Page 3
Inbetriebnahme Im Ladegerät L 2013 werden Akkupacks BA 2013 geladen, die als Zubehör zum Sender SK 2013 PLL oder zum Empfänger EK 2013 PLL erhältlich sind. • Akkupacks ermöglichen einen wirtschaftlichen und umweltfreundlichen Betrieb des System 2013 PLL im täglichen Gebrauch. •...
Page 4
Hinweise Es können auch Akkupacks einzeln ohne dazugehörigen Sender/Empfänger geladen werden. Mit einem zweiten Akkupack wird so ein ununterbrochener Betrieb möglich. Bei einer längeren Netzunterbrechung oder bei Entnahme des Akkupacks startet der gesamte Ladevorgang erneut, eine Überladung ist aber ausgeschlossen. Technische Daten Doppelladegerät L 2013 Ladestrom 83 mA bzw.
Page 5
Zusammenstecken zu größeren Anlagen Wenn mehrere Anlagen zugleich im Betrieb sind, empfiehlt es sich, die entsprechenden Ladegeräte anzu- reihen. Dabei werden die Schrauben (S) im Boden herausgedreht, die Verbin- dungsschienen (V) herausgenom-men und so mit den Schrauben wieder befestigt, daß die Geräte fest mit- einander verbunden sind.
Initial operation Rechareable battery packs BA 2013 are charged in the Battery Charging Unit L 2013, available as an accessory to the Transmitter SK 2013 PLL or the Receiver EK 2013 PLL. • Rechareable battery packs allow economical and environmentally-friendly operation of the System 2013 PLL in daily use.
Page 8
NOTE It is also possible to charge the battery packs separately without the related trans- mitter/receiver. This enables uninterrupted operation with a second battery pack. If the power supply is interrupted for a longer period, or if the battery pack is removed, the entire charging process starts over again, however overcharging is impossible.
Page 9
Connecting to form larger systems If several systems are to be operated simultaneously, it is recommended that the corresponding charging units be connected in series. To do this the screws (S) are unscrewed from the base, the connecting rails (V) are removed and then resecured with the screws so that the units are permanently connected to each other.
Mise en service Le chargeur L 2013 permet de recharger les batteries d’accumulateurs BA 2013, disponibles comme accessoires pour l’émetteur SK 2013 PLL et le récepteur EK 2013 PLL. • L’utilisation des batteries d’accumulateurs permet un fonctionnement quotidien économique et peu polluant du système 2013 PLL. •...
Page 12
REMARQUES Il est également possible de charger des batteries d’accumulateurs seuls sans émetteur/récepteur. Une seconde batterie d’accumulateurs permet ainsi d’assurer un service ininterrompu de l’appareil. En cas de coupure d’alimentation du secteur prolongée ou lors d’un retraitde la batterie d’accumulateurs, le processus de charge recommence, tout risque de surcharge étant toutefois exclu.
Page 13
Assemblage d’extension Lorsque plusieurs dispositifs sont simultanément en service, il est recommandé de relier les chargeurs entre eux. A cet effet, il convient de desserrer les vis (S) du fond, de retirer les barrettes de liaison (V) et de les fixer à...
Messa in funzione Nell’apparecchio di carica L 2013 vengono caricati i pacchetti di accumulatori BA 2013, che sono disponibili come accessorio per il trasmettitore SK 2013 PLL o il ricevitore EK 2013 PLL. • I pacchetti di accumulatori permettono un esercizio economico ed ecologico del sistema 2013 PLL per l’impiego quotidiano.
Page 16
AVVERTENZE Possono essere caricati anche pacchetti di accumulatori singolarmente senza relativi trasmettitori/ricevitori. Con un secondo pacchetto di accumulatori è così possibile un esercizio ininterrotto. In caso di un’interruzione prolungata del collegamento alla rete o in caso di prelievo del pacchetto di accumulatori l’intera operazione di carica si avvia di nuovo;...
Page 17
Collegamento per impianti maggiori Se è previsto l’esercizio simultaneo di diversi impianti, si consiglia di collegare i relativi apparecchi di carica in linea. A tale scopo svitare le viti (S) nel fondo, estrarre le barrette di collegamento (V) e fissare di nuovo con le viti in modo che gli apparecchi presentino un collegamento fisso tra di loro.
Page 19
Funcionamiento En el cargador L 2013 se cargan los conjuntos de acumuladores BA 2013, disponibles como accesorios para el transmisor SK 2013 PLL o para el receptor EK 2013 PLL. • Gracias a los conjuntos de acumuladores, el uso diario del sistema 2013 PLL es económico y no contaminante para el medio ambiente.
Page 20
OBSERVACIONES También pueden cargarse individualmente los conjuntos de acumuladores, es decir, sin el transmisor/receptor correspondientes. Al disponer de un conjunto de acumuladores adicional, se logra un servicio ininterrumpido. En caso de interrupción prolongada de la alimentación de corriente o al extraer el conjunto de acumuladores, comenzará...
Page 21
Procedimiento de empalme para formar conjuntos mas grandes Si hay varios equipos que se encuentran al mismo tiempo en servicio, recomendable empalmar los cargadores corres- pondientes. A tal fin se sacarán los tornillos (S) que se encuentran en el fondo de éstos;...
Page 23
Idriftsättning I laddningsaggregatet L 2013 laddas ackumulatorerna av typ BA 2013 som finns att få som tillbehör till sändaren SK 2013 PLL och mottagaren EK 2013 PLL. • Med ackumulatorerna kan systemet 2013 PLL i dagligt bruk användas ekonomiskt och miljövänligt. •...
Page 24
INSTRUKTIONER Ackumulatorerna kan även laddas utan tillhörande sändare/mottagare. Två ackumulatorer för en apparat medger sålunda en kontinuerlig drift. Efter ett längre nätströmavbrott eller vid uttagning av en ackumulator återstartar laddningen automatiskt; en överladdning kan dock inte ske. Tekniska data dubbelladdningsaggregat L 2013 Laddningsström 83 mA resp 7 mA underhållsladdning Laddningstid...
Page 25
Sammankoppling till större enheter Om flera system används samtidigt rekommenderar vi en samman- koppling av laddningsaggregaten. För sammankoppling skruva bort skruvarna (S) ur botten, ta bort skarvskenorna (V) och återmontera dem med skruvarna så att laddarna blir stadigt samman-fogade. Strömmen går från en laddare till nästa via skarvskenorna (V).
Page 26
Sennheiser electronic KG Printed in Germany D 3002 Wedemark Publ. 03/92 46316 /A 02...
Need help?
Do you have a question about the l2013 and is the answer not in the manual?
Questions and answers