the cap and place the filter with cap in the filter holder. Screw the cap back onto the filter holder. Note: Always replace the filter with an original Philips replacement filter, type WP3970.
  • Page 15 English If the filter holder release lever is not in upright position, pull the lever forward (1) and lift it up (2). Place the filter holder with filter into the wall holder. Push down the filter holder release lever to lock the filter holder into place (‘click’).
  • Page 16: Guarantee And Service

    All expenses incurred due to reinstallation, collection and delivery as part of the service provided regarding the water purifier by an authorized Philips service center or dealer are for the account of the customer. Inspection and test reports of the company are final and binding under guarantee if repairs/modifications or certification of the proper working of the water purifier are carried out.
  • Page 17: Technical Data

    UltraPure Protect features Note: See figure 1 for a cross-sectional drawing (P) of the filter. This Philips water purifier uses filter cartridge type WP3970, which contains (1) a pre-filter, (2) Granular Activated Carbon (GAC), (3) Ultra Filtration (UF) membranes, and (4) a filter stop.
  • Page 18 English Product name and type number Water purifier WP3870 Dispensing flow rate from water 2.5 ltrs/min (max) reservoir tap Minimum water input pressure 0.2 bar, 20 kPa, 2 meters of water column Maximum water input pressure 4.0 bar, 400 kPa, 40 meters of water column Minimum temperature of input water 5°C...
  • Page 19 English the characteristics shown in the table below are not part of the product certification process based on nBr14908. Compliance with WQa requirements for the triple gold seal. Substance Max. allowable Average Average Minimum Average concentration influent effluent percent percent (mg/L) (mg/L) (mg/L)
  • Page 20: Troubleshooting

    Ultra Pure Protect lock is activated. The flow immediately stops for your safety. Buy a new filter from an authorized Philips service center or from an authorized dealer. The water The valves inside the tap are Open the water reservoir tap and drain the reservoir tap leaks.
  • Page 21: Frequently Asked Questions

    Where can I buy type You can buy them from an authorized Philips service center or from an WP3970 replacement authorized Philips dealer. For further information on where to find the...
  • Page 22: Descripción General (Fig. 1)

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Ha hecho una excelente elección. El Ultra Pure de Philips es un purificador de agua avanzado y de gran rendimiento que elimina los virus, las bacterias y los microorganismos del agua.
  • Page 23 Este purificador de agua está diseñado únicamente para uso doméstico. Este purificador de agua Philips cumple el estándar ABNT NBR14908 y ha sido diseñado para utilizarlo con sistemas de agua corriente que respeten los estándares de agua potable definidos por la normativa número 518 dictada por el Ministerio de Salud de Brasil.
  • Page 24: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    EsPañol No conecte tubos ni mangueras corrientes al grifo del depósito de agua para redireccionar el flujo de agua purificada. No coloque nada sobre el purificador de agua. No cuelgue nada del tubo del purificador de agua. No utilice productos químicos que no sean los mencionados en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”...
  • Page 25 EsPañol Si la salida de agua tiene una rosca de 1,27 cm, enrosque en primer “ lugar el conector del suministro de agua en la salida de agua. A 1/ 2 continuación, coloque la arandela adaptadora y, por último, enrosque el grifo de cocina original a esta arandela.
  • Page 26 EsPañol Coloque el soporte de pared con los tornillos en la pared. Asegúrese de que la manguera está en la posición correcta. Con el purificador de agua se proporcionan tacos y tornillos de fijación. Desenrosque la tuerca giratoria del conector del suministro de agua y deslícela por la manguera.
  • Page 27 EsPañol Coloque el portafiltro con filtro en el soporte de pared. Baje la palanca de liberación del portafiltro para bloquearlo en su lugar (oirá un “clic”). Coloque el depósito de agua en el soporte de pared (1) y póngale la tapa (2). Para bloquearla, empuje la palanca de bloqueo hacia la pared (3).
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    EsPañol Uso del purificador de agua Si no ha utilizado el purificador de agua durante 2 días o más, vacíe completamente el depósito de agua y quite el agua. Si es necesario, limpie el depósito de agua. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Nota: Mantenga siempre la válvula de agua principal abierta.
  • Page 29: Sustitución Del Filtro

    Nota: Si el bloqueo Ultra Pure Protect no se ha activado después de 6 meses de uso, Philips le recomienda que cambie el filtro. Esto evita que el sabor del agua purificada se altere debido a la disminución de la eficacia del carbono activo del filtro.
  • Page 30 EsPañol Ponga un vaso debajo de la boquilla para que se llene con el agua que pueda salir del portafiltro durante la descompresión y pulse el botón de descompresión. Manténgalo pulsado hasta que no salga más agua ni aire de la boquilla. Para abrir la palanca de liberación del portafiltro, pulse el botón de descompresión con una mano (1) y tire de la parte frontal de la palanca de liberación hacia usted con la otra mano (2).
  • Page 31 Ponga un filtro nuevo en la tapa y coloque el filtro con su tapa en el portafiltro. Vuelva a enroscar la tapa en el portafiltro. Nota: Sustituya siempre el filtro por un filtro de repuesto original de Philips, modelo WP3970.
  • Page 32: Medio Ambiente

    EsPañol Coloque el depósito de agua en el soporte de pared y ponga la tapa en el depósito. Asegúrese de que el grifo del depósito de agua esté cerrado. Abra la válvula de agua principal. Observe el purificador de agua durante 5 minutos para comprobar si hay alguna fuga entre las conexiones.
  • Page 33: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Nota: Consulte la figura 1 para ver un gráfico de la sección transversal (P) del filtro. Este purificador de agua Philips usa el tipo de cartucho de filtrado WP3970, que contiene: (1) un prefiltro, (2) carbono activo granulado (GAC), (3) membranas de ultrafiltrado (UF) y (4) un tope del filtro.
  • Page 35 EsPañol Nombre del producto y número del Purificador de agua WP3870 modelo Capacidad nominal del filtro 2000 litros, o aproximadamente 6 meses, con un consumo de 10 litros por día. La vida útil real depende de la calidad y la presión del agua de entrada.
  • Page 36 EsPañol las características que se muestran en la siguiente tabla no forman parte del proceso de certificación del producto basado en nBr14908. Conformidad con los requisitos de la WQa para el triple sello de oro. Sustancia Concentración Afluente Efluente Porcentaje Porcentaje máxima admisible medio...
  • Page 37: Guía De Resolución De Problemas

    La manguera no Consiga una manguera más larga en un centro de tiene la longitud servicio autorizado por Philips o en un distribuidor suficiente para autorizado. No empalme dos o más mangueras, ya llegar al punto de que se podrían producir fugas.
  • Page 38: Preguntas Más Frecuentes

    ¿Dónde puedo adquirir Puede adquirirlos en un centro de servicio autorizado por Philips o en un filtros de repuesto del distribuidor oficial de Philips. Para obtener más información sobre dónde modelo WP3970? encontrar distribuidores oficiales en su ciudad, póngase en contacto con el...
  • Page 39: Português Do Brasil

    Philips, registre o produto em www. philips.com/welcome. Você fez uma ótima escolha. O Philips Ultra Pure é um purificador de água moderno e de alto desempenho, que remove vírus, bactérias e microorganismos da água. Também melhora o gosto da água que você usa para beber e cozinhar, removendo o cloro e outras impurezas.
  • Page 40 Este purificador de água destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Este purificador de água Philips está em conformidade com a Norma NBR14908 da ABNT e destina-se ao uso em instalações de água distribuída pela rede pública local que atenda aos padrões de potabilidade da Portaria 518 do Ministério da Saúde do Brasil.
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    PortUgUês do Brasil Não use nenhum produto químico diferente dos mencionados no capítulo “Limpeza e manutenção” para limpar a parte interna do reservatório de água. Não lave nenhuma peça de plástico na lava-louças nem use água fervente. Não adultere o purificador de água. Mantenha fontes de calor distantes do purificador de água para evitar deformação ou avaria.
  • Page 42 PortUgUês do Brasil Se a saída de água for de 1/2”, primeiro enrosque o conector do “ fornecimento de água nela. Em seguida, encaixe o adaptador e 1/ 2 enrosque a torneira da cozinha no adaptador. Passe uma fita Teflon em volta de todas as peças rosqueadas para evitar vazamento.
  • Page 43 PortUgUês do Brasil Fixe o suporte para parede usando os parafusos. Verifique se a mangueira permanece na posição correta. As buchas e os parafusos são fornecidos com o purificador de água. Afrouxe o anel giratório do conector do fornecimento da água e deslize-o pela mangueira.
  • Page 44 PortUgUês do Brasil Coloque o porta-filtro com o filtro no suporte para parede. Pressione a alavanca de liberação para baixo para travar o porta- filtro no lugar (você ouvirá um clique). Coloque o reservatório de água no suporte para parede (1). Coloque a tampa no reservatório de água (2).
  • Page 45: Limpeza E Manutenção

    PortUgUês do Brasil Usando o purificador de água Se você não usar o purificador de água por dois dias ou mais, esvazie-o completamente e descarte a água. Se necessário, limpe o reservatório. Consulte o capítulo “Limpeza e manutenção’. Nota: Mantenha o registro geral de água sempre aberto. Isso garante que o reservatório de água pura seja automaticamente cheio.
  • Page 46: Substituição Do Filtro

    é hora de substituir o filtro. Nota: Se a trava Ultra Pure Protect não for ativada após seis meses de uso, a Philips recomenda substituir o filtro assim mesmo. Isso impede a descaracterização do gosto da água purificada devido à diminuição da eficácia do carvão ativado no filtro.
  • Page 47 PortUgUês do Brasil Segure um copo sob o bico para coletar a água que pode sair do filtro durante a descompressão. Pressione o botão de descompressão e mantenha-o pressionado até que não saia mais ar nem água do bico. Para abrir a alavanca de liberação do porta-filtro, pressione o botão de descompressão com uma das mãos (1) e puxe a parte frontal da alavanca de liberação na sua direção com a outra mão (2).
  • Page 48 Fixe o novo filtro à tampa e coloque-o no porta-filtro. Enrosque a tampa de volta no porta-filtro. Nota: Sempre substitua o filtro por um refil original da Philips, do tipo WP3970. Se a alavanca de liberação do porta-filtro não estiver na posição vertical, puxe-a para frente (1) e levante-a (2).
  • Page 49: Meio Ambiente

    Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
  • Page 50: Dados Técnicos

    PortUgUês do Brasil A Philips ou seus técnicos autorizados têm o direito de reter todas as peças defeituosas substituídas dentro da garantia. Todas as despesas decorrentes da reinstalação, coleta e entrega decorrentes de serviços relacionados ao purificador de água prestado por uma Assistência Técnica Autorizada Philips ou revendedor são...
  • Page 51 PortUgUês do Brasil Nome e código do produto Purificador de água WP3870 Categoria Montado na parede, não elétrico, com conexão permanente com o fornecimento de água Principais componentes do filtro Membrana de ultrafiltragem de polietersulfona e carvão ativado granular Remoção comprovada de Remoção de bactérias, vírus e microorganismos, em...
  • Page 52: Resolução De Problemas

    A mangueira Obtenha uma mangueira maior em uma Assistência não é grande o Técnica Autorizada Philips ou em um distribuidor suficiente para autorizado. Não conecte duas ou mais mangueiras, pois alcançar o ponto isso pode causar vazamento.
  • Page 53: Perguntas Freqüentes

    água? odor e a clareza da água. Onde posso comprar Você pode adquiri-los em uma Assistência Técnica Autorizada Philips ou refis de filtro WP3970? em um distribuidor autorizado. Para obter mais informações sobre onde encontrar os distribuidores autorizados na sua cidade, entre em contato com...
  • Page 54 4222.002.6965.4...

Table of Contents